diff --git a/wp-content/languages/admin-ca.mo b/wp-content/languages/admin-ca.mo index 5a58048983f91c93631cebec60f7ceb8ef2af4bc..71e7a283ffa5592edc4dde701bce217e31a840e2 100644 Binary files a/wp-content/languages/admin-ca.mo and b/wp-content/languages/admin-ca.mo differ diff --git a/wp-content/languages/admin-ca.po b/wp-content/languages/admin-ca.po index 6afc687cafc7abe901500318baaed06e49f93064..fd5ef1e0431f539427d517cc4dae29b1f83bd03d 100644 --- a/wp-content/languages/admin-ca.po +++ b/wp-content/languages/admin-ca.po @@ -1,15 +1,15 @@ -# Translation of WordPress - 4.6.x - Administration in Catalan -# This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.6.x - Administration package. +# Translation of WordPress - Development - Administration in Catalan +# This file is distributed under the same license as the WordPress - Development - Administration package. msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2016-10-20 10:29:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-19 21:56:10+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n" "Language: ca\n" -"Project-Id-Version: WordPress - 4.6.x - Administration\n" +"Project-Id-Version: WordPress - Development - Administration\n" #. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid #. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #: wp-admin/includes/schema.php:387 msgctxt "default GMT offset or timezone string" msgid "0" -msgstr "0" +msgstr "1" #. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday #: wp-admin/includes/schema.php:402 @@ -26,121 +26,311 @@ msgctxt "start of week" msgid "1" msgstr "1" -#. translators: 1: WP_Site_Query, 2: WP_Network_Query -#: wp-admin/about.php:196 -msgid "Cached and comprehensive site queries improve your network admin experience. The addition of %1$s and %2$s help craft advanced queries with less effort." -msgstr "Les consultes del lloc completes i emmagatzemades a la memòria cau, milloren l'experiència de l'administrador de la xarxa. L'addicció de %1$s i %2$s ajuden a fer consultes avançades amb menys esforç." +#: wp-admin/about.php:223 +msgid "Customize changesets make changes in the customizer persistent, like autosave drafts. They also make exciting new features like starter content possible." +msgstr "La personalització del conjunt de canvis fa que els canvis al personalitzador siguin persistents, com ho és el desat automàtic dels esborranys. També fa que noves i interessants característiques com ara el contingut d'arrencada sigui possible." -#: wp-admin/about.php:192 -msgid "Multisite, now faster than ever" -msgstr "Multilloc, ara més ràpid que mai" +#: wp-admin/about.php:222 +msgid "Customize Changesets" +msgstr "Personalitza els conjunts de canvis " -#: wp-admin/about.php:189 -msgid "Settings now have an <a href=\"https://make.wordpress.org/core/2016/07/05/customizer-apis-in-4-6-for-setting-validation-and-notifications/\">API for enforcing validation constraints</a>. Likewise, customizer controls now support notifications, which are used to display validation errors instead of failing silently." -msgstr "Els paràmetres ara tenen una <a href=\"https://make.wordpress.org/core/2016/07/05/customizer-apis-in-4-6-for-setting-validation-and-notifications/\">API per fer complir les restriccions en les validacions</a>. De la mateixa manera, els controls del personalitzador ara suporten notificacions, les quals es fan servir per mostrar errors de validació en lloc de fallar en silenci." +#. translators: 1: register_setting(), 2: +#. https://make.wordpress.org/core/2016/10/26/registering-your-settings-in-wordpress-4-7/ +#: wp-admin/about.php:215 +msgid "%1$s <a href=\"%2$s\">has been enhanced</a> to include type, description, and REST API visibility." +msgstr "El %1$s <a href=\"%2$s\">s'ha millorat</a> per incloure tipus, descripció i visibilitat de l'API REST." -#: wp-admin/about.php:188 -msgid "Customizer APIs for Setting Validation and Notifications" -msgstr "Les APIs del personalitzador per configurar les validacions i notificacions" +#: wp-admin/about.php:211 +msgid "Settings Registration API" +msgstr "API per al registre de paràmetres" -#: wp-admin/about.php:182 -msgid "Masonry 3.3.2, imagesLoaded 3.2.0, MediaElement.js 2.22.0, TinyMCE 4.4.1, and Backbone.js 1.3.3 are bundled." -msgstr "S'han empaquetat el Masonry 3.3.2, l'imagesLoaded 3.2.0, el MediaElement.js 2.22.0, el TinyMCE 4.4.1, i el Backbone.js 1.3.3." +#. translators: %s: +#. https://make.wordpress.org/core/2016/09/08/wp_hook-next-generation-actions-and-filters/ +#: wp-admin/about.php:205 +msgid "The code that lies beneath actions and filters has been overhauled and modernized, fixing bugs along the way." +msgstr "El codi que hi ha per sota les accions i els filtres s'ha renovat i modernitzat, i s'han corregit errors que s'han trobat." -#: wp-admin/about.php:178 -msgid "WordPress will install and use the newest language packs for your plugins and themes as soon as they’re available from <a href=\"https://translate.wordpress.org/\">WordPress.org’s community of translators</a>." -msgstr "El WordPress instal·larà i farà servir els paquets d'idioma més recents de les extensions i temes tan prompte com estiguin disponibles des de <a href=\"https://translate.wordpress.org/\">la comunitat de traductors del WordPress</a>." +#: wp-admin/about.php:195 +msgid "List tables, now with more than bulk edit and delete." +msgstr "Llistat de taules, ara amb més que edició en massa i suprimeix." -#: wp-admin/about.php:177 -msgid "Translations On Demand" -msgstr "Traduccions sota demanda" +#: wp-admin/about.php:194 +msgid "Custom Bulk Actions" +msgstr "Accions en massa personalitzades" #. translators: %s: -#. https://make.wordpress.org/core/2016/07/08/enhancing-register_meta-in-4-6/ -#: wp-admin/about.php:171 -msgid "The Meta Registration API <a href=\"%s\">has been expanded</a> to support types, descriptions, and REST API visibility." -msgstr "L'API de registre dels meta <a href=\"%s\">s'ha ampliat</a> per suportar tipus, descripcions i visibilitat de l'API REST." +#. https://make.wordpress.org/core/2016/09/09/new-functions-hooks-and-behaviour-for-theme-developers-in-wordpress-4-7/ +#: wp-admin/about.php:188 +msgid "WordPress 4.7 includes <a href=\"%s\">new functions, hooks, and behavior</a> for theme developers." +msgstr "El WordPress 4.7 inclou <a href=\"%s\">comportament, ajudes i funcions noves</a> per als desenvolupadors de temes." + +#: wp-admin/about.php:184 +msgid "More Theme API Goodies" +msgstr "Més extres de l'API de temes" + +#: wp-admin/about.php:181 +msgid "By opening up the page template functionality to all post types, theme developers have even more flexibility with the WordPress template hierarchy." +msgstr "En estendre la funcionalitat de la plantilla de pàgina a tots els tipus d'entrada, els desenvolupadors de temes tenen fins i tot més flexibilitat amb la jerarquia de plantilles del WordPress. " + +#: wp-admin/about.php:180 +msgid "Post Type Templates" +msgstr "Plantilles de tipus d'entrada" + +#. translators: %s: smiling face with smiling eyes emoji +#: wp-admin/about.php:173 +msgid "Even More Developer Happiness %s" +msgstr "Encara més felicitat per als desenvolupadors %s" -#: wp-admin/about.php:167 -msgid "Meta Registration API" -msgstr "API de registre dels meta" +#. translators: %s: https://developer.wordpress.org/rest-api/ +#: wp-admin/about.php:161 +msgid "Content endpoints provide machine-readable external access to your WordPress site with a clear, standards-driven interface, paving the way for new and innovative methods of interacting with sites through plugins, themes, apps, and beyond. Ready to get started with development? <a href=\"%s\">Check out the REST API reference.</a>" +msgstr "Les funcions de contingut proporcionen accés extern al lloc web gestionat amb el WordPress a través d'una interfície clara, estàndard i llegible per màquines, permetent noves formes d'interaccionar amb els llocs utilitzant extensions, temes, aplicacions i molt més. Esteu a punt per al desenvolupament? <a href=\"%s\">Comproveu la documentació de l'API REST.</a>" -#. translators: 1: WP_Term_Query, 2: WP_Post_Type -#: wp-admin/about.php:157 -msgid "A new %1$s class adds flexibility to query term information while a new %2$s object makes interacting with post types more predictable." -msgstr "Una classe %1$s nova, afegeix flexibilitat per cercar informació de termes, mentre que un objecte %2$s nou, fa la interacció amb els tipus d'entrades més predictibles. " +#: wp-admin/about.php:156 +msgid "WordPress 4.7 comes with REST API endpoints for posts, comments, terms, users, meta, and settings." +msgstr "El WordPress 4.7 ve amb funcions de l'API REST per a les entrades, els comentaris, els termes, els usuaris, meta i configuració." -#. translators: 1: WP_Term_Query, 2: WP_Post_Type -#: wp-admin/about.php:152 -msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "%1$s i %2$s" +#: wp-admin/about.php:155 +msgid "Introducing REST API Content Endpoints" +msgstr "Presentació de les funcions de contingut de l'API REST" -#: wp-admin/about.php:147 -msgid "The HTTP API now leverages the Requests library, improving HTTP standard support and adding case-insensitive headers, parallel HTTP requests, and support for Internationalized Domain Names." -msgstr "L'API HTTP ara aprofita la llibreria de sol·licituds, millorant el suport estàndard de l'HTTP i afegint capçaleres no sensibles a majúscules, sol·licituds HTTP en paral·lel, i suport per noms de dominis internacionals. " +#: wp-admin/about.php:148 +msgid "Just because your site is in one language doesn’t mean that everybody helping manage it prefers that language for their admin. Add more languages to your site and a user language option will show up in your user’s profiles." +msgstr "Solament perquè el vostre lloc web tingui una llengua, això no significa que tot el món que ajudi a gestionar-la prefereixi aquesta llengua en l'administració. Afegiu més llengües al lloc web i una opció de llengua es mostrarà als perfils de l'usuari." #: wp-admin/about.php:146 -msgid "Robust Requests" -msgstr "Sol·licituds robustes" +msgid "Dashboard in your language" +msgstr "Tauler d'administració en la vostra llengua" -#. translators: %s: -#. https://make.wordpress.org/core/2016/07/06/resource-hints-in-4-6/ -#: wp-admin/about.php:140 -msgid "<a href=\"%s\">Resource hints help browsers</a> decide which resources to fetch and preprocess. WordPress 4.6 adds them automatically for your styles and scripts making your site even faster." -msgstr "<a href=\"%s\">Els suggeriments de recursos ajuden els navegadors</a> a decidir quins recursos cercar i preprocessar. El WordPress 4.6 els afegeix automàticament per als estils i scripts, fent el lloc web més ràpid encara. " +#: wp-admin/about.php:143 +msgid "Managing your document collection is easier with WordPress 4.7. Uploading PDFs will generate thumbnail images so you can more easily distinguish between all your documents." +msgstr "La gestió de la col·lecció de documents és més fàcil amb el WordPress 4.7. En penjar PDFs es generaran imatges en miniatura perquè pugueu distingir-los entre tots els documents." + +#: wp-admin/about.php:141 +msgid "PDF Thumbnail Previews" +msgstr "Previsualització de miniatures amb PDF" + +#: wp-admin/about.php:133 +msgid "Sometimes you just need a few visual tweaks to make your site perfect. WordPress 4.7 allows you to add custom CSS and instantly see how your changes affect your site. The live preview allows you to work quickly without page refreshes slowing you down." +msgstr "A vegades necessiteu simplement un pocs retocs visuals per fer el lloc web perfecte. El WordPress 4.7 us permet afegir CSS personalitzat i veure immediatament com afectarien els canvis al lloc web. La previsualització us permet treballar ràpidament sense que el refresc de la pàgina afecti al seu rendiment." + +#: wp-admin/about.php:128 +msgid "Many menus for sites contain links to the pages of your site, but what happens when you don’t have any pages yet? Now you can add new pages while building menus instead of leaving the customizer and abandoning your changes. Once you’ve published your customizations, you’ll have new pages ready for you to fill with content." +msgstr "Molts menús de llocs web tenen enllaços a pàgines del propi lloc. Què passa, però, quan encara no teniu cap pàgina al vostre lloc web? Ara podeu crear les pàgines mentre esteu definint el menú, sense que hàgiu de deixar el personalitzador i perdre els canvis. Després d'haver publicat les personalitzacions, veureu que s'han creat les pàgines pertinents on podreu afegir-hi el contingut." + +#: wp-admin/about.php:126 +msgid "Smoother Menu Building" +msgstr "Construcció dels menús més senzilla " + +#: wp-admin/about.php:120 +msgid "Sometimes a big atmospheric video as a moving header image is just what you need to showcase your wares; go ahead and try it out with Twenty Seventeen. Need some video inspiration? Try searching for sites with video headers available for download and use." +msgstr "A vegades un vídeo atmosfèric gran com ara una imatge de capçalera en moviment, és just el que necessiteu per mostrar les mercaderies; seguiu endavant i proveu amb el Twenty Seventeen. Necessiteu un vídeo d'inspiració? Proveu a cercar llocs web amb capçaleres de vídeo disponibles per descarregar i usar-los." + +#: wp-admin/about.php:108 +msgid "Video Headers" +msgstr "Capçaleres amb vídeos " + +#: wp-admin/about.php:105 +msgid "Visible icons appear to show you which parts of your site can be customized while live previewing. Click on a shortcut and get straight to editing. Paired with starter content, getting started with customizing your site is faster than ever." +msgstr "Unes icones es faran visible per mostrar aquelles parts del lloc web que poden ser personalitzades mentre es previsualitzen. Feu clic a una drecera i aneu directes a editar. En combinació amb el contingut d'arrencada, l'inici de la personalització del lloc web és més ràpida que mai." + +#: wp-admin/about.php:93 +msgid "Edit Shortcuts" +msgstr "Dreceres d'edició " -#: wp-admin/about.php:136 -msgid "Resource Hints" -msgstr "Suggeriments de recursos" +#: wp-admin/about.php:74 +msgid "To help give you a solid base to build from, individual themes can provide starter content that appears when you go to customize your brand new site. This can range from placing a business information widget in the best location to providing a sample menu with social icon links to a static front page complete with beautiful images. Don’t worry - nothing new will appear on the live site until you’re ready to save and publish your initial theme setup." +msgstr "Per tal d'oferir-vos una base sòlida sobre la que construir un lloc web, els temes poden incloure contingut per defecte que després podreu personalitzar. Així, per exemple, podeu veure com el tema ja inclou un giny amb informació de negoci, un menú amb icones socials o una pàgina principal maquetada amb imatges d'exemple. No us preocupeu; res d'això apareixerà al vostre lloc fins que deseu i publiqueu la configuració inicial del tema." -#: wp-admin/about.php:125 -msgid "As you type, WordPress saves your content to the browser. Recovering saved content is even easier with WordPress 4.6." -msgstr "A mesura que escriviu, el WordPress desa el contingut al navegador. La recuperació de contingut desat és fins i tot més fàcil amb el WordPress 4.6." +#: wp-admin/about.php:73 +msgid "Theme Starter Content" +msgstr "Contingut d'arrencada del tema" -#: wp-admin/about.php:124 -msgid "Content Recovery" -msgstr "Recuperació de contingut" +#: wp-admin/about.php:68 +msgid "WordPress 4.7 adds new features to the customizer to help take you through the initial setup of a theme, with non-destructive live previews of all your changes in one uninterrupted workflow." +msgstr "El WordPress 4.7 afegeix funcionalitats noves al personalitzador per ajudar-vos en la configuració inicial d'un tema, amb previsualitzacions en viu no destructives de tots els canvis i amb un flux de treball ininterromput." -#. translators: %s: Home URL appended with 'wordpress.org' -#: wp-admin/about.php:117 -msgid "Ever accidentally made a link to %s? Now WordPress automatically checks to make sure you didn’t." -msgstr "Alguna vegada sense voler heu enllaçat a %s? Ara el WordPress els comprovarà automàticament per assegurar-se de que no." +#: wp-admin/about.php:67 +msgid "Your Site, Your Way" +msgstr "La teva web, a la teva manera" -#: wp-admin/about.php:103 -msgid "The WordPress dashboard now takes advantage of the fonts you already have, making it load faster and letting you feel more at home on whatever device you use." -msgstr "El tauler del WordPress ara s'aprofita de les fonts que ja teniu, fent que carregui més ràpid i us fa sentir com a casa en qualsevol dispositiu que useu." +#: wp-admin/about.php:61 +msgid "Twenty Seventeen focuses on business sites and features a customizable front page with multiple sections. Personalize it with widgets, navigation, social menus, a logo, custom colors, and more. Our default theme for 2017 works great in many languages, on any device, and for a wide range of users." +msgstr "El tema Twenty Seventeen posa el focus en els llocs webs de negocis i compta amb una portada amb múltiples seccions. Personalitzeu-la amb ginys, navegació, menús socials, un logotip, colors personalitzats, i molt més. El tema personalitzat per al 2017 funciona perfecte en moltes llengües, en qualsevol dispositiu, i per a un ample rang d'usuaris." -#: wp-admin/about.php:113 -msgid "Inline Link Checker" -msgstr "Comprovador d'enllaços en línia" +#: wp-admin/about.php:55 +msgid "A brand new default theme brings your site to life with immersive featured images and video headers." +msgstr "Un tema nou predeterminat que porta el lloc web a viure amb imatges destacades immersives i capçaleres de vídeo." -#: wp-admin/about.php:102 -msgid "Native Fonts" -msgstr "Fonts natives" +#: wp-admin/about.php:54 +msgid "Presenting Twenty Seventeen" +msgstr "Presentació del tema Twenty Seventeen" -#: wp-admin/about.php:78 -msgid "Don’t lose your place: stay on the same page while you update, install, and delete your plugins and themes." -msgstr "No perdeu el lloc, romangueu a la mateixa pàgina quan actualitzeu, instal·leu i suprimiu extensions i temes." +#: wp-admin/about.php:37 wp-admin/credits.php:23 wp-admin/freedoms.php:22 +msgid "Thank you for updating to the latest version! WordPress %s helps you get your site set up the way you want it." +msgstr "Gràcies per actualizar a la darrera versió! El WordPress %s us ajuda a configurar el lloc web de la forma que voleu." -#: wp-admin/about.php:77 -msgid "Streamlined Updates" -msgstr "Actualitzacions simplificades" +#: wp-admin/users.php:167 wp-admin/users.php:207 +msgid "Sorry, you are not allowed to delete users." +msgstr "No teniu permisos per a suprimir usuaris." + +#: wp-admin/customize.php:163 +msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements." +msgstr "El Personalitzador us permet previsualitzar els canvis del lloc web abans de publicar-los. Podeu navegar per diferents pàgines del lloc des de dins de la previsualització. Les dreceres de teclat d'edició es mostren per a alguns elements editables." + +#: wp-admin/customize.php:196 +msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button" +msgid "Hide Controls" +msgstr "Amaga controls" + +#: wp-admin/theme-install.php:59 +msgid "Expand Sidebar" +msgstr "Expandeix la barra lateral" + +#: wp-admin/nav-menus.php:812 +msgid "Display location" +msgstr "Mostra la ubicació" + +#. translators: 1: user id, 2: user login +#: wp-admin/users.php:385 +msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>" +msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>No teniu permisos per suprimir aquest usuari.</strong>" + +#. translators: The user language selection field label +#: wp-admin/user-edit.php:280 +msgid "Language" +msgstr "Llengua" + +#: wp-admin/user-edit.php:41 +msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see." +msgstr "Podeu seleccionar la llengua que voleu usar mentre feu servir la pantalla d'administració del WordPress sense que afecti el que veuen els visitants del lloc web." + +#. translators: 1: WordPress version number, 2: WordPress version number +#. including locale if necessary +#: wp-admin/update-core.php:81 +msgid "You can update to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically:" +msgstr "Podeu actualitzar al <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automàticament:" + +#: wp-admin/update-core.php:60 +msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here:" +msgstr "Si necessiteu reinstal·lar la versió %s, podeu fer-ho aquí:" + +#: wp-admin/update-core.php:57 +msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically:" +msgstr "Esteu fent servir una versió de desenvolupament del WordPress. Podeu actualitzar a la darrera versió empaquetada cada dia automàticament:" -#: wp-admin/about.php:52 wp-admin/credits.php:23 wp-admin/freedoms.php:22 -msgid "Thank you for updating to the latest version. WordPress %s changes a lot behind the scenes to make your WordPress experience even better!" -msgstr "Gràcies per actualitzar a la darrera versió. El WordPress %s canvia molt darrere les càmeres per ser una experiència encara millor!" +#: wp-admin/themes.php:258 wp-admin/themes.php:388 +msgid "New version available." +msgstr "Versió nova disponible." + +#: wp-admin/theme-install.php:213 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Edita els filtres" + +#: wp-admin/theme-install.php:188 wp-admin/theme-install.php:208 +msgid "Clear current filters" +msgstr "Neteja els filtres actuals." + +#. translators: hidden accessibility text +#: wp-admin/theme-install.php:61 +msgid "Select one or more Theme features to filter by" +msgstr "Selecciona una o més funcionalitats de temes per les quals filtrar" + +#: wp-admin/options-general.php:153 +msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a UTC timezone offset." +msgstr "Seleccioneu o una ciutat al mateix fus horari que el vostre o bé un fus horari." + +#: wp-admin/includes/template.php:1788 +msgid "Current Background Image" +msgstr "Imatge de fons actual" + +#: wp-admin/includes/template.php:1775 +msgid "Current Header Image" +msgstr "Imatge de capçalera actual" + +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:288 +msgid "Search plugins..." +msgstr "Cerca extensions..." + +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:105 +msgid "Set status" +msgstr "Estableix l'estat" + +#. translators: %s: post title +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:843 +msgid "“%s” is locked" +msgstr "“%s” està blocada" + +#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:566 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:593 +msgctxt "Active plugin installs" +msgid "Less Than 10" +msgstr "Menys de 10" + +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2022 +msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post." +msgstr "No teniu permisos per adjuntar fitxers a aquesta entrada." + +#: wp-admin/freedoms.php:45 wp-admin/includes/plugin-install.php:235 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:599 wp-admin/plugin-install.php:82 +#: wp-admin/plugins.php:392 +msgid "https://wordpress.org/plugins/" +msgstr "https://wordpress.org/plugins/" + +#: wp-admin/customize.php:41 +msgid "Customize New Changes" +msgstr "Personalitza els canvis nous" + +#: wp-admin/customize.php:40 +msgid "This changeset has already been published and cannot be further modified." +msgstr "Aquest conjunt de canvis ja s'han publicat i no es poden modificar ja més." + +#: wp-admin/custom-background.php:410 wp-admin/custom-background.php:411 +msgctxt "Background Scroll" +msgid "Scroll" +msgstr "Desplaçament" + +#: wp-admin/custom-background.php:402 wp-admin/custom-background.php:403 +msgctxt "Background Repeat" +msgid "Repeat" +msgstr "Repetició" + +#: wp-admin/custom-background.php:394 +msgctxt "Original Size" +msgid "Original" +msgstr "Original" + +#: wp-admin/comment.php:52 wp-admin/custom-background.php:101 +#: wp-admin/custom-header.php:128 wp-admin/edit-comments.php:184 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:383 wp-admin/edit-form-advanced.php:399 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:415 wp-admin/edit-link-form.php:66 +#: wp-admin/edit-tags.php:270 wp-admin/edit.php:229 wp-admin/edit.php:250 +#: wp-admin/export.php:55 wp-admin/import.php:30 wp-admin/index.php:98 +#: wp-admin/link-manager.php:67 wp-admin/media-new.php:57 wp-admin/media.php:84 +#: wp-admin/my-sites.php:48 wp-admin/nav-menus.php:572 +#: wp-admin/options-discussion.php:29 wp-admin/options-general.php:46 +#: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/options-permalink.php:46 +#: wp-admin/options-reading.php:39 wp-admin/options-writing.php:46 +#: wp-admin/plugin-editor.php:157 wp-admin/plugin-install.php:99 +#: wp-admin/plugins.php:410 wp-admin/revision.php:121 +#: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-install.php:115 +#: wp-admin/themes.php:119 wp-admin/tools.php:29 wp-admin/update-core.php:574 +#: wp-admin/upload.php:67 wp-admin/upload.php:211 wp-admin/user-edit.php:56 +#: wp-admin/user-new.php:214 wp-admin/users.php:69 wp-admin/widgets.php:75 +msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">Support Forums</a>" +msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">Fòrums de suport</a>" #. translators: %s: Number of failed updates -#: wp-admin/includes/update.php:676 +#: wp-admin/includes/update.php:684 msgid "%s updates failed." msgstr "Han fallat %s actualitzacions." #. translators: %s: Number of failed updates -#: wp-admin/includes/update.php:671 +#: wp-admin/includes/update.php:679 msgid "%s update failed." msgstr "Ha fallat %s actualització." -#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:369 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:370 msgid "Search installed plugins..." msgstr "Cerca extensions instal·lades..." @@ -149,10 +339,10 @@ msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the director msgstr "Podeu trobar extensions noves per instal·lar en cercar o navegar el directori de la dreta en la secció d'extensions." #: wp-admin/plugin-install.php:82 -msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses." -msgstr "Les extensions del WordPress estenen la seva funcionalitat amb característiques personalitzades. Les extensions estan desenvolupades independentment del nucli del WordPress per milers de desenvolupadors de tot el món. Totes les extensions del <a href=\"%s\" target=\"_blank\">directori oficial d'extensions del WordPress</a> són compatibles amb la llicència d'ús del WordPress." +msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses." +msgstr "Les extensions del WordPress estenen la seva funcionalitat amb característiques personalitzades. Les extensions estan desenvolupades independentment del nucli del WordPress per milers de desenvolupadors de tot el món. Totes les extensions del <a href=\"%s\">directori oficial d'extensions del WordPress</a> són compatibles amb la llicència d'ús del WordPress." -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:259 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:281 msgid "Search plugins by:" msgstr "Cerca extensions per:" @@ -189,47 +379,47 @@ msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "Importa les entrades, els comentaris i els usuaris des d'un bloc del Blogger." #. translators: %s: plugin name -#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:626 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:627 msgctxt "plugin" msgid "Deactivate %s" msgstr "Desactiva %s" #. translators: %s: plugin name -#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:612 -#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:633 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:613 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:634 msgctxt "plugin" msgid "Delete %s" msgstr "Suprimeix %s" #. translators: %s: plugin name -#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:603 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:604 msgctxt "plugin" msgid "Network Deactivate %s" msgstr "Desactiva la xarxa %s" -#: wp-admin/user-new.php:180 +#: wp-admin/user-new.php:187 msgid "By default, new users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you don’t want to send the new user a welcome email." msgstr "Per defecte, els usuaris nous rebran un correu electrònic fent-los saber que han estat afegits com a usuaris del lloc web. Aquest correu electrònic també conté un enllaç per reiniciar la contrasenya. Desmarca el quadre de selecció si no voleu enviar a l'usuari nou el correu electrònic de benvinguda." -#: wp-admin/user-new.php:178 +#: wp-admin/user-new.php:185 msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added." msgstr "Als usuaris nous se'ls assigna automàticament una contrasenya, la qual poden canviar després d'identificar-se. Podeu veure o editar la contrasenya assignada en fer clic al botó mostra la contrasenya. El nom d'usuari no es pot canviar una vegada l'usuari s'ha afegit." #. translators: %s: Plugin name -#: wp-admin/includes/update.php:739 +#: wp-admin/includes/update.php:747 msgctxt "plugin" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "S'ha suprimit amb èxit %s." -#: wp-admin/plugins.php:374 +#: wp-admin/plugins.php:388 msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author." msgstr "La cerca d'extensions instal·lades, cercarà termes en el seu nom, la descripció o l'autor." -#: wp-admin/includes/theme.php:251 +#: wp-admin/includes/theme.php:253 msgid "Custom Logo" msgstr "Logotip personalitzat" -#: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:110 +#: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:117 msgid "Sorry, you are not allowed to create users." msgstr "No teniu permisos per crear usuaris." @@ -237,34 +427,38 @@ msgstr "No teniu permisos per crear usuaris." msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network." msgstr "No teniu permisos per afegir usuaris a aquesta xarxa." -#: wp-admin/user-edit.php:534 +#: wp-admin/user-edit.php:571 msgid "Confirm use of potentially weak password" msgstr "Confirmeu l'ús de la contrasenya potencialment dèbil" -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3438 wp-admin/update.php:172 +#: wp-admin/customize.php:33 +msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset." +msgstr "No teniu permisos per editar aquest conjunt de canvis." + +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3419 wp-admin/update.php:172 #: wp-admin/update.php:193 msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site." msgstr "No teniu permisos per actualitzar temes d'aquest lloc web." -#: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:626 -#: wp-admin/update-core.php:650 wp-admin/update-core.php:678 -#: wp-admin/update-core.php:708 +#: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:635 +#: wp-admin/update-core.php:663 wp-admin/update-core.php:696 +#: wp-admin/update-core.php:731 msgid "Sorry, you are not allowed to update this site." msgstr "No teniu permisos per actualitzar aquest lloc web." -#: wp-admin/themes.php:255 wp-admin/themes.php:381 +#: wp-admin/themes.php:256 wp-admin/themes.php:386 msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>" msgstr "Hi ha una versió nova disponible. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Actualitza ara</button>" -#: wp-admin/theme-install.php:134 +#: wp-admin/theme-install.php:140 msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript." -msgstr "La pantalla del instal·lador del tema necessita JavaScript." +msgstr "La pantalla de l'instal·lador del tema necessita JavaScript." #: wp-admin/theme-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site." msgstr "No teniu permisos per editar plantilles en aquest lloc web." -#: wp-admin/setup-config.php:284 +#: wp-admin/setup-config.php:282 msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" is invalid." msgstr "<strong>ERROR</strong>: El \"prefix de la taula\" és incorrecte." @@ -290,7 +484,7 @@ msgstr "No teniu permisos per modificar paràmetres no registrats d'aquest lloc msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site." msgstr "No teniu permisos per gestionar les opcions d'aquest lloc web." -#: wp-admin/nav-menus.php:588 wp-admin/widgets.php:360 +#: wp-admin/nav-menus.php:589 wp-admin/widgets.php:360 msgid "Manage with Live Preview" msgstr "Gestiona amb la previsualització en viu" @@ -303,16 +497,16 @@ msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site." msgstr "No teniu permisos per afegir enllaços a aquest lloc web." #. translators: %s: WordPress Planet URL -#: wp-admin/index.php:82 +#: wp-admin/index.php:81 msgid "<strong>WordPress News</strong> — Latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>." msgstr "<strong>Les notícies del WordPress</strong> — Les darreres notícies des del projecte oficial del WordPress i des del seu <a href=\"%s\">Planeta del WordPress</a>." #. translators: %s: WordPress Planet URL -#: wp-admin/index.php:76 +#: wp-admin/index.php:75 msgid "<strong>WordPress News</strong> — Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>, and popular plugins." msgstr "<strong>Notícies del WordPress</strong> — Les darreres notícies del projecte oficial del WordPress, el <a href=\"%s\">Planeta del WordPress</a>, i extensions populars." -#: wp-admin/includes/upgrade.php:197 +#: wp-admin/includes/upgrade.php:200 msgid "" "Hi, this is a comment.\n" "To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n" @@ -320,111 +514,115 @@ msgid "" msgstr "" "Hola, això és un comentari.\n" "Per començar a moderar, editar i suprimir comentaris, visiteu la pantalla dels comentaris al tauler.\n" -"Els avatars dels comentaris venen des del <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a>." +"Els avatars dels comentaris vénen des del <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a>." -#: wp-admin/includes/upgrade.php:194 +#: wp-admin/includes/upgrade.php:197 msgid "A WordPress Commenter" msgstr "Un comentarista del WordPress" #. translators: %s: Theme name -#: wp-admin/includes/update.php:747 +#: wp-admin/includes/update.php:755 msgctxt "theme" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "S'ha suprimit amb èxit %s." #. translators: %s: Number of themes -#: wp-admin/includes/update.php:661 +#: wp-admin/includes/update.php:669 msgid "%s themes successfully updated." msgstr "S'han actualitzat amb èxit %s temes." #. translators: %s: Number of plugins -#: wp-admin/includes/update.php:656 +#: wp-admin/includes/update.php:664 msgid "%s plugins successfully updated." -msgstr "S'han actualitzat amb èxit %s extensions" +msgstr "S'han actualitzat amb èxit %s extensions." #. translators: %s: Number of themes -#: wp-admin/includes/update.php:649 +#: wp-admin/includes/update.php:657 msgid "%s theme successfully updated." msgstr "S'ha actualitzat amb èxit %s tema." #. translators: %s: Number of plugins -#: wp-admin/includes/update.php:644 +#: wp-admin/includes/update.php:652 msgid "%s plugin successfully updated." -msgstr "S'ha actualitzat correctament l'extensió %s" +msgstr "L'extensió %s s'ha actualitzat correctament." #. translators: 1: Codex URL to release notes, 2: new WordPress version -#: wp-admin/includes/update.php:249 +#: wp-admin/includes/update.php:257 msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator." msgstr "El <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> està disponible! Aviseu a l'administrador del lloc web." -#: wp-admin/includes/update.php:244 +#: wp-admin/includes/update.php:252 msgid "Please update WordPress now" msgstr "Actualitzeu el WordPress ara" #. translators: %s: WordPress version -#: wp-admin/includes/update.php:239 wp-admin/includes/update.php:252 +#: wp-admin/includes/update.php:247 wp-admin/includes/update.php:260 msgid "https://codex.wordpress.org/Version_%s" msgstr "https://codex.wordpress.org/Version_%s" #. translators: 1: Codex URL to release notes, 2: new WordPress version, 3: URL #. to network admin, 4: accessibility text -#: wp-admin/includes/update.php:236 +#: wp-admin/includes/update.php:244 msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>." msgstr "El <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> està disponible! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Actualitzeu ara</a>." -#: wp-admin/includes/theme.php:278 +#: wp-admin/includes/theme.php:280 msgid "Portfolio" msgstr "Portafoli" -#: wp-admin/includes/theme.php:277 +#: wp-admin/includes/theme.php:279 msgid "Photography" msgstr "Fotografia" -#: wp-admin/includes/theme.php:276 +#: wp-admin/includes/theme.php:278 msgid "News" msgstr "Notícies" -#: wp-admin/includes/theme.php:274 +#: wp-admin/includes/theme.php:276 msgid "Food & Drink" msgstr "Menjar i beguda" -#: wp-admin/includes/theme.php:273 +#: wp-admin/includes/theme.php:275 msgid "Entertainment" msgstr "Entreteniment" -#: wp-admin/includes/theme.php:272 +#: wp-admin/includes/theme.php:274 msgid "Education" msgstr "Educació" -#: wp-admin/includes/theme.php:271 +#: wp-admin/includes/theme.php:273 msgid "E-Commerce" msgstr "Comerç electrònic" -#: wp-admin/includes/theme.php:270 +#: wp-admin/includes/theme.php:272 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: wp-admin/includes/theme.php:257 +#: wp-admin/includes/theme.php:259 msgid "Footer Widgets" msgstr "Ginys del peu de pàgina" -#: wp-admin/includes/theme.php:236 +#: wp-admin/includes/theme.php:238 msgid "Grid Layout" msgstr "Estructura de graella" -#: wp-admin/includes/template.php:2020 +#: wp-admin/includes/template.php:2046 msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version." msgstr "Això reemplaçarà el contingut actual de l'editor amb la darrera versió de la còpia de seguretat. Podeu fer servir desfer i refer a l'editor per aconseguir l'antic contingut o tornar a la versió restaurada." -#: wp-admin/includes/template.php:1498 +#: wp-admin/includes/template.php:1501 msgid "Close media attachment panel" msgstr "Tanca el tauler dels adjunts" -#: wp-admin/includes/ms.php:1067 +#: wp-admin/users.php:317 wp-admin/users.php:352 +msgid "Sorry, you are not allowed to remove users." +msgstr "No teniu permisos per a eliminar usuaris." + +#: wp-admin/includes/ms.php:1084 msgid "Info" msgstr "Informació" -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:856 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:866 msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title." msgstr "Necessiteu ajuda? Useu la pestanya ajuda a la part superior del títol de la pantalla." @@ -452,7 +650,7 @@ msgstr "Plantilla 404 incrustada" msgid "Embed Template" msgstr "Plantilla incrustada" -#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:476 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:472 msgctxt "plugin" msgid "Active" msgstr "Activa" @@ -462,59 +660,59 @@ msgid "(Private post)" msgstr "(Entrada privada)" #: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:315 -#: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:71 +#: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:77 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site." msgstr "No teniu permisos per editar els enllaços d'aquest lloc web." -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3857 -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3900 wp-admin/plugins.php:13 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3842 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3885 wp-admin/plugins.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site." msgstr "No teniu permisos per gestionar extensions en aquest lloc web." -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3827 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3812 msgid "Plugin could not be deleted." msgstr "L'extensió no s'ha pogut suprimir." -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3789 wp-admin/plugins.php:231 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3774 wp-admin/plugins.php:231 msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site." msgstr "No teniu permisos per suprimir extensions d'aquest lloc web." -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3688 wp-admin/update.php:24 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3673 wp-admin/update.php:24 #: wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:71 msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site." msgstr "No teniu permisos per actualitzar extensions en aquest lloc web." -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3589 wp-admin/plugin-install.php:18 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3570 wp-admin/plugin-install.php:18 #: wp-admin/update.php:96 wp-admin/update.php:144 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "No teniu permisos per instal·lar extensions en aquest lloc web." -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3579 -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3674 -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3777 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3560 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3659 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3762 msgid "No plugin specified." msgstr "No s'ha especificat cap extensió." -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3558 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3539 msgid "Theme could not be deleted." msgstr "No es pot suprimir el tema." -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3522 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3503 msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site." msgstr "No teniu permisos per suprimir temes en aquest lloc web." -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3493 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3474 msgid "Update failed." msgstr "Ha fallat l'actualització." -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3331 wp-admin/theme-install.php:16 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3312 wp-admin/theme-install.php:16 #: wp-admin/update.php:219 wp-admin/update.php:249 msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site." msgstr "No teniu permisos per instal·lar temes en aquest lloc web." -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3319 -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3426 -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3511 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3300 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3407 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3492 msgid "No theme specified." msgstr "No s'ha especificat cap tema." @@ -522,17 +720,17 @@ msgstr "No s'ha especificat cap tema." msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site." msgstr "No teniu permisos per exportar el contingut d'aquest lloc web." -#: wp-admin/edit.php:197 +#: wp-admin/edit.php:201 msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts." msgstr "Podeu filtrar la llista d'entrades per l'estat de l'entrada en fer servir els enllaços de la part superior de la llista d'entrades, i així mostrar solament les entrades en aquest estat. La vista predeterminada és mostrar totes les entrades." #. translators: %s: taxonomy name -#: wp-admin/edit-tag-form.php:79 wp-admin/edit-tag-form.php:84 +#: wp-admin/edit-tag-form.php:79 msgctxt "admin screen" msgid "← Back to %s" msgstr "← Torna a %s" -#: wp-admin/customize.php:126 +#: wp-admin/customize.php:149 msgid "Close the Customizer and go back to the previous page" msgstr "Tanca el personalitzador i torna enrere a la pàgina anterior" @@ -552,95 +750,87 @@ msgstr "Subdirector de la versió" msgid "Release Design Lead" msgstr "Líder del disseny de la versió" -#: wp-admin/about.php:181 -msgid "JavaScript Library Updates" -msgstr "Actualitzacions de la llibreria Javascript" - -#: wp-admin/about.php:110 -msgid "Editor Improvements" -msgstr "Millores de l'editor" - #. translators: %s: Codex URL -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:664 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:675 msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a> on this page." msgstr "Permet <a href=\"%s\">retroenllaços i retropings</a> en aquesta pàgina." -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:643 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:654 msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields" msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields" #. translators: %s: Codex URL -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:642 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:653 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>." msgstr "Els camps personalitzats es poden utilitzar per afegir metadades a una entrada, les quals poden <a href=\"%s\">ser usades pel tema</a>." #. translators: %s: Codex URL -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:610 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:621 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary." msgstr "Els retroenllaços són una forma de notificar als sistemes de blog antics que els esteu enllaçant. Si enllaceu altres llocs del WordPress, aquests seran automàticament notificats utilitzant <a href=\"%s\">retropings</a>, sense que hàgiu de dur a terme cap acció." #. translators: %s: Codex URL -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:575 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:586 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>." msgstr "Els extractes són resums del contingut, opcionals, fets a mà i que poden ser usats al tema. <a href=\"%s\">Llegiu més sobre els extractes manuals</a>." -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:367 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:368 msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that <p> and <br> tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing <br>, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically." msgstr "El mode Text us permet introduir codi HTML al contingut de l'entrada. Fixeu-vos que les etiquetes <p> i <br> es converteixen en salts de línia quan canvieu a l'editor de Text per fer-ho més polit. Mentre escriviu, un únic salt de línia es pot fer servir en lloc d'escriure <br> i dos salts de línia en lloc de les etiquetes de paràgraf. Els salts de línia es converteixen en etiquetes automàticament." -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:366 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:367 msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls." msgstr "El mode Visual ofereix un editor amb una aparença similar a un processador de textos. Feu clic al botó de commutació la barra d'eines per tal d'activar una segona fila de controls." -#: wp-admin/upload.php:299 +#: wp-admin/upload.php:302 msgid "Error saving media file." msgstr "Error en desar el fitxer." #. translators: %s: number of media files -#: wp-admin/upload.php:291 +#: wp-admin/upload.php:294 msgid "%s media file restored from the trash." msgid_plural "%s media files restored from the trash." msgstr[0] "S'ha recuperat %s fitxer de la paperera." msgstr[1] "S'han recuperat %s fitxers de la paperera." #. translators: %s: number of media files -#: wp-admin/upload.php:279 +#: wp-admin/upload.php:282 msgid "%s media file moved to the trash." msgid_plural "%s media files moved to the trash." msgstr[0] "S'ha mogut %s fitxer a la paperera." msgstr[1] "S'han mogut %s fitxers a la paperera." #. translators: %s: number of media files -#: wp-admin/upload.php:268 +#: wp-admin/upload.php:271 msgid "%s media file permanently deleted." msgid_plural "%s media files permanently deleted." msgstr[0] "S'ha esborrat %s fitxer permanentment." msgstr[1] "S'han esborrat %s fitxers permanentment." #. translators: %s: number of media files -#: wp-admin/upload.php:257 +#: wp-admin/upload.php:260 msgid "%s media file detached." msgid_plural "%s media files detached." msgstr[0] "S'ha desvinculat %s fitxer." msgstr[1] "S'han desvinculat %s fitxers." -#: wp-admin/upload.php:254 +#: wp-admin/upload.php:257 msgid "Media file detached." msgstr "S'ha desvinculat el fitxer." #. translators: %s: number of media files -#: wp-admin/upload.php:246 +#: wp-admin/upload.php:249 msgid "%s media file attached." msgid_plural "%s media files attached." msgstr[0] "S'ha adjuntat %s fitxer." msgstr[1] "S'han adjuntat %s fitxers." -#: wp-admin/upload.php:243 +#: wp-admin/upload.php:246 msgid "Media file attached." msgstr "S'ha adjuntat el fitxer." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:163 wp-admin/media.php:95 -#: wp-admin/upload.php:237 wp-admin/upload.php:297 +#: wp-admin/upload.php:240 wp-admin/upload.php:300 msgid "Media file updated." msgstr "S'ha actualitzat el fitxer." @@ -650,45 +840,45 @@ msgstr "S'ha actualitzat el fitxer." #. translators: 1: theme name, 2: version number #. translators: 1: theme name, 2: version number #. translators: 1: plugin name, 2: version number -#: wp-admin/includes/theme.php:184 wp-admin/includes/theme.php:195 -#: wp-admin/includes/theme.php:206 wp-admin/includes/update.php:377 -#: wp-admin/includes/update.php:388 wp-admin/includes/update.php:399 -#: wp-admin/includes/update.php:522 wp-admin/includes/update.php:533 -#: wp-admin/includes/update.php:544 wp-admin/update-core.php:288 +#: wp-admin/includes/theme.php:186 wp-admin/includes/theme.php:197 +#: wp-admin/includes/theme.php:208 wp-admin/includes/update.php:385 +#: wp-admin/includes/update.php:396 wp-admin/includes/update.php:407 +#: wp-admin/includes/update.php:530 wp-admin/includes/update.php:541 +#: wp-admin/includes/update.php:552 wp-admin/update-core.php:285 msgid "View %1$s version %2$s details" msgstr "Mostra els detalls de la versió %2$s del tema %1$s" #. translators: 1: relative date, 2: time -#: wp-admin/includes/dashboard.php:860 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:863 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:432 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:433 msgid "<strong>Publish</strong> — You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post." msgstr "<strong>Publicar</strong> — Podeu definir les condicions de publicació de les entrades des del quadre Publica. Per canviar-ne l'estat, la visibilitat i publicar-la (immediatament), feu clic a l'enllaç Edita per veure més opcions. La visibilitat inclou opcions per definir una contrasenya d'accés que protegeixi l'entrada o per fixar-la a la portada del blog indefinidament. L'opció de protegir-la amb contrasenya us permet definir-ne una d'arbitrària per a cada entrada. Si feu l'entrada Privada, ningú la podrà veure excepte els editors i administradors. Publicar-la (immediatament) us permet definir una data i hora futures o passades, de tal manera que podeu planificar la publicació d'una entrada o antedatar-la." #. translators: %s: edit page url -#: wp-admin/user-new.php:251 +#: wp-admin/user-new.php:258 msgid "User has been added to your site. <a href=\"%s\">Edit user</a>" msgstr "S'ha afegit l'usuari al lloc web. <a href=\"%s\">Edita</a>" #. translators: %s: new email -#: wp-admin/user-edit.php:403 +#: wp-admin/user-edit.php:438 msgid "There is a pending change of your email to %s." msgstr "Hi ha un canvi pendent de correu electrònic a %s." -#: wp-admin/user-edit.php:191 +#: wp-admin/user-edit.php:192 msgid "Error while saving the new email address. Please try again." msgstr "S'ha produït un error en desar la nova adreça de correu electrònic. Proveu-ho de nou." -#: wp-admin/upload.php:189 +#: wp-admin/upload.php:192 msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table." msgstr "Podeu acotar la llista per data o per l'estat o tipus del fitxer, fent servir el menú desplegable que hi ha sobre la taula dels mèdia." -#: wp-admin/themes.php:306 +#: wp-admin/themes.php:310 msgid "The following themes are installed but incomplete." -msgstr "Els temes següents estan instaŀlats, però són incomplets." +msgstr "Els temes següents estan instal·lats, però són incomplets." #: wp-admin/themes.php:168 msgid "New theme activated." @@ -698,23 +888,24 @@ msgstr "S'ha activat el tema nou." msgid "Settings saved and theme activated." msgstr "S'ha desat la configuració i s'ha activat el tema." -#: wp-admin/theme-install.php:80 +#: wp-admin/freedoms.php:46 wp-admin/theme-install.php:86 +#: wp-admin/themes.php:92 msgid "https://wordpress.org/themes/" msgstr "https://ca.wordpress.org/themes/" -#: wp-admin/term.php:38 -msgid "Sorry, you are not allowed to manage this item." -msgstr "No teniu permisos per gestionar aquest element." +#: wp-admin/users.php:174 +msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user." +msgstr "No teniu permisos per a suprimir aquest usuari." -#: wp-admin/setup-config.php:203 +#: wp-admin/setup-config.php:201 msgid "Your database password." msgstr "Contrasenya de la base de dades." -#: wp-admin/setup-config.php:198 +#: wp-admin/setup-config.php:196 msgid "Your database username." msgstr "Nom d'usuari de la base de dades." -#: wp-admin/setup-config.php:193 +#: wp-admin/setup-config.php:191 msgid "The name of the database you want to use with WordPress." msgstr "El nom de la base de dades que voleu utilitzar amb el WordPress." @@ -739,21 +930,21 @@ msgstr "El temps universal (%1$s) és %2$s." msgid "There is a pending change of the admin email to %s." msgstr "Hi ha un canvi pendent de correu electrònic de l'administrador a %s." -#: wp-admin/install.php:372 +#: wp-admin/install.php:390 msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!" -msgstr "S'ha instaŀlat WordPress. Gràcies i gaudiu-lo!" +msgstr "S'ha instal·lat WordPress. Gràcies i gaudiu-lo!" #. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES -#: wp-admin/install.php:266 +#: wp-admin/install.php:270 msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress." -msgstr "La constant %s no es pot definir quan s'està instaŀlant el WordPress." +msgstr "La constant %s no es pot definir quan s'està instal·lant el WordPress." #. translators: %s: wp-config.php -#: wp-admin/install.php:253 +#: wp-admin/install.php:257 msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported." msgstr "El fitxer %s té un prefix de taula de la base de dades buit, la qual cosa que no es permet." -#: wp-admin/index.php:119 +#: wp-admin/index.php:118 msgid "Dismiss the welcome panel" msgstr "Descarta el quadre de benvinguda" @@ -761,31 +952,31 @@ msgstr "Descarta el quadre de benvinguda" msgid "Theme zip file" msgstr "Fitxer .ZIP del tema" -#: wp-admin/includes/template.php:1497 +#: wp-admin/includes/template.php:1500 msgid "Attach to existing content" msgstr "Adjunta a un contingut existent" -#: wp-admin/includes/post.php:1420 +#: wp-admin/includes/post.php:1454 msgid "Click the image to edit or update" msgstr "Feu clic a la imatge per editar-la o actualitzar-la" #. translators: 1: number of stars (used to determine singular/plural), 2: #. number of reviews -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:590 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:620 msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new window." msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new window." msgstr[0] "Opinions amb %1$d estrella: %2$s. S'obre en una finestra nova." msgstr[1] "Opinions amb %1$d estrelles: %2$s. S'obren en una finestra nova." -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:584 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:614 msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!" msgstr "Llegiu totes les opinions a WordPress.org o escriviu-ne una de pròpia." -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:583 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:613 msgid "Reviews" msgstr "Opinions" -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:333 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:355 msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>." msgstr "Esteu utilitzant una versió en desenvolupament del WordPress. Aquestes extensions de funcionalitats també estan sent desenvolupades. <a href=\"%s\">Llig més</a>." @@ -845,22 +1036,22 @@ msgstr "Plantilla de la data" msgid "Taxonomy Template" msgstr "Plantilla de taxonomies" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:1361 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:1364 msgid "Dismiss the browser warning panel" msgstr "Descarta el quadre d'avís de navegador" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:924 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:927 msgid "View more comments" msgstr "Mostra més comentaris" #. translators: 1: type of comment, 2: post link, 3: notification if the #. comment is pending -#: wp-admin/includes/dashboard.php:724 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:727 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s %3$s" msgstr "%1$s a %2$s %3$s" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:641 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:644 msgid "View this comment" msgstr "Mostra aquest comentari" @@ -877,7 +1068,7 @@ msgid "Another update is currently in progress." msgstr "Una altra actualització està en marxa ara mateix." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:46 -#: wp-admin/update-core.php:671 wp-admin/update-core.php:700 +#: wp-admin/update-core.php:684 wp-admin/update-core.php:718 msgid "Update progress" msgstr "Progrés de l'actualització" @@ -893,23 +1084,23 @@ msgstr "Suprimeix “%s”" #. translators: %s: post title #. translators: %s: taxonomy term name -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1219 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1235 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:448 msgid "Quick edit “%s” inline" msgstr "Edició ràpida en línia de “%s”" -#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:336 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:337 msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory." msgstr "Cerqueu extensions al directori d'extensions del WordPress." -#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:332 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:333 msgid "No plugins found for “%s”." msgstr "No s'han trobat cap extensió per a “%s”." #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:714 -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1230 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1246 msgid "Restore “%s” from the Trash" msgstr "Restaura “%s” de la paperera" @@ -917,7 +1108,7 @@ msgstr "Restaura “%s” de la paperera" #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:675 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:733 -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1247 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1263 msgid "Delete “%s” permanently" msgstr "Esborra “%s” permanentment" @@ -925,7 +1116,7 @@ msgstr "Esborra “%s” permanentment" #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:665 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:722 -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1238 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1254 msgid "Move “%s” to the Trash" msgstr "Mou “%s” a la paperera" @@ -944,8 +1135,8 @@ msgstr "Desvincula de “%s”" #. translators: %s: post title #. translators: %s: taxonomy term name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:377 -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:912 -#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:382 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:942 +#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:384 msgid "“%s” (Edit)" msgstr "“%s” (Edita)" @@ -964,7 +1155,7 @@ msgid "Quick edit this comment inline" msgstr "Edita ràpidament aquest comentari en línia" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:584 -#: wp-admin/includes/dashboard.php:631 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:634 msgid "Edit this comment" msgstr "Edita aquest comentari" @@ -973,7 +1164,7 @@ msgid "Restore this comment from the spam" msgstr "Restaura aquest comentari de la brossa" #. translators: 1: user_login, 2: user_email -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:293 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:291 msgctxt "user autocomplete result" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -981,7 +1172,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %s: importer slug #: wp-admin/import.php:64 msgid "The %s importer is invalid or is not installed." -msgstr "L'importador %s no és vàlid o no està instaŀlat." +msgstr "L'importador %s no és vàlid o no està instal·lat." #: wp-admin/edit-form-comment.php:86 msgctxt "comment status" @@ -1017,52 +1208,52 @@ msgstr "%d píxels" msgid "Images should be at least %s wide." msgstr "Les imatges han de tenir com a mínim %s d'amplada." -#: wp-admin/user-new.php:458 +#: wp-admin/user-new.php:470 msgid "Send the new user an email about their account." msgstr "Envia-li a l'usuari nou un correu electrònic sobre el seu compte." -#: wp-admin/user-new.php:457 +#: wp-admin/user-new.php:467 msgid "Send User Notification" msgstr "Envia la notificació d'usuari" #. translators: %s: menu name -#: wp-admin/nav-menus.php:817 +#: wp-admin/nav-menus.php:820 msgctxt "menu location" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Actualmet definit com a %s)" #. translators: %s: site link -#: wp-admin/includes/schema.php:1010 wp-admin/includes/upgrade.php:160 +#: wp-admin/includes/schema.php:1010 wp-admin/includes/upgrade.php:163 msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "Benvinguts a %s. Aquesta és la primera entrada. Editeu-la o suprimiu-la, i comenceu a publicar!" #. translators: %s: WordPress version number -#: wp-admin/about.php:234 +#: wp-admin/about.php:258 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue." msgstr "<strong>Versió %s</strong> ha resolt un problema de seguretat." -#: wp-admin/user-edit.php:466 +#: wp-admin/user-edit.php:501 msgid "https://en.gravatar.com/" msgstr "https://ca.gravatar.com/" #. translators: %s: Gravatar URL -#: wp-admin/user-edit.php:465 +#: wp-admin/user-edit.php:500 msgid "You can change your profile picture on <a href=\"%s\">Gravatar</a>." msgstr "Podeu canviar la vostra imatge de perfil a <a href=\"%s\">Gravatar</a>." -#: wp-admin/user-edit.php:459 +#: wp-admin/user-edit.php:494 msgid "Profile Picture" msgstr "Imatge del perfil" -#: wp-admin/about.php:231 +#: wp-admin/about.php:255 msgid "Maintenance and Security Releases" msgstr "Actualitzacions de manteniment i seguretat." -#: wp-admin/about.php:228 +#: wp-admin/about.php:252 msgid "Security Releases" msgstr "Versions de seguretat" -#: wp-admin/about.php:225 +#: wp-admin/about.php:249 msgid "Maintenance Releases" msgstr "Versions de manteniment" @@ -1072,39 +1263,39 @@ msgstr "Text pla" #: wp-admin/options-permalink.php:161 msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started." -msgstr "El WordPress us ofereix la capacitat de crear una estructura URL personalitzada per als enllaços permanents i arxius. Les estructures personalitzades d'URL poden millorar l'estètica, usabilitat i compatibilitat futura dels enllaços. Hi ha <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">una sèrie d'etiquetes disponible</a>, i aquí teniu uns exemples per començar." +msgstr "El WordPress us ofereix la capacitat de crear una estructura URL personalitzat per als enllaços permanents i arxius. Les estructures personalitzades d'URL poden millorar l'estètica, usabilitat i compatibilitat futura dels enllaços. Hi ha <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">una sèrie d'etiquetes disponible</a>, i aquí teniu uns exemples per començar." #: wp-admin/options-permalink.php:29 msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure." msgstr "Els enllaços permanents poden contenir informació útil com la data de l'entrada, el títol o altres elements. Podeu triar qualsevol dels formats d'enllaç permanent suggerits o podeu crear el vostre propi fent servir l'estructura personalitzada." #. translators: %s: wp-config.php -#: wp-admin/setup-config.php:367 +#: wp-admin/setup-config.php:364 msgid "You can create the %s manually and paste the following text into it." msgstr "Podeu crear el %s manualment i enganxar el text següent en ell." #. translators: %s: wp-config.php -#: wp-admin/setup-config.php:363 +#: wp-admin/setup-config.php:360 msgid "Sorry, but I can’t write the %s file." msgstr "No es pot escriure al fitxer %s." #. translators: %s: localhost -#: wp-admin/setup-config.php:210 +#: wp-admin/setup-config.php:208 msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s doesn’t work." msgstr "Hauríeu d'obtenir aquesta informació del vostre allotjament, si %s no funciona." #. translators: %s: Codex URL -#: wp-admin/setup-config.php:170 +#: wp-admin/setup-config.php:168 msgid "Need more help? <a href=\"%s\">We got it</a>." msgstr "Necessiteu més ajuda? <a href=\"%s\">Aquí estem</a>." #. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php -#: wp-admin/setup-config.php:163 +#: wp-admin/setup-config.php:161 msgid "If for any reason this automatic file creation doesn’t work, don’t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s." msgstr "Si per qualsevol raó la creació automàtica del fitxer no funciona, no us preocupeu. El que això fa és emplenar la informació de la base de dades en un fitxer de configuració. També podeu obrir %1$s en un editor de text i emplenar la informació allà directament i desar-lo com a %2$s." #. translators: %s: wp-config.php -#: wp-admin/setup-config.php:157 +#: wp-admin/setup-config.php:155 msgid "We’re going to use this information to create a %s file." msgstr "Aquesta informació s'utilitzarà per a crear el fitxer %s." @@ -1119,28 +1310,28 @@ msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files." msgstr "Al paquet d'idioma li falten o bé els fitxers %1$s o els fitxers %2$s." #. translators: %s: index.php -#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:472 +#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:473 msgid "The theme is missing the %s file." msgstr "No es pot trobar el fitxer %s del tema." #. translators: %s: style.css -#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:462 +#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:463 msgid "The %s stylesheet doesn’t contain a valid theme header." msgstr "El full d'estils %s no conté una capçalera de tema vàlida." #. translators: %s: style.css -#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:451 +#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:452 msgid "The theme is missing the %s stylesheet." msgstr "No es pot trobar el full d'estils %s del tema." -#: wp-admin/theme-install.php:169 +#: wp-admin/theme-install.php:175 msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "Si teniu marcats com a preferits temes al WordPress.org, podeu navegar per ells aquí." -#: wp-admin/theme-install.php:152 +#: wp-admin/theme-install.php:158 msgctxt "themes" msgid "Favorites" -msgstr "El meus preferits" +msgstr "Els meus preferits" #: wp-admin/maint/repair.php:74 msgid "Database repair results" @@ -1150,15 +1341,15 @@ msgstr "Resultats de la reparació de la base de dades" msgid "Allow automatic database repair" msgstr "Permet la reparació automàtica de la base de dades." -#: wp-admin/setup-config.php:404 +#: wp-admin/setup-config.php:401 msgid "Successful database connection" msgstr "S'ha connectat a la base de dades amb èxit." -#: wp-admin/setup-config.php:186 +#: wp-admin/setup-config.php:184 msgid "Set up your database connection" msgstr "Configureu la connexió de la base de dades" -#: wp-admin/setup-config.php:146 +#: wp-admin/setup-config.php:144 msgid "Before getting started" msgstr "Abans de començar" @@ -1171,43 +1362,43 @@ msgid "Check secret keys" msgstr "Comprova les claus secretes" #. translators: %s: nav menu title -#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1074 +#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1084 msgid "%s has been updated." msgstr "%s s'ha actualitzat." #. translators: %s: walker class name -#: wp-admin/includes/nav-menu.php:925 +#: wp-admin/includes/nav-menu.php:935 msgid "The Walker class named %s does not exist." msgstr "No existeix la classe Walker anomenada %s." #. translators: 1: drop-in constant name, 2: wp-config.php -#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:583 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:584 msgid "Requires %1$s in %2$s file." msgstr "Necessita %1$s al fitxer %2$s." #. translators: %s: date and time #: wp-admin/options-general.php:207 msgid "Standard time begins on: %s." -msgstr "El temps estàndard comença el: %s" +msgstr "El temps estàndard comença el: %s." #. translators: %s: date and time #: wp-admin/options-general.php:205 msgid "Daylight saving time begins on: %s." -msgstr "L'horari d'estiu comença el: %s" +msgstr "L'horari d'estiu comença el: %s." #. translators: %s: file name -#: wp-admin/includes/media.php:1496 +#: wp-admin/includes/media.php:1504 msgid "You are about to delete %s." msgstr "Esteu a punt de suprimir %s." #. translators: %s: mu-plugins directory name -#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:502 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:503 msgid "Files in the %s directory are executed automatically." msgstr "Els fitxers al directori %s s'executen automàticament." -#: wp-admin/edit-tags.php:21 wp-admin/edit-tags.php:27 wp-admin/options.php:50 -msgid "Sorry, you are not allowed to manage these items." -msgstr "No teniu permisos per gestionar aquests elements." +#: wp-admin/options.php:50 +msgid "Sorry, you are not allowed to manage these options." +msgstr "No teniu permisos per gestionar aquestes opcions." #: wp-admin/widgets.php:436 msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations." @@ -1233,27 +1424,27 @@ msgstr "Navegació per la llista d'usuaris" msgid "Filter users list" msgstr "Filtra la llista d'usuaris" -#: wp-admin/upload.php:214 +#: wp-admin/upload.php:217 msgid "Media items list" msgstr "Llista d'elements mèdia" -#: wp-admin/upload.php:213 +#: wp-admin/upload.php:216 msgid "Media items list navigation" msgstr "Navegació per la llista d'elements mèdia" -#: wp-admin/upload.php:212 +#: wp-admin/upload.php:215 msgid "Filter media items list" msgstr "Filtra la llista d'elements mèdia" -#: wp-admin/themes.php:351 +#: wp-admin/themes.php:355 msgid "Install Parent Theme" msgstr "Instal·la un tema pare" -#: wp-admin/theme-install.php:207 +#: wp-admin/theme-install.php:217 msgid "Themes list" msgstr "Llista de temes" -#: wp-admin/theme-install.php:141 +#: wp-admin/theme-install.php:147 msgid "Filter themes list" msgstr "Filtra la llista de temes" @@ -1262,43 +1453,43 @@ msgstr "Filtra la llista de temes" msgid "%s files" msgstr "Fitxers %s" -#: wp-admin/plugins.php:476 +#: wp-admin/plugins.php:490 msgid "All selected plugins are up to date." msgstr "Totes les extensions seleccionades estan actualitzades." -#: wp-admin/plugins.php:459 +#: wp-admin/plugins.php:473 msgid "The selected plugin has been <strong>deleted</strong>." msgstr "L'extensió seleccionada s'ha <strong>suprimit</strong>." -#: wp-admin/plugin-install.php:105 wp-admin/plugins.php:402 +#: wp-admin/plugin-install.php:105 wp-admin/plugins.php:416 msgid "Plugins list" msgstr "Llista d'extensions" -#: wp-admin/plugin-install.php:104 wp-admin/plugins.php:401 +#: wp-admin/plugin-install.php:104 wp-admin/plugins.php:415 msgid "Plugins list navigation" msgstr "Navegació per la llista d'extensions" -#: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:400 +#: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:414 msgid "Filter plugins list" msgstr "Filtra la llista d'extensions" #. translators: %s: plugin file name -#: wp-admin/plugin-editor.php:205 +#: wp-admin/plugin-editor.php:217 msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "Navegant per %s (inactiu)" #. translators: %s: plugin file name -#: wp-admin/plugin-editor.php:202 +#: wp-admin/plugin-editor.php:214 msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "S'està editant %s (inactiu)" #. translators: %s: plugin file name -#: wp-admin/plugin-editor.php:197 +#: wp-admin/plugin-editor.php:209 msgid "Browsing %s (active)" msgstr "S'està navegant %s (actiu)" #. translators: %s: plugin file name -#: wp-admin/plugin-editor.php:194 +#: wp-admin/plugin-editor.php:206 msgid "Editing %s (active)" msgstr "S'està editant %s (actiu)" @@ -1311,28 +1502,28 @@ msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Documentació de la config msgid "Local time is %s." msgstr "L'hora local és %s." -#: wp-admin/my-sites.php:65 +#: wp-admin/my-sites.php:64 msgctxt "site" msgid "Add New" msgstr "Afegeix" -#: wp-admin/link-manager.php:65 +#: wp-admin/link-manager.php:71 msgid "Links list" msgstr "Llista dels enllaços" -#: wp-admin/includes/update.php:206 +#: wp-admin/includes/update.php:214 msgid "Get Version %s" msgstr "Obté la versió %s" -#: wp-admin/includes/template.php:1039 +#: wp-admin/includes/template.php:1042 msgid "Toggle panel: %s" msgstr "Canvia el panell: %s" -#: wp-admin/includes/post.php:1617 +#: wp-admin/includes/post.php:1651 msgid "Saving revision…" msgstr "S'està desant la revisió…" -#: wp-admin/includes/post.php:1344 +#: wp-admin/includes/post.php:1380 msgid "Edit permalink" msgstr "Edita l'enllaç permanent" @@ -1341,48 +1532,48 @@ msgstr "Edita l'enllaç permanent" msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "La capçalera %1$s de l'extensió és obsoleta. Utilitzeu %2$s al seu lloc." -#: wp-admin/includes/ms.php:1000 +#: wp-admin/includes/ms.php:1017 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, these users will be permanently removed." msgstr "Quan feu clic sobre «Confirmeu la supressió», aquests usuaris s'eliminaran permanentment." -#: wp-admin/includes/ms.php:998 +#: wp-admin/includes/ms.php:1015 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, the user will be permanently removed." msgstr "Quan feu clic sobre «Confirmeu la supressió», l'usuari s'eliminarà permanentment." -#: wp-admin/includes/ms.php:984 +#: wp-admin/includes/ms.php:1001 msgid "User has no sites or content and will be deleted." msgstr "L'usuari no té llocs web o contingut i serà suprimit." -#: wp-admin/includes/ms.php:971 +#: wp-admin/includes/ms.php:988 msgid "Site: %s" msgstr "Lloc: %s" -#: wp-admin/includes/ms.php:956 +#: wp-admin/includes/ms.php:973 msgid "Select a user" msgstr "Seleccioneu un usuari" #. translators: user login -#: wp-admin/includes/ms.php:948 +#: wp-admin/includes/ms.php:965 msgid "What should be done with content owned by %s?" msgstr "Que s'hauria de fer amb contingut propietat de %s?" -#: wp-admin/includes/ms.php:935 +#: wp-admin/includes/ms.php:952 msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator." msgstr "Avís! L'usuari no es pot esborrar. L'usuari %s és l'administrador de la xarxa." -#: wp-admin/includes/ms.php:931 +#: wp-admin/includes/ms.php:948 msgid "Warning! User %s cannot be deleted." msgstr "Avís! L'usuari %s no es pot esborrar." -#: wp-admin/includes/ms.php:916 +#: wp-admin/includes/ms.php:933 msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites." msgstr "Heu triat suprimir els següents usuaris de totes les xarxes i llocs web." -#: wp-admin/includes/ms.php:914 +#: wp-admin/includes/ms.php:931 msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites." msgstr "Heu triat suprimir l'usuari de totes les xarxes i llocs." -#: wp-admin/includes/media.php:860 +#: wp-admin/includes/media.php:868 msgid "Invalid image URL" msgstr "URL d'imatge invàlid" @@ -1396,16 +1587,16 @@ msgstr "Peu de pàgina del tema" #. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, from a #. different calendar year, see https://secure.php.net/date -#: wp-admin/includes/dashboard.php:847 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:850 msgid "M jS Y" msgstr "j \\d\\e F \\d\\e Y" #. translators: 1: comment author, 2: notification if the comment is pending -#: wp-admin/includes/dashboard.php:695 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:698 msgid "From %1$s %2$s" msgstr "De %1$s %2$s" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:565 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:568 msgid "View all drafts" msgstr "Mostra tots els esborranys" @@ -1457,19 +1648,19 @@ msgstr "Navegació per la llista d'elements" msgid "Filter items list" msgstr "Filtra la llista d'elements" -#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1485 +#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1483 msgid "Saving…" msgstr "S'està desant…" -#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:622 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:623 msgid "Network Only" msgstr "Només per a la xarxa" -#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:618 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:619 msgid "Network Active" msgstr "Xarxa activa" -#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:686 +#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:685 msgid "No pending comments" msgstr "No hi ha comentaris pendents." @@ -1524,7 +1715,7 @@ msgstr[0] "Tot <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Tots <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: the new user -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1364 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1354 msgid "User %s added" msgstr "S'ha afegit l'usuari %s" @@ -1536,14 +1727,14 @@ msgstr "Data final:" msgid "Content to export" msgstr "Contingut a exportar" -#: wp-admin/edit.php:198 +#: wp-admin/edit.php:202 msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab." msgstr "Podeu visualitzar les entrades com una simple llista de títols o amb els seus extractes utilitzant la pestanya «opcions de pantalla»." #. translators: %s: default category -#: wp-admin/edit-tags.php:584 +#: wp-admin/edit-tags.php:538 msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." -msgstr "L'eliminació d'una categoria no elimina les entrades de la mateixa. En canvi, les entrades que estaven assignades únicament a aquesta categoria s'assignaran a la categoria %s." +msgstr "L'eliminació d'una categoria no elimina les entrades d'aquesta. En canvi, les entrades que estaven assignades únicament a aquesta categoria s'assignaran a la categoria %s." #. translators: %s: comment date #: wp-admin/edit-form-comment.php:98 @@ -1569,7 +1760,7 @@ msgstr "Pàgina enviada." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:157 msgid "Page published." -msgstr "Pàgina publicada" +msgstr "Pàgina publicada." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:147 msgid "Post draft updated." @@ -1599,35 +1790,31 @@ msgstr "Visualitza pàgina" msgid "Preview post" msgstr "Previsualitza l'entrada" -#: wp-admin/edit-comments.php:174 +#: wp-admin/edit-comments.php:190 msgid "Comments list" msgstr "Llista de comentaris." -#: wp-admin/edit-comments.php:173 +#: wp-admin/edit-comments.php:189 msgid "Comments list navigation" msgstr "Navegació per la llista de comentaris" -#: wp-admin/edit-comments.php:172 +#: wp-admin/edit-comments.php:188 msgid "Filter comments list" msgstr "Filtra la llista de comentaris." -#: wp-admin/edit-comments.php:159 +#: wp-admin/edit-comments.php:175 msgid "In the <strong>Submitted On</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site." msgstr "A la columna <strong>Enviat el</strong>, apareix la data i hora en què es va fer el comentari. Si feu clic a l'enllaç data/hora, se us portarà a aquest comentari al lloc web." -#: wp-admin/edit-comments.php:157 +#: wp-admin/edit-comments.php:173 msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment." msgstr "A la columna <strong>Comentari</strong>, si moveu el punter per sobre de qualsevol comentari, veureu les opcions per aprovar, respondre (i aprovar), editar ràpidament, editar, marcar com a brossa o enviar a la paperera aquest comentari." #. translators: 1: comments count 2: post title -#: wp-admin/edit-comments.php:121 +#: wp-admin/edit-comments.php:137 msgid "Comments (%1$s) on “%2$s”" msgstr "Comentaris (%1$s) a «%2$s»" -#: wp-admin/edit-comments.php:14 -msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." -msgstr "No teniu permisos per editar comentaris." - #: wp-admin/custom-header.php:893 msgid "The current theme does not support a flexible sized header image." msgstr "El tema actual no és compatible amb una mida d'imatge de capçalera flexible." @@ -1642,7 +1829,7 @@ msgstr "El tema actual no permet la pujada d'una imatge de capçalera personalit msgid "In reply to %s." msgstr "En resposta a %s." -#: wp-admin/includes/user.php:464 +#: wp-admin/includes/user.php:478 msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?" msgstr "Esteu utilitzant la contrasenya generada automàticament per al vostre compte. Voleu modificar-la?" @@ -1651,32 +1838,32 @@ msgid "You have specified this user for removal:" msgstr "Heu especificat aquest usuari per a suprimir-lo:" #. translators: 1: User's display name. -#: wp-admin/user-edit.php:569 +#: wp-admin/user-edit.php:606 msgid "Log %s out of all locations." msgstr "Surt de la sessió de %s de tots els llocs." -#: wp-admin/user-edit.php:557 +#: wp-admin/user-edit.php:594 msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here." msgstr "Heu perdut el telèfon o heu deixat el vostre compte identificat en un ordinador públic? Podeu sortir de la sessió a tots els altres llocs, quedant-vos identificats només aquí." -#: wp-admin/user-edit.php:506 +#: wp-admin/user-edit.php:543 msgid "Generate Password" msgstr "Genera una contrasenya" -#: wp-admin/user-edit.php:500 +#: wp-admin/user-edit.php:537 msgid "Account Management" msgstr "Gestió del compte" -#: wp-admin/user-edit.php:543 wp-admin/user-edit.php:553 -#: wp-admin/user-edit.php:563 +#: wp-admin/user-edit.php:580 wp-admin/user-edit.php:590 +#: wp-admin/user-edit.php:600 msgid "Sessions" msgstr "Sessions" -#: wp-admin/user-edit.php:515 wp-admin/user-new.php:434 +#: wp-admin/user-edit.php:552 wp-admin/user-new.php:444 msgid "Cancel password change" msgstr "Cancel·la el canvi de contrasenya." -#: wp-admin/user-edit.php:545 wp-admin/user-edit.php:555 +#: wp-admin/user-edit.php:582 wp-admin/user-edit.php:592 msgid "Log Out Everywhere Else" msgstr "Surt de qualsevol altre lloc" @@ -1686,49 +1873,45 @@ msgstr "Surt de qualsevol altre lloc" msgid "You will need this password to log in. Please store it in a secure location." msgstr "Necessitareu aquesta contrasenya per identificar-vos. Deseu-la en un lloc segur." -#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:673 +#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:672 msgid "No approved comments" msgstr "No hi ha comentaris aprovats" -#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:661 -#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:673 -#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:686 +#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:660 +#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:672 +#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:685 msgid "No comments" msgstr "No hi ha comentaris" -#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:656 +#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:655 msgid "%s pending comment" msgid_plural "%s pending comments" msgstr[0] "%s comentari pendent" msgstr[1] "%s comentaris pendents" -#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:655 +#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:654 msgid "%s approved comment" msgid_plural "%s approved comments" msgstr[0] "%s comentari aprovat" msgstr[1] "%s comentaris aprovats" -#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:654 +#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:653 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s comentari" msgstr[1] "%s comentaris" -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3181 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3162 msgid "Image could not be processed." msgstr "La imatge no s'ha pogut processar." #. translators: %s: plugin name -#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:641 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:642 msgid "Edit %s" msgstr "Edita %s" -#: wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-new.php:452 -msgid "Confirm use of weak password" -msgstr "Confirmeu l'ús de contrasenya feble" - -#: wp-admin/install.php:167 wp-admin/user-edit.php:530 -#: wp-admin/user-new.php:448 +#: wp-admin/install.php:167 wp-admin/user-edit.php:567 +#: wp-admin/user-new.php:458 msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmeu la contrasenya" @@ -1738,9 +1921,9 @@ msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have msgstr "Mentre editeu el fitxer %1$s, perdeu uns moments en assegurar-vos que teniu les 8 claus i que aquestes són úniques. Podeu generar-les fent servir el <a href=\"%2$s\">servei de clau secreta de WordPress.org</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:616 -#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:524 -#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1325 -#: wp-admin/includes/update.php:679 +#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:523 +#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1324 +#: wp-admin/includes/update.php:687 msgid "Show more details" msgstr "Mostra més detalls" @@ -1755,7 +1938,7 @@ msgstr[1] "%s entrades d'aquest autor" msgid "Live Preview “%s”" msgstr "Previsualitza el lloc web “%s”" -#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1488 +#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1486 msgid "More actions" msgstr "Més accions" @@ -1763,11 +1946,11 @@ msgstr "Més accions" msgid "This category already exists." msgstr "Aquesta categoria ja existeix." -#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:842 +#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:841 msgid "Last page" msgstr "Darrera pàgina" -#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:799 +#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:798 msgid "First page" msgstr "Primera pàgina" @@ -1781,7 +1964,7 @@ msgstr "En resposta a: %s" msgid "In response to: %s" msgstr "En resposta a: %s" -#: wp-admin/edit-form-comment.php:104 wp-admin/includes/meta-boxes.php:206 +#: wp-admin/edit-form-comment.php:104 wp-admin/includes/meta-boxes.php:214 msgid "Date and time" msgstr "Data i hora" @@ -1793,19 +1976,19 @@ msgstr "Estat del comentari" msgid "Enter the address here if you <a href=\"https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory.</a>" msgstr "Introdueix l'adreça aquí si <a href=\"https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">vols que la pàgina d'inici sigui diferent del directori on has instal·lat el WordPress.</a>" -#: wp-admin/revision.php:119 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">Revisions Management</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">Gestió de les revisions</a> (en anglès)" +#: wp-admin/revision.php:120 +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\">Revisions Management</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\">Gestió de les revisions</a> (en anglès)" -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:420 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:421 msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">learn more about embeds</a>." msgstr "També podeu incrustar mèdia des de moltes pàgines web populars com ara el Twitter, el Youtube, el Flickr i altres en enganxar l'URL del mèdia a la seva pròpia línia al contingut de l'entrada o pàgina. Remeteu-vos al Codex per <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">aprendre més sobre les incrustacions</a> (en anglès)." -#: wp-admin/includes/dashboard.php:1502 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:1501 msgid "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress" msgstr "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress" -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:436 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:437 msgid "<strong>Format</strong> — Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible formats." msgstr "<strong>Format</strong> - Els formats d'entrada designen com mostrarà el tema una entrada específica. Per exemple, podríeu tenir una entrada <em>estàndard</em> amb un títol i paràgrafs, o una <em>anotació</em> curta que omet el títol i conté un text curt. Consulteu el Codex per veure la <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descripció de cada format d'entrada</a> (en anglès). El tema podria permetre tots o algun dels 10 possibles formats." @@ -1813,232 +1996,242 @@ msgstr "<strong>Format</strong> - Els formats d'entrada designen com mostrarà e msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> because of your site’s <a href=\"%s\">visibility settings</a>." msgstr "El WordPress no notifica a cap <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">servei d'actualització</a> (en anglès) per la <a href=\"%s\">configuració de visibilitat</a> del lloc web." -#: wp-admin/edit-tags.php:286 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tags</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre les etiquetes</a> (en anglès)" +#: wp-admin/edit-tags.php:268 +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\">Documentation on Tags</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\">Documentació sobre les etiquetes</a> (en anglès)" #: wp-admin/options-writing.php:45 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Settings</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre la configuració d'escriptura</a> (en anglès)" +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\">Documentation on Writing Settings</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\">Documentació sobre la configuració d'escriptura</a> (en anglès)" -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:396 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Pages</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre la creació de pàgines noves</a> (en anglès)" +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:397 +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\">Documentation on Adding New Pages</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\">Documentació sobre la creació de pàgines noves</a> (en anglès)" -#: wp-admin/edit.php:245 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Pages</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre la gestió de pàgines</a> (en anglès)" +#: wp-admin/edit.php:249 +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\">Documentation on Managing Pages</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\">Documentació sobre la gestió de pàgines</a> (en anglès)" -#: wp-admin/nav-menus.php:570 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Menus</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre els menús</a> (en anglès)" +#: wp-admin/nav-menus.php:571 +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\">Documentation on Menus</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\">Documentació sobre els menús</a> (en anglès)" #: wp-admin/import.php:29 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Import</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre la importació</a> (en anglès)" +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\">Documentation on Import</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\">Documentació sobre la importació</a> (en anglès)" #: wp-admin/custom-background.php:100 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Background</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre el fons personalitzat</a> (en anglès)" +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentació sobre el fons personalitzat</a> (en anglès)" -#: wp-admin/plugin-editor.php:143 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Plugins</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre l'edició d'extensions</a> (en anglès)" +#: wp-admin/plugin-editor.php:155 +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\">Documentation on Editing Plugins</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\">Documentació sobre l'edició d'extensions</a> (en anglès)" #: wp-admin/widgets.php:74 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Widgets</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre els ginys</a> (en anglès)" +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\">Documentation on Widgets</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\">Documentació sobre els ginys</a> (en anglès)" -#: wp-admin/index.php:98 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Dashboard</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre el tauler</a> (en anglès)" +#: wp-admin/index.php:97 +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\">Documentation on Dashboard</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\">Documentació sobre el tauler</a> (en anglès)" -#: wp-admin/edit-tags.php:284 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Link Categories</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre les categories dels enllaços</a> (en anglès)" +#: wp-admin/edit-tags.php:266 +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentació sobre les categories dels enllaços</a> (en anglès)" -#: wp-admin/edit.php:224 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Posts</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre la gestió d'entrades</a> (en anglès)" +#: wp-admin/edit.php:228 +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\">Documentation on Managing Posts</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\">Documentació sobre la gestió d'entrades</a> (en anglès)" -#: wp-admin/edit-tags.php:282 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Categories</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre les categories</a> (en anglès)" +#: wp-admin/edit-tags.php:264 +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\">Documentation on Categories</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\">Documentació sobre les categories</a> (en anglès)" #: wp-admin/plugin-install.php:98 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Installing Plugins</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre la instal·lació d'extensions</a> (en anglès)" +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\">Documentation on Installing Plugins</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\">Documentació sobre la instal·lació d'extensions</a> (en anglès)" -#: wp-admin/user-new.php:206 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Users</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre la creació d'usuaris nous</a> (en anglès)" +#: wp-admin/user-new.php:213 +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\">Documentation on Adding New Users</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\">Documentació sobre la creació d'usuaris nous</a> (en anglès)" #: wp-admin/options-reading.php:38 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Reading Settings</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre la configuració de lectura</a> (en anglès)" +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\">Documentation on Reading Settings</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\">Documentació sobre la configuració de lectura</a> (en anglès)" #: wp-admin/edit-link-form.php:65 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Creating Links</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre la creació d'enllaços</a> (en anglès)" +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentació sobre la creació d'enllaços</a> (en anglès)" #: wp-admin/options-discussion.php:28 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Discussion Settings</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre la configuració dels debats</a> (en anglès)" +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\">Documentation on Discussion Settings</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\">Documentació sobre la configuració dels debats</a> (en anglès)" #: wp-admin/options-permalink.php:44 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Permalinks Settings</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre la configuració dels enllaços permanents</a> (en anglès)" +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\">Documentation on Permalinks Settings</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\">Documentació sobre la configuració dels enllaços permanents</a> (en anglès)" -#: wp-admin/user-edit.php:54 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on User Profiles</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre els perfils de l'usuari</a> (en anglès)" +#: wp-admin/user-edit.php:55 +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\">Documentation on User Profiles</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\">Documentació sobre els perfils de l'usuari</a> (en anglès)" #: wp-admin/media-new.php:56 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Uploading Media Files</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre la càrrega de fitxers mèdia</a> (en anglès)" +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\">Documentation on Uploading Media Files</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\">Documentació sobre la càrrega de fitxers mèdia</a> (en anglès)" #: wp-admin/users.php:67 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Users</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre la gestió d'usuaris</a> (en anglès)" +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\">Documentation on Managing Users</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\">Documentació sobre la gestió d'usuaris</a> (en anglès)" -#: wp-admin/comment.php:51 wp-admin/edit-comments.php:165 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Documentation on Comments</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Documentació sobre els comentaris</a> (en anglès)" +#: wp-admin/comment.php:51 wp-admin/edit-comments.php:181 +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\">Documentation on Comments</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\">Documentació sobre els comentaris</a> (en anglès)" -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:381 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre l'escriptura i edició d'entrades</a> (en anglès)" +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:382 +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\">Documentació sobre l'escriptura i edició d'entrades</a> (en anglès)" -#: wp-admin/update-core.php:576 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Updating WordPress</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre l'actualització del WordPress</a> (en anglès)" +#: wp-admin/update-core.php:573 +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\">Documentation on Updating WordPress</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\">Documentació sobre l'actualització del WordPress</a> (en anglès)" #: wp-admin/options-media.php:34 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Settings</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre els elements mèdia</a> (en anglès)" +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\">Documentation on Media Settings</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\">Documentació sobre els elements mèdia</a> (en anglès)" #: wp-admin/options-general.php:45 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on General Settings</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre la configuració general</a> (en anglès)" +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\">Documentation on General Settings</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\">Documentació sobre la configuració general</a> (en anglès)" #: wp-admin/export.php:54 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Export</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre l'exportació</a> (en anglès)" +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\">Documentation on Export</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\">Documentació sobre l'exportació</a> (en anglès)" -#: wp-admin/link-manager.php:60 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Links</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre la gestió d'enllaços</a> (en anglès)" +#: wp-admin/link-manager.php:66 +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentació sobre la gestió d'enllaços</a> (en anglès)" #: wp-admin/custom-header.php:127 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Header</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre la personalització de la capçalera</a> (en anglès)" +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentació sobre la personalització de la capçalera</a> (en anglès)" #: wp-admin/tools.php:28 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tools</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre les eines</a> (en anglès)" +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\">Documentation on Tools</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\">Documentació sobre les eines</a> (en anglès)" -#: wp-admin/upload.php:66 wp-admin/upload.php:207 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Library</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre la biblioteca d'elements mèdia</a> (en anglès)" +#: wp-admin/upload.php:66 wp-admin/upload.php:210 +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\">Documentation on Media Library</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\">Documentació sobre la biblioteca d'elements mèdia</a> (en anglès)" -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:397 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Pages</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Documentació sobre l'edició de pàgines</a> (en anglès)" +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:398 +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\">Documentation on Editing Pages</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\">Documentació sobre l'edició de pàgines</a> (en anglès)" -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:413 wp-admin/media.php:83 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Documentation on Edit Media</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Documentació sobre l'edició d'elements mèdia</a> (en anglès)" +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:414 wp-admin/media.php:83 +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\">Documentation on Edit Media</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\">Documentació sobre l'edició d'elements mèdia</a> (en anglès)" #: wp-admin/users.php:68 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Descripció dels rols i les capacitats</a> (en anglès)" +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\">Descripció dels rols i les capacitats</a> (en anglès)" #: wp-admin/options-permalink.php:45 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Documentation on Using Permalinks</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Documentació sobre com fer servir els enllaços permanents</a> (en anglès)" +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">Documentation on Using Permalinks</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">Documentació sobre com fer servir els enllaços permanents</a> (en anglès)" -#: wp-admin/edit-comments.php:167 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Documentació sobre les dreceres de teclat</a> (en anglès)" +#: wp-admin/edit-comments.php:183 +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\">Documentació sobre les dreceres de teclat</a> (en anglès)" -#: wp-admin/plugin-editor.php:144 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Plugins</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Documentació sobre com escriure extensions</a> (en anglès)" +#: wp-admin/plugin-editor.php:156 +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\">Documentation on Writing Plugins</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\">Documentació sobre com escriure extensions</a> (en anglès)" -#: wp-admin/my-sites.php:48 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on My Sites</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre els meus llocs web</a>" +#: wp-admin/my-sites.php:47 +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentació sobre els meus llocs web</a>" -#: wp-admin/user-edit.php:260 +#: wp-admin/user-edit.php:261 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Més informació</a> (en anglès)" -#: wp-admin/edit-comments.php:166 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Documentation on Comment Spam</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Documentació sobre els comentaris no desitjats</a> (en anglès)" +#: wp-admin/edit-comments.php:182 +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\">Documentation on Comment Spam</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\">Documentació sobre els comentaris no desitjats</a> (en anglès)" #: wp-admin/options-general.php:298 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date and time formatting</a>." msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentació sobre el format de la data i hora</a> (en anglès)." -#: wp-admin/update-core.php:77 -msgid "You can update to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically or download the package and install it manually:" -msgstr "Podeu actualitzar el <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automàticament o baixar el paquet i instal·lar-lo manualment:" - -#: wp-admin/update-core.php:181 +#: wp-admin/update-core.php:183 msgid "<strong>Important:</strong> before updating, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page." msgstr "<strong>Important:</strong> abans d'actualitzar, <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">feu una còpia de seguretat dels fitxers i de la base de dades</a> (en anglès). Per aconseguir ajuda amb les actualitzacions, visiteu la pàgina del Codex sobre <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">actualitzacions del WordPress</a> (en anglès)." -#: wp-admin/theme-install.php:108 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Themes</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Documentació sobre com afegir nous temes</a> (en anglès)" +#: wp-admin/theme-install.php:114 +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\">Documentation on Adding New Themes</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\">Documentació sobre com afegir nous temes</a> (en anglès)" #: wp-admin/theme-editor.php:39 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Documentation on Theme Development</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Documentació sobre el desenvolupament dels temes</a> (en anglès)" +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\">Documentation on Theme Development</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\">Documentació sobre el desenvolupament dels temes</a> (en anglès)" #: wp-admin/theme-editor.php:40 wp-admin/themes.php:118 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Using Themes</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Documentació sobre l'ús dels temes</a> (en anglès)" +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\">Documentation on Using Themes</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\">Documentació sobre l'ús dels temes</a> (en anglès)" #: wp-admin/theme-editor.php:41 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Files</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Documentació sobre l'edició de fitxers</a> (en anglès)" +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\">Documentation on Editing Files</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\">Documentació sobre l'edició de fitxers</a> (en anglès)" #: wp-admin/theme-editor.php:42 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Documentation on Template Tags</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Documentació sobre les etiquetes de plantilla</a> (en anglès)" +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\">Documentation on Template Tags</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\">Documentació sobre les etiquetes de plantilla</a> (en anglès)" -#: wp-admin/plugins.php:395 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Plugins</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Documentació sobre la gestió de les extensions</a> (en anglès) " +#: wp-admin/plugins.php:409 +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\">Documentation on Managing Plugins</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\">Documentació sobre la gestió de les extensions</a> (en anglès) " #. translators: %s: the option/setting -#: wp-admin/options.php:202 +#: wp-admin/options.php:204 msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://codex.wordpress.org/Settings_API" msgstr "El paràmetre %s no està registrat. Els paràmetres no registrats són obsolets. Llegiu https://codex.wordpress.org/Settings_API (en anglès)" -#: wp-admin/update-core.php:71 wp-admin/upgrade.php:81 +#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version +#. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version +#. number, 5: Current MySQL version number +#: wp-admin/update-core.php:72 wp-admin/upgrade.php:81 msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "No podeu actualitzar perquè el WordPress %1$s requereix la versió %2$s o superior de PHP i la versió %3$s o superior de MySQL. Esteu executant la versió %4$s del PHP i la versió %5$s de MySQL." -#: wp-admin/update-core.php:73 wp-admin/upgrade.php:83 +#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version +#. number, 3: Current PHP version number +#: wp-admin/update-core.php:75 wp-admin/upgrade.php:83 msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "No podeu actualitzar perquè el WordPress %1$s requereix la versió %2$s o superior del PHP. Esteu executant la versió %3$s." -#: wp-admin/update-core.php:75 wp-admin/upgrade.php:85 +#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version +#. number, 3: Current MySQL version number +#: wp-admin/update-core.php:78 wp-admin/upgrade.php:85 msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "No podeu actualitzar perquè el WordPress %1$s requereix la versió %2$s o superior de MySQL. Esteu executant la versió %3$s." -#: wp-admin/install.php:236 +#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version +#. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version +#. number, 5: Current MySQL version number +#: wp-admin/install.php:237 msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "No podeu instal·lar perquè el WordPress %1$s requereix la versió %2$s o superior del PHP i la versió %3$s o superior de MySQL. Esteu executant la versió %4$s del PHP i la versió %5$s de MySQL." -#: wp-admin/install.php:238 +#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version +#. number, 3: Current PHP version number +#: wp-admin/install.php:240 msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "No podeu instal·lar perquè el WordPress %1$s requereix la versió %2$s o superior del PHP. Esteu executant la versió %3$s." -#: wp-admin/install.php:240 +#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version +#. number, 3: Current MySQL version number +#: wp-admin/install.php:243 msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "No podeu instal·lar perquè el WordPress %1$s requereix la versió %2$s o superior de MySQL. Esteu executant la versió %3$s." @@ -2046,7 +2239,7 @@ msgstr "No podeu instal·lar perquè el WordPress %1$s requereix la versió %2$s msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>." msgstr "El tema que esteu utilitzant no funciona bé amb ginys, és a dir, no té cap barra lateral que pugueu adaptar. Per més informació sobre com fer funcionar un tema amb ginys, <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">seguiu aquestes instruccions</a> (en anglès)." -#: wp-admin/plugin-editor.php:280 wp-admin/theme-editor.php:279 +#: wp-admin/plugin-editor.php:292 wp-admin/theme-editor.php:279 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information." msgstr "Heu de donar permís d'escriptura a aquest fitxer abans de desar els canvis. Llegiu <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\" title=\"Llegiu més detalls sobre com donar permisos d'escriptura (en anglès)\">el Còdex (en anglès)</a> per a més informació." @@ -2066,7 +2259,7 @@ msgstr "Si el directori arrel de la pàgina web tingués <a href=\"https://codex msgid "If your <code>web.config</code> file were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this rule inside of the <code>/<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules></code> element in <code>web.config</code> file." msgstr "Si el fitxer <code>web.config</code> tingués <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">permís d'escriptura</a>, podríem fer-ho automàticament però no en té, així que aquesta és l'URL que hauríeu de tenir al fitxer <code>web.config</code>. Cliqueu en el camp i premeu <kbd>CTRL + a</kbd> per seleccionar-ho tot. Aleshores inseriu aquesta regla dins de l'element <code>/<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules></code> del fitxer <code>web.config</code>." -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:611 wp-admin/includes/meta-boxes.php:665 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:622 wp-admin/includes/meta-boxes.php:676 msgid "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" msgstr "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" @@ -2074,23 +2267,23 @@ msgstr "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" msgid "The <a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)" msgstr "La <a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">codificació de caràcters</a> (en anglès) del lloc web (UTF-8 és la recomanada)" -#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1493 +#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1491 msgid "Standard Editor" msgstr "Editor estàndard" -#: wp-admin/includes/file.php:1206 +#: wp-admin/includes/file.php:1207 msgid "example: www.wordpress.org" msgstr "exemple: www.wordpress.org" -#: wp-admin/theme-install.php:52 wp-admin/themes.php:141 +#: wp-admin/theme-install.php:56 wp-admin/themes.php:141 msgid "Number of Themes found: %d" msgstr "Nombre de temes que s'han trobat: %d" -#: wp-admin/theme-install.php:82 +#: wp-admin/theme-install.php:88 msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter." msgstr "Podeu cercar temes per paraula clau, autor o etiqueta, o podeu ser més específics i cercar pels criteris llistats en el filtre destacat." -#: wp-admin/theme-install.php:83 +#: wp-admin/theme-install.php:89 msgid "Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it." msgstr "També podeu navegar pels temes que són destacats, populars o recents. Quan trobeu un tema que us agradi, podeu previsualitzar-lo o instal·lar-lo." @@ -2100,7 +2293,7 @@ msgstr "La cerca de temes instal·lats farà la cerca dels termes en el seu nom, #: wp-admin/options-general.php:256 msgid "enter a custom date format in the following field" -msgstr "entreu un format de data personalitzat en el camp següent" +msgstr "introduïu un format de data personalitzat en el camp següent" #: wp-admin/options-general.php:257 msgid "Custom date format:" @@ -2108,7 +2301,7 @@ msgstr "Format de data personalitzat:" #: wp-admin/options-general.php:292 msgid "enter a custom time format in the following field" -msgstr "entreu un format d'hora en el camp següent" +msgstr "introduïu un format d'hora en el camp següent" #: wp-admin/options-general.php:259 wp-admin/options-general.php:295 msgid "example:" @@ -2122,17 +2315,17 @@ msgstr "Format d'hora personalitzat:" msgid "Plugins updated successfully." msgstr "S'han actualitzat les extensions correctament." -#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:568 -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:563 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:564 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:591 msgctxt "Active plugin installs" msgid "1+ Million" msgstr "Més d'1 milió" -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:561 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:589 msgid "Active Installs:" msgstr "Instal·lacions actives:" -#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:572 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:570 msgid "%s Active Installs" msgstr "%s instal·lacions actives" @@ -2144,19 +2337,19 @@ msgstr "«Press This» és una eina petita que us permet obtenir fragments de la msgid "Detach" msgstr "Elimina l'associació" -#: wp-admin/menu-header.php:244 +#: wp-admin/menu-header.php:246 msgid "Main menu" msgstr "Menú principal" -#: wp-admin/includes/file.php:1251 +#: wp-admin/includes/file.php:1252 msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "Introduïu la ubicació on les claus pública i privada es troben al servidor. Si cal una contrasenya, introduïu-la al camp superior." -#: wp-admin/users.php:431 +#: wp-admin/users.php:442 msgid "%s user deleted." msgid_plural "%s users deleted." -msgstr[0] "S'ha suprimit %s usuari" -msgstr[1] "S'han suprimit %s usuaris" +msgstr[0] "S'ha suprimit %s usuari." +msgstr[1] "S'han suprimit %s usuaris." #: wp-admin/users.php:269 msgid "What should be done with content owned by these users?" @@ -2166,11 +2359,11 @@ msgstr "Què s'ha de fer amb el contingut propietat d'aquests usuaris?" msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "Heu especificat aquests usuaris per suprimir:" -#: wp-admin/edit.php:270 +#: wp-admin/edit.php:274 msgid "1 post not updated, somebody is editing it." msgstr "1 entrada no s'ha actualitzat, algú l'està editant." -#: wp-admin/edit.php:278 +#: wp-admin/edit.php:282 msgid "1 page not updated, somebody is editing it." msgstr "1 pàgina no s'ha actualitzat, algu l'està editant." @@ -2178,9 +2371,9 @@ msgstr "1 pàgina no s'ha actualitzat, algu l'està editant." msgid "These plugins may be active on other sites in the network." msgstr "Aquestes extensions poden estar actives en altres llocs web de la xarxa." -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:435 -#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:763 -#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1350 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:433 +#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:762 +#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1349 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s element" @@ -2194,11 +2387,11 @@ msgstr "Esteu a punt de suprimir les següents extensions:" msgid "Delete Plugins" msgstr "Suprimeix les extensions" -#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1335 +#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1333 msgid "Hide post options" msgstr "Amaga les opcions de les entrades" -#: wp-admin/plugin-editor.php:136 wp-admin/theme-editor.php:30 +#: wp-admin/plugin-editor.php:148 wp-admin/theme-editor.php:30 msgid "In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key. In some cases the Esc key will need to be pressed twice before the Tab key will allow you to continue." msgstr "A l'àrea d'edició, la tecla de tabulació introdueix un caràcter de tabulació. Per moure's cap a baix en aquesta àrea en pressionar Tab, premeu la tecla Esc seguida de la tecla Tab. En alguns casos, caldrà prémer la tecla Esc dues vegades abans que la tecla Tab us permeti continuar." @@ -2206,21 +2399,21 @@ msgstr "A l'àrea d'edició, la tecla de tabulació introdueix un caràcter de t msgid "Number of items per page:" msgstr "Nombre d'elements per pàgina:" -#: wp-admin/includes/file.php:31 wp-admin/includes/template.php:1718 +#: wp-admin/includes/file.php:31 wp-admin/includes/template.php:1721 msgid "Posts Page" msgstr "Pàgina de les entrades" -#: wp-admin/includes/template.php:2100 +#: wp-admin/includes/template.php:2126 msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts." msgstr "Esteu editant actualment la pàgina que mostra les darreres entrades." -#: wp-admin/includes/theme.php:618 wp-admin/themes.php:425 +#: wp-admin/includes/theme.php:643 wp-admin/themes.php:433 msgid "Close details dialog" msgstr "Tanca el diàleg dels detalls" #. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITE_NAME: those are #. placeholders. -#: wp-admin/ms-delete-site.php:46 +#: wp-admin/ms-delete-site.php:48 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" @@ -2252,7 +2445,7 @@ msgstr "" "Administrador web\n" "###SITE_NAME###" -#: wp-admin/nav-menus.php:546 +#: wp-admin/nav-menus.php:547 msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>" msgstr "Per afegir un enllaç personalitzat, <strong>expandiu la secció d'enllaços personalitzats, introduïu un URL i un text de l'enllaç, i feu clic a «Afegeix al menú»</strong>" @@ -2295,19 +2488,19 @@ msgstr "Feu clic a l'enllaç per obrir «Press This». Després afegiu-ho a les msgid "Open Press This" msgstr "Obre «Press This»" -#: wp-admin/user-edit.php:42 +#: wp-admin/user-edit.php:43 msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button." -msgstr "Podeu finalitzar la sessió d'altres dispositius, com ara telèfon o un ordinador públic, en fer clic al botó «Surt de totes les sessions»" +msgstr "Podeu finalitzar la sessió d'altres dispositius, com ara telèfon o un ordinador públic, en fer clic al botó «Surt de totes les sessions»." -#: wp-admin/update-core.php:422 +#: wp-admin/update-core.php:419 msgid "New translations are available." -msgstr "Hi ha traduccions noves disponibles." +msgstr "Hi ha noves traduccions disponibles." -#: wp-admin/theme-install.php:309 +#: wp-admin/theme-install.php:319 msgid "This theme has not been rated yet." msgstr "Aquest tema no s'ha valorat encara." -#: wp-admin/includes/template.php:1714 +#: wp-admin/includes/template.php:1717 msgid "Front Page" msgstr "Portada" @@ -2324,63 +2517,63 @@ msgstr "Aquesta categoria no es pot afegir. Canvieu el nom i proveu-ho de nou." msgid "Error while adding the category. Please try again later." msgstr "S'ha produït un error en afegir la categoria. Proveu-ho de nou més tard." -#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:862 +#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:859 msgid "Toggle add category" msgstr "Mostra/amaga «afegeix categoria»" -#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:887 +#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:884 msgid "Search categories by name" msgstr "Cerca categories per nom" -#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:889 +#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:886 msgid "Search categories" msgstr "Cerca categories" -#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1141 +#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1138 msgctxt "Used in Press This to indicate where the content comes from." msgid "Source:" msgstr "Origen:" -#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1333 +#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1331 msgid "Show post options" msgstr "Mostra les opcions de l'entrada" -#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1246 +#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1244 msgid "Press This!" msgstr "«Press This»!" -#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1341 +#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1339 msgid "Scan site for content" msgstr "Escaneja el lloc per cercar contingut" -#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1342 +#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1340 msgid "Enter a URL to scan" msgstr "Introduïu un URL per escanejar" -#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1343 +#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1341 msgid "Scan" msgstr "Escaneja" -#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1369 +#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1367 msgid "You should upgrade <a href=\"%s\" target=\"_blank\">your bookmarklet</a> to the latest version!" msgstr "Actualitzeu <a href=\"%s\" target=\"_blank\">la miniaplicació</a> a l'última versió!" -#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1378 -#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1379 +#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1376 +#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1377 msgid "Post title" msgstr "Títol de l'entrada" -#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1383 +#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1381 msgid "Suggested media" msgstr "Mèdia suggerits" -#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1446 -#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1456 -#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1465 +#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1444 +#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1454 +#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1463 msgid "Back to post options" msgstr "Torna a les opcions de les entrades" -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:847 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:838 msgid "" "BETA TESTING?\n" "=============\n" @@ -2404,7 +2597,7 @@ msgstr "" "\n" "Gràcies! -- L'equip de WordPress" -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:865 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:856 msgid "" "UPDATE LOG\n" "==========" @@ -2414,7 +2607,7 @@ msgstr "" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. -#: wp-admin/includes/ms.php:276 +#: wp-admin/includes/ms.php:280 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" @@ -2450,7 +2643,7 @@ msgstr "" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. -#: wp-admin/includes/ms.php:357 +#: wp-admin/includes/ms.php:367 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" @@ -2483,11 +2676,11 @@ msgstr "" "###SITENAME###,\n" "###SITEURL###" -#: wp-admin/includes/ms.php:502 +#: wp-admin/includes/ms.php:519 msgid "Site Upload Space Quota" msgstr "Quota d'espai per penjar del servidor" -#: wp-admin/includes/ms.php:505 +#: wp-admin/includes/ms.php:522 msgid "Size in megabytes" msgstr "Mida en megabytes" @@ -2497,21 +2690,21 @@ msgstr "Falta l'identificador de l'entrada." #. translators: Publish box date format, see https://secure.php.net/date #: wp-admin/edit-form-advanced.php:133 wp-admin/edit-form-comment.php:93 -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:174 wp-admin/includes/meta-boxes.php:300 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:175 wp-admin/includes/meta-boxes.php:308 #: wp-admin/includes/revision.php:207 wp-admin/includes/revision.php:249 msgid "M j, Y @ H:i" msgstr "j/M/Y @ H:i" -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3371 -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3482 -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3540 -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3633 -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3748 -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3811 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3352 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3463 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3521 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3614 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3733 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3796 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "No s'ha pogut connectar al sistema de fitxers. Confirmeu les credencials." -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:965 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:981 msgid "Y/m/d g:i:s a" msgstr "d/m/Y G:i:s" @@ -2525,28 +2718,30 @@ msgstr "En resposta a" msgid "Submitted on" msgstr "Enviat el" -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:369 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:370 msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options." msgstr "Podeu activar el mode d'escriptura sense distraccions fent servir la icona de la dreta. Aquesta funcionalitat no està disponible en navegadors antics o dispositius amb pantalles petites, i cal que s'activi l'editor a alçada completa en les opcions de pantalla." -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:329 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:351 msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed." msgstr "Aquests suggeriments estan basats en les extensions que vosaltres o altres usuaris han instal·lat." -#: wp-admin/user-edit.php:547 +#: wp-admin/user-edit.php:584 msgid "You are only logged in at this location." msgstr "Heu iniciat sessió en aquest lloc." -#: wp-admin/user-edit.php:565 +#: wp-admin/user-edit.php:602 msgid "Log Out Everywhere" msgstr "Surt de totes les sessions" -#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:96 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:95 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Recommended" msgstr "Recomanades" -#: wp-admin/includes/upgrade.php:376 +#. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3: +#. User password or password reset link, 4: Login URL +#: wp-admin/includes/upgrade.php:379 msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" @@ -2582,7 +2777,7 @@ msgstr "" msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol." msgstr "Els noms d'usuari solament poden tenir caràcters alfanumèrics, espais, guions baixos, guions, punts, i el símbol @." -#: wp-admin/options-discussion.php:223 +#: wp-admin/options-discussion.php:224 msgid "Mystery Person" msgstr "Persona misteriosa" @@ -2602,46 +2797,42 @@ msgstr "Activa l'editor a pantalla completa." msgid "Untested with your version of WordPress" msgstr "No s'ha provat amb aquesta versió del WordPress" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:1118 wp-admin/index.php:77 -#: wp-admin/index.php:83 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:1121 wp-admin/index.php:76 +#: wp-admin/index.php:82 msgid "https://planet.wordpress.org/" msgstr "https://planet.wordpress.org/" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:1127 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:1130 msgid "https://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/" -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:365 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:366 msgid "<strong>Post editor</strong> — Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab." msgstr "<strong>Editor d'entrades</strong> - Introduïu el text de l'entrada. Hi ha dos modes d'edició: visual i text. Trieu el mode fent clic en la pestanya adequada." -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:368 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:369 msgid "You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode." msgstr "Podeu inserir mèdia en fer clic a les icones de la part superior de l'editor i seguir les instruccions. Podeu alinear o editar les imatges fent servir la barra de format disponible al mode visual." -#: wp-admin/edit-tag-form.php:156 wp-admin/edit-tags.php:426 +#: wp-admin/edit-tag-form.php:149 wp-admin/edit-tags.php:399 msgctxt "term parent" msgid "Parent" msgstr "Pare" -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2036 -msgid "You don't have permission to attach files to this post." -msgstr "No teniu permisos per adjuntar fitxers a aquesta entrada." - -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3020 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3011 msgid "This preview is unavailable in the editor." msgstr "Aquesta previsualització no està disponible a l'editor." -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3113 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3104 msgid "Could not log out user sessions. Please try again." msgstr "No s'ha pogut desconnectar a l'usuari. Proveu-ho de nou." #. translators: 1: User's display name. -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3125 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3116 msgid "%s has been logged out." msgstr "%s ha finalitzat la sessió." -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3121 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3112 msgid "You are now logged out everywhere else." msgstr "Has finalitzat la sessió del tot." @@ -2654,7 +2845,7 @@ msgstr "Filtra per tipus de comentari" msgid "Filter by category" msgstr "Filtra per categoria" -#: wp-admin/custom-background.php:190 +#: wp-admin/custom-background.php:232 msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>." msgstr "Podeu gestionar ara i visualitzar els fons personalitzats al <a href=\"%1$s\">personalitzador</a>." @@ -2710,7 +2901,7 @@ msgstr "En fer clic en un element es mostrarà el diàleg Detalls de l'adjunt, q msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media." msgstr "Per suprimir mèdia, feu clic al botó Selecciona acció en massa de la part superior de la pantalla. Seleccioneu qualsevol element que vulgueu suprimir, aleshores feu clic al botó Suprimeix els seleccionats. En fer clic al botó Cancel·la la selecció tornareu a la vista dels mèdia. " -#: wp-admin/upload.php:51 wp-admin/upload.php:190 +#: wp-admin/upload.php:51 wp-admin/upload.php:193 msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media." msgstr "Podeu veure els mèdia en una simple graella o en una llista amb columnes. Canvieu entre aquestes dues vistes fent servir les icones de la part superior esquerra dels mèdia." @@ -2734,7 +2925,7 @@ msgstr "Afegeix extensions" msgid "The %s constant in your %s file is no longer needed." msgstr "La constant %s del fitxer %s no es necessita més." -#: wp-admin/edit-tags.php:581 wp-admin/options-general.php:352 +#: wp-admin/edit-tags.php:535 wp-admin/options-general.php:352 msgid "Note:" msgstr "Nota:" @@ -2742,7 +2933,7 @@ msgstr "Nota:" msgid "Invalid translation type." msgstr "Tipus de traducció no correcta." -#: wp-admin/install.php:312 +#: wp-admin/install.php:316 msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "Benvingut al famós procés d'instal·lació del WordPress en cinc minuts! Només heu d'omplir la informació següent i ja estareu preparats per utilitzar la plataforma de publicació personal més potent i extensible del món." @@ -2754,17 +2945,17 @@ msgstr "<strong>Compatible</strong> amb la versió actual del WordPress" msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "<strong>Incompatible</strong> amb la versió actual del WordPress" -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:597 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:627 msgid "%d star" msgid_plural "%d stars" msgstr[0] "%d estrella" msgstr[1] "%d estrelles" -#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:462 +#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:461 msgid "Select bulk action" msgstr "Selecciona una acció en massa" -#: wp-admin/user-new.php:345 wp-admin/user-new.php:475 +#: wp-admin/user-new.php:354 wp-admin/user-new.php:490 msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation." msgstr "Afegeix l'usuari sense enviar un correu electrònic que requereixi la seva confirmació." @@ -2773,50 +2964,50 @@ msgstr "Afegeix l'usuari sense enviar un correu electrònic que requereixi la se msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>." msgstr "La vista de graella per a la mediateca requereix JavaScript. <a href=\"%s\">Canvia a la vista de llista</a>." -#: wp-admin/update-core.php:194 +#: wp-admin/update-core.php:196 msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically." msgstr "Aquest lloc web està configurat per instal·lar les actualitzacions de versions betes futures automàticament." -#: wp-admin/update-core.php:194 +#: wp-admin/update-core.php:196 msgid "BETA TESTERS:" msgstr "VERIFICADORS DE BETA:" -#: wp-admin/theme-install.php:283 +#: wp-admin/theme-install.php:293 msgctxt "Button label for a theme" msgid "Next" msgstr "Següent" -#: wp-admin/theme-install.php:282 +#: wp-admin/theme-install.php:292 msgctxt "Button label for a theme" msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: wp-admin/includes/template.php:726 +#: wp-admin/includes/template.php:727 msgid "Minute" msgstr "Minut" -#: wp-admin/includes/template.php:725 +#: wp-admin/includes/template.php:726 msgid "Hour" msgstr "Hora" -#: wp-admin/includes/template.php:723 +#: wp-admin/includes/template.php:724 msgid "Day" msgstr "Dia" -#: wp-admin/includes/template.php:713 +#: wp-admin/includes/template.php:714 msgid "Month" msgstr "Mes" -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:607 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:637 msgid "Contributors" msgstr "Col·laboradors" -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:573 -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:627 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:603 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:657 msgid "Donate to this plugin »" msgstr "Feu un donatiu a aquest giny »" -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:466 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:494 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Reviews" msgstr "Revisions" @@ -2826,65 +3017,61 @@ msgctxt "themes" msgid "Recently Updated" msgstr "Actualitzats recentment" -#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:185 +#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:188 msgctxt "Number/count of items" msgid "Count" msgstr "Nombre" -#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:790 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:788 msgid "View details" msgstr "Mostra els detalls" -#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:511 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:507 msgid "More Details" msgstr "Més detalls" -#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:408 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:404 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Tools" msgstr "Eines" -#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:407 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:403 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Social" msgstr "Social" -#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:406 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:402 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Performance" msgstr "Rendiment" -#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:92 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:91 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Beta Testing" msgstr "S'estan provant la beta" -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2990 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2981 msgid "%s failed to embed." msgstr "No s'ha pogut incrustar %s." -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:699 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:690 msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working." msgstr "L'equip del WordPress està disposat a ajudar-vos. Reenvieu aquest correu electrònic a %s i l'equip treballarà amb vós per assegurar que la web funciona." -#: wp-admin/customize.php:140 -msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can also navigate to different pages on your site to preview them." -msgstr "El personalitzador us permet previsualitzar els canvis en la web abans de publicar-los. Podeu també navegar a diferents pàgines del lloc web per previsualitzar-les." - -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:712 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:703 msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again." msgstr "Si arribeu a nosaltres, ens assegurarem que mai no tindreu aquest problema altra vegada." -#: wp-admin/theme-install.php:53 wp-admin/theme-install.php:211 -#: wp-admin/themes.php:142 wp-admin/themes.php:297 +#: wp-admin/theme-install.php:57 wp-admin/theme-install.php:221 +#: wp-admin/themes.php:142 wp-admin/themes.php:301 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "No s'han trobat temes. Proveu amb una cerca diferent." -#: wp-admin/theme-install.php:201 +#: wp-admin/theme-install.php:211 msgid "Filtering by:" msgstr "Filtrat per:" -#: wp-admin/includes/media.php:2809 +#: wp-admin/includes/media.php:2827 msgid "Displayed on attachment pages." msgstr "Mostrat en les pàgines dels adjunts." @@ -2900,11 +3087,11 @@ msgstr "Una vegada hàgiu fet la selecció, podeu ajustar-la introduint la mida msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc." msgstr "La ràtio d'aspecte és la relació entre l'amplada i l'alçada. Podeu preservar la ràtio de l'aspecte en prémer la tecla majúscula mentre canvieu la mida de la selecció. Utilitzeu el quadre d'entrada per especificar una ràtio d'aspecte, per exemple, 1:1 (quadrat), 4:3, 16:9, etc." -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:370 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:371 msgid "Keyboard users: When you’re working in the visual editor, you can use <kbd>Alt + F10</kbd> to access the toolbar." msgstr "Pels qui useu el teclat: quan estigueu treballant amb l'editor visual, podeu fer servir <kbd>Alt + F10</kbd> per accedir a la barra d'eines." -#: wp-admin/edit-comments.php:155 +#: wp-admin/edit-comments.php:171 msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it." msgstr "Una barra vermella a l'esquerra indica que el comentari està esperant que el modereu." @@ -2921,27 +3108,27 @@ msgid "All comment types" msgstr "Tots els tipus de comentaris" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66 -#: wp-admin/theme-install.php:151 +#: wp-admin/theme-install.php:157 msgctxt "themes" msgid "Latest" msgstr "Més recents" -#: wp-admin/theme-install.php:150 +#: wp-admin/theme-install.php:156 msgctxt "themes" msgid "Popular" msgstr "Popular" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64 -#: wp-admin/theme-install.php:149 +#: wp-admin/theme-install.php:155 msgctxt "themes" msgid "Featured" msgstr "Destacats" -#: wp-admin/includes/ms.php:975 wp-admin/users.php:275 +#: wp-admin/includes/ms.php:992 wp-admin/users.php:275 msgid "Attribute all content to:" msgstr "Atribueix tot el contingut a:" -#: wp-admin/includes/ms.php:973 wp-admin/users.php:273 +#: wp-admin/includes/ms.php:990 wp-admin/users.php:273 msgid "Delete all content." msgstr "Suprimeix tot el contingut." @@ -2953,7 +3140,7 @@ msgstr "Què s'ha de fer amb el contingut d'aquest usuari?" msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "«Suprimeix» us portarà a una pantalla de confirmació per suprimir usuaris, on podeu suprimir permanentment un usuari de la web i suprimir el seu contingut. Podeu també suprimir molts usuaris a la vegada en fer servir les accions en massa." -#: wp-admin/theme-install.php:240 +#: wp-admin/theme-install.php:250 msgctxt "theme" msgid "Details & Preview" msgstr "Detalls & Mostra" @@ -2970,7 +3157,7 @@ msgstr "Cerca temes" msgid "Add Themes" msgstr "Afegeix temes" -#: wp-admin/revision.php:78 +#: wp-admin/revision.php:79 msgid "← Return to editor" msgstr "← Torna a l'editor d'entrades" @@ -2978,31 +3165,27 @@ msgstr "← Torna a l'editor d'entrades" msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" -#: wp-admin/index.php:69 +#: wp-admin/index.php:68 msgid "<strong>At A Glance</strong> — Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." msgstr "<strong>Ara mateix</strong> - Mostra un resum del contingut del lloc i identifica quin tema i versió del WordPress esteu fent servir." -#: wp-admin/index.php:59 +#: wp-admin/index.php:58 msgid "<strong>Box Controls</strong> — Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it." msgstr "<strong>Caixa de controls</strong> - Feu clic a la barra del títol per ampliar-la o reduir-la. Algunes caixes que s'han afegit per les extensions poden tenir contingut configurable, i es mostrarà un enllaç «Configura» en la barra del títol si passeu el cursor per sobre." -#: wp-admin/edit-tags.php:74 -msgid "Sorry, you are not allowed to add this item." -msgstr "No teniu permisos per afegir aquest element." - #: wp-admin/users.php:52 msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "«Suprimeix» us permet suprimir un usuari de la web. No se suprimeix el seu contingut. Podeu també suprimir molts usuaris d'una vegada fent servir les accions en massa." -#: wp-admin/edit-form-comment.php:102 wp-admin/includes/meta-boxes.php:204 +#: wp-admin/edit-form-comment.php:102 wp-admin/includes/meta-boxes.php:212 msgid "Edit date and time" msgstr "Edita data i hora" -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:196 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:204 msgid "Browse revisions" msgstr "Navega per les revisions" -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:147 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:148 msgid "Edit visibility" msgstr "Edita la visibilitat" @@ -3010,11 +3193,11 @@ msgstr "Edita la visibilitat" msgid "Edit status" msgstr "Edita l'estat" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:1495 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:1494 msgid "Manage menus" msgstr "Gestiona els menús" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:1493 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:1492 msgid "Manage widgets" msgstr "Gestiona els ginys" @@ -3022,31 +3205,11 @@ msgstr "Gestiona els ginys" msgid "https://make.wordpress.org/" msgstr "http://make.wordpress.org/" -#: wp-admin/comment.php:52 wp-admin/custom-background.php:101 -#: wp-admin/custom-header.php:128 wp-admin/edit-comments.php:168 -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:382 wp-admin/edit-form-advanced.php:398 -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:414 wp-admin/edit-link-form.php:66 -#: wp-admin/edit-tags.php:288 wp-admin/edit.php:225 wp-admin/edit.php:246 -#: wp-admin/export.php:55 wp-admin/import.php:30 wp-admin/index.php:99 -#: wp-admin/link-manager.php:61 wp-admin/media-new.php:57 wp-admin/media.php:84 -#: wp-admin/my-sites.php:49 wp-admin/nav-menus.php:571 -#: wp-admin/options-discussion.php:29 wp-admin/options-general.php:46 -#: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/options-permalink.php:46 -#: wp-admin/options-reading.php:39 wp-admin/options-writing.php:46 -#: wp-admin/plugin-editor.php:145 wp-admin/plugin-install.php:99 -#: wp-admin/plugins.php:396 wp-admin/revision.php:120 -#: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-install.php:109 -#: wp-admin/themes.php:119 wp-admin/tools.php:29 wp-admin/update-core.php:577 -#: wp-admin/upload.php:67 wp-admin/upload.php:208 wp-admin/user-edit.php:55 -#: wp-admin/user-new.php:207 wp-admin/users.php:69 wp-admin/widgets.php:75 -msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>" -msgstr "<a href=\"http://ca.forums.wordpress.org/\" target=\"_blank\">Fòrums de suport</a>" - #: wp-admin/admin-footer.php:34 msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>." msgstr "Gràcies per crear amb el <a href=\"http://ca.wordpress.org/\">WordPress</a>." -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1787 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1773 msgid "Type" msgstr "Tipus" @@ -3054,57 +3217,57 @@ msgstr "Tipus" msgid "Search installed themes..." msgstr "Cerca els temes instal·lats..." -#: wp-admin/update-core.php:565 +#: wp-admin/update-core.php:562 msgid "<strong>Translations</strong> — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the “Update Translations”</strong> button." msgstr "<strong>Traduccions</strong> — Els fitxers de traducció del WordPress a la vostra llengua s'actualitzen de manera transparent quan qualsevol actualització es produeix. Però si aquests fitxers estan obsolets, podeu <strong>fer clic al botó “Actualitza les traduccions”</strong>." -#: wp-admin/update-core.php:561 +#: wp-admin/update-core.php:558 msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you." msgstr "En la majoria de casos, el WordPress aplicarà les actualitzacions de manteniment i seguretat de manera automàtica en segon pla." -#: wp-admin/update-core.php:561 +#: wp-admin/update-core.php:558 msgid "<strong>WordPress</strong> — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the “Update Now” button</strong> when you are notified that a new version is available." msgstr "<strong>El WordPress</strong> — L'actualització del WordPress és un procediment d'un sol clic: sols <strong>feu clic al botó “Actualitza ara”</strong> quan se us notifiqui que hi ha disponible una versió nova." -#: wp-admin/update-core.php:553 +#: wp-admin/update-core.php:550 msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu." msgstr "Si hi ha una actualització disponible, veureu una notificació a la barra d'eines i al menú de navegació." -#: wp-admin/update-core.php:562 +#: wp-admin/update-core.php:559 msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate “Update” button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button." msgstr "<strong>Els temes i les extensions</strong> — Per actualitzar temes o extensions de manera individual des d'aquesta pantalla, utilitzeu les caselles de selecció per triar-los, aleshores <strong>feu clic al botó “Actualitza” adequat</strong>. Per actualitzar tots els temes i extensions d'una vegada, podeu marcar la casella de la part superior de la secció per seleccionar-los tots abans de fer clic al botó d'actualització." -#: wp-admin/update-core.php:552 +#: wp-admin/update-core.php:549 msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories." msgstr "En aquesta pantalla, podeu actualitzar a la darrera versió del WordPress, així com actualitzar els temes, extensions i traduccions des dels dipòsits del WordPress." -#: wp-admin/about.php:50 +#: wp-admin/about.php:35 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "Us donem la benvinguda al WordPress %s" #: wp-admin/themes.php:92 -msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" -msgstr "Si voleu veure més temes per triar-los, feu clic al botó “Afegeix” i podreu navegar o cercar temes addicionals del <a href=\"%s\" target=\"_blank\">directori de temes del WordPress</a>. Els temes al directori de temes del WordPress estan dissenyats i desenvolupats per tercers, i són compatibles amb la llicència d'ús del WordPress. Ah!, i són lliures!" +msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" +msgstr "Si voleu veure més temes per triar-los, feu clic al botó “Afegeix” i podreu navegar o cercar temes addicionals del <a href=\"%s\">directori de temes del WordPress</a>. Els temes al directori de temes del WordPress estan dissenyats i desenvolupats per tercers, i són compatibles amb la llicència d'ús del WordPress. Ah!, i són lliures!" #. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage -#: wp-admin/includes/dashboard.php:1312 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:1315 msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used" msgstr "%1$s MB (%2$s%%) d'espai utilitzat" #. translators: number of megabytes -#: wp-admin/includes/dashboard.php:1300 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:1303 msgid "%s MB Space Allowed" msgstr "%s MB d'espai permès" #. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see #. https://secure.php.net/date -#: wp-admin/includes/dashboard.php:850 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:853 msgid "M jS" msgstr "j \\d\\e\\/\\d\\' F \\d\\e Y" #. translators: Number of comments in moderation -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:383 -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1092 wp-admin/includes/dashboard.php:281 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:381 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1087 wp-admin/includes/dashboard.php:281 msgctxt "comments" msgid "%s in moderation" msgid_plural "%s in moderation" @@ -3131,11 +3294,11 @@ msgstr "Ara mateix" msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search Engines Discouraged,” to remind you that your site is not being crawled." msgstr "Quan aquest paràmetre està activat, es mostra un recordatori a la caixa Ara mateix del tauler que diu, “Motors de cerca desactivats”, per recordar que la pàgina web no està sent rastrejada." -#: wp-admin/includes/theme.php:246 +#: wp-admin/includes/theme.php:248 msgid "Accessibility Ready" msgstr "Llest per a accessibilitat" -#: wp-admin/includes/theme.php:638 wp-admin/themes.php:452 +#: wp-admin/includes/theme.php:663 wp-admin/themes.php:460 msgid "This is a child theme of %s." msgstr "Aquest és un tema fill de %s." @@ -3176,12 +3339,12 @@ msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a msgstr "Per activar el giny, arrossegueu-lo a la barra lateral o cliqueu en ell. Per desactivar un giny i esborrar la seva configuració, torneu-lo a arrossegar aquí." #. translators: 1: The rating -#: wp-admin/includes/template.php:2076 +#: wp-admin/includes/template.php:2102 msgid "%s rating" msgstr "%s valoració" #. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings -#: wp-admin/includes/template.php:2072 +#: wp-admin/includes/template.php:2098 msgid "%1$s rating based on %2$s rating" msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings" msgstr[0] "%1$s de valoració basada en %2$s valoració" @@ -3192,36 +3355,36 @@ msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, msgstr "Aquesta pantalla li mostra a un usuari individual tots els seus llocs en aquesta xarxa, i també permet a aquest usuari establir un lloc principal. Poden usar els enllaços que hi ha a sota de cada lloc, per visitar la pantalla principal o per visitar el tauler d'aquest lloc." #. translators: 1: Error code, 2: Error message. -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:892 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:883 msgid "Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Error: [%1$s] %2$s" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:889 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:880 msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Error: [%1$s] %2$s" -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:831 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:822 msgid "The following translations failed to update:" msgstr "Ha fallat l'actualització de les següents traduccions:" -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:830 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:821 msgid "The following themes failed to update:" msgstr "Ha fallat l'actualització dels següents temes:" -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:829 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:820 msgid "The following plugins failed to update:" msgstr "Ha fallat l'actualització de les següents extensions:" -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:818 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:809 msgid "The following translations were successfully updated:" msgstr "Les següents traduccions s'han actualitzat amb èxit:" -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:817 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:808 msgid "The following themes were successfully updated:" msgstr "Els següents temes s'han actualitzat correctament:" -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:816 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:807 msgid "The following plugins were successfully updated:" msgstr "Les següents extensions s'han actualitzat amb èxit:" @@ -3229,15 +3392,15 @@ msgstr "Les següents extensions s'han actualitzat amb èxit:" msgid "Add Widget" msgstr "Afegeix un giny" -#: wp-admin/includes/theme.php:617 wp-admin/themes.php:424 +#: wp-admin/includes/theme.php:642 wp-admin/themes.php:432 msgid "Show next theme" msgstr "Mostra el tema següent" -#: wp-admin/includes/theme.php:616 wp-admin/themes.php:423 +#: wp-admin/includes/theme.php:641 wp-admin/themes.php:431 msgid "Show previous theme" msgstr "Mostra el tema anterior" -#: wp-admin/themes.php:445 +#: wp-admin/themes.php:453 msgid "Update Available" msgstr "Actualització disponible" @@ -3260,15 +3423,15 @@ msgstr "" "\n" "'Cancel·la' per tornar enrere, 'D'acord' per confirmar." -#: wp-admin/index.php:72 +#: wp-admin/index.php:71 msgid "<strong>Quick Draft</strong> — Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 5 most recent draft posts you've started." msgstr "<strong>Esborrany ràpid</strong> - Us permet crear una entrada nova i desar-la com a esborrany. També mostra enllaços als darrers 5 esborranys d'entrades que heu iniciat." -#: wp-admin/index.php:70 +#: wp-admin/index.php:69 msgid "<strong>Activity</strong> — Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them." msgstr "<strong>Activitat</strong> - Mostra les entrades planificades, les entrades publicades recentment, i la majoria de comentaris recents de les entrades i us permet moderar-los." -#: wp-admin/index.php:57 +#: wp-admin/index.php:56 msgid "<strong>Screen Options</strong> — Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show." msgstr "<strong>Opcions de pantalla</strong> - Utilitzeu la pestanya d'opcions de pantalla per triar quines caixes mostrar al tauler." @@ -3276,45 +3439,45 @@ msgstr "<strong>Opcions de pantalla</strong> - Utilitzeu la pestanya d'opcions d msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again." msgstr "No ha estat possible enviar aquest formulari, refresqueu i torneu-ho a provar." -#: wp-admin/includes/dashboard.php:1307 wp-admin/includes/dashboard.php:1320 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:1310 wp-admin/includes/dashboard.php:1323 msgid "Manage Uploads" msgstr "Gestiona les càrregues" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:1257 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:1260 msgid "Popular Plugin" msgstr "Extensió popular" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:844 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:847 msgid "Tomorrow" msgstr "Demà" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:781 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:784 msgid "No activity yet!" msgstr "Encara no hi ha activitat." -#: wp-admin/includes/dashboard.php:772 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:775 msgid "Recently Published" msgstr "Publicat recentment" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:765 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:768 msgid "Publishing Soon" msgstr "Es publicarà aviat" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:51 wp-admin/includes/dashboard.php:567 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:51 wp-admin/includes/dashboard.php:570 msgid "Drafts" msgstr "Esborranys" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:565 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:568 msgctxt "drafts" msgid "View all" msgstr "Mostra-ho tot" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:512 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:515 msgid "What’s on your mind?" msgstr "Què teniu al cap?" #. translators: 1: version number, 2: theme name -#: wp-admin/includes/update.php:278 +#: wp-admin/includes/update.php:286 msgid "WordPress %1$s running %2$s theme." msgstr "El WordPress %1$s amb el tema %2$s." @@ -3326,31 +3489,31 @@ msgstr "Notícies del WordPress" msgid "Quick Draft" msgstr "Esborrany ràpid" -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:862 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:853 msgid "[%s] Background updates have finished" msgstr "[%s] les actualitzacions en segon pla han acabat" -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:860 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:851 msgid "[%s] There were failures during background updates" msgstr "[%s] S'han produït errades durant les actualitzacions en segon pla" -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:837 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:828 msgid "FAILED: %s" msgstr "FRACÀS: %s" -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:823 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:814 msgid "SUCCESS: %s" msgstr "ÈXIT: %s" -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:803 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:794 msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s" msgstr "FRACÀS: ha fallat l'actualització a %s" -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:801 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:792 msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s" msgstr "CORRECTE: El WordPress s'ha actualitzat a la versió %s" -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:795 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:786 msgid "WordPress site: %s" msgstr "Lloc web gestionat amb el WordPress: %s" @@ -3358,131 +3521,123 @@ msgstr "Lloc web gestionat amb el WordPress: %s" msgid "Activity" msgstr "Activitat" -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:725 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:716 msgid "Your site was running version %s." msgstr "El lloc web està executant la versió %s." -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:685 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:676 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s." msgstr "El lloc web a %1$s ha experimentat una fallida crítica mentre intentava actualitzar el WordPress a la versió %2$s." -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:661 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:652 msgid "WordPress %s is also now available." msgstr "El WordPress %s també està disponible." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:138 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:172 -#: wp-admin/includes/update-core.php:854 wp-admin/includes/update-core.php:929 -#: wp-admin/includes/update-core.php:952 +#: wp-admin/includes/update-core.php:851 wp-admin/includes/update-core.php:928 +#: wp-admin/includes/update-core.php:951 msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "L'actualització no s'ha pogut instal·lar perquè ha estat impossible copiar alguns fitxers. Normalment això és per culpa de permisos de fitxers inconsistents." -#: wp-admin/update-core.php:413 +#: wp-admin/update-core.php:410 msgid "Your translations are all up to date." -msgstr "Les traduccions estan totes elles actualitzades." +msgstr "Totes les traduccions estan actualitzades." -#: wp-admin/update-core.php:412 wp-admin/update-core.php:420 +#: wp-admin/update-core.php:409 wp-admin/update-core.php:417 msgid "Translations" msgstr "Traduccions" -#: wp-admin/update-core.php:176 +#: wp-admin/update-core.php:178 msgid "Future security updates will be applied automatically." msgstr "Les actualitzacions de seguretat futures s'aplicaran automàticament." -#: wp-admin/update-core.php:60 -msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here or download the package and re-install manually:" -msgstr "Si mai necessiteu reinstal·lar la versió %s, podeu fer-ho aquí o bé baixar el paquet i reinstal·lar manualment:" - -#: wp-admin/includes/post.php:1580 +#: wp-admin/includes/post.php:1614 msgid "If you take over, %s will be blocked from continuing to edit." msgstr "Si l'editeu, se li bloquejarà a %s i no el podrà seguir editant." -#: wp-admin/includes/post.php:1578 +#: wp-admin/includes/post.php:1612 msgid "This content is currently locked." msgstr "Aquest contingut està blocat actualment." -#: wp-admin/themes.php:180 -msgid "ERROR: %s" -msgstr "ERROR: %s" - -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:740 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:731 msgid "Error code: %s" msgstr "Codi de l'error: %s" -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:727 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:718 msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:" -msgstr "L'empresa d'allotjament, els voluntaris del fòrum de suport, o un desenvolupador amable poden utilitzar aquesta informació per ajudar-vos." +msgstr "L'empresa d'allotjament, els voluntaris del fòrum de suport, o un desenvolupador amable poden utilitzar aquesta informació per ajudar-vos:" -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:726 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:717 msgid "We have some data that describes the error your site encountered." msgstr "Tenim alguna dada que descriu l'error que s'ha trobat al lloc web." -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:721 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:712 msgid "The WordPress Team" msgstr "L'equip del WordPress" -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:717 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:708 msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:" msgstr "També hi ha algunes extensions o alguns temes amb actualitzacions disponibles. Actualitzeu ara:" -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:702 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:693 msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help." msgstr "Si experimenteu qualsevol problema o necessiteu suport, els voluntaris dels fòrums de suport de WordPress.org poden ajudar-vos." -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:708 -#: wp-admin/update-core.php:553 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:699 +#: wp-admin/update-core.php:550 msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers." msgstr "Mantenir el lloc web actualitzat és important per seguretat. Fa d'Internet un lloc més segur per vós i per als vostres lectors." -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:691 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:682 msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:" msgstr "Comproveu el lloc web ara. És possible que tot estigui funcionant. Si diu que necessiteu actualitzar, hauríeu de fer-ho així:" -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:689 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:680 msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed." msgstr "Això significa que el lloc web pot estar caigut o trencat. No patiu, això es pot solucionar." -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:687 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:678 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s." msgstr "El lloc web %1$s ha experimentat una fallada crítica mentre intentava actualitzar-se a la darrera versió del WordPress, %2$s." -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:662 -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:679 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:653 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:670 msgid "Updating is easy and only takes a few moments:" msgstr "L'actualització és fàcil i sols triga uns moments:" -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:677 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:668 msgid "We tried but were unable to update your site automatically." msgstr "Ho hem intentat però ha estat impossible actualitzar el lloc web automàticament." -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:670 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:661 msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s." msgstr "Actualitzeu el lloc web %1$s al WordPress %2$s." -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:657 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:648 msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:" msgstr "Per a saber més de la versió %s, mireu la pantalla Quant al WordPress:" -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:653 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:644 msgid "No further action is needed on your part." msgstr "No cal que feu res més." -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:650 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:641 msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s." msgstr "Hola! El lloc web %1$s s'ha actualitzat automàticament al WordPress %2$s." #. translators: 1: Site name. -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:635 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:626 msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update" msgstr "[%1$s] URGENT: El lloc web pot estar caigut per culpa d'una actualització fallida." #. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number. -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:630 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:621 msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!" msgstr "[%1$s] Està disponible el WordPress %2$s. Actualitzeu ara!" #. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number. -#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:624 +#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:615 msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s" msgstr "[%1$s] El lloc web s'ha actualitzat al WordPress %2$s" @@ -3496,11 +3651,11 @@ msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…" msgstr "S'estan actualitzant les traduccions de %1$s (%2$s)…" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:29 -#: wp-admin/update-core.php:424 wp-admin/update-core.php:717 +#: wp-admin/update-core.php:421 wp-admin/update-core.php:740 msgid "Update Translations" msgstr "Actualitza les traduccions" -#: wp-admin/includes/update-core.php:985 +#: wp-admin/includes/update-core.php:988 msgid "There is not enough free disk space to complete the update." msgstr "No hi ha prou espai lliure per completar l'actualització." @@ -3514,7 +3669,7 @@ msgstr "S'ha actualitzat el tema: %s" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122 msgid "Translation updated successfully." -msgstr "S'ha actualitzat la traducció correctament." +msgstr "La traducció s'ha actualitzat correctament." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121 msgid "Translation update failed." @@ -3532,27 +3687,29 @@ msgstr "Les traduccions estan actualitzades." msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well." msgstr "Algunes de les traduccions necessiten actualització. No us mogueu durant uns segons mentre les actualitzem també." -#: wp-admin/user-new.php:372 +#: wp-admin/user-new.php:382 msgid "Create a brand new user and add them to this site." msgstr "Crea un usuari nou i l'afegeix a aquest lloc web." #: wp-admin/theme-editor.php:33 -msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">child theme</a> instead." -msgstr "En actualitzar a una versió més moderna del mateix tema se sobreescriuran els canvis que heu fet aquí. Per evitar-ho, considereu per contra la creació d'un <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tema fill</a>." +msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead." +msgstr "En actualitzar a una versió més moderna del mateix tema se sobreescriuran els canvis que heu fet aquí. Per evitar-ho, considereu per contra la creació d'un <a href=\"%s\">tema fill</a>." #: wp-admin/options-media.php:49 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library." msgstr "Les mides llistades a continuació determinen la dimensió màxima en píxels per utilitzar quan afegiu una imatge a la mediateca." -#: wp-admin/options-discussion.php:144 +#: wp-admin/options-discussion.php:145 msgid "Comment must be manually approved" msgstr "El comentari s'ha d'aprovar manualment" -#: wp-admin/nav-menus.php:544 +#: wp-admin/nav-menus.php:545 msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab." msgstr "<strong>En fer clic a la fletxa de la dreta de qualsevol element</strong> de l'editor, es mostrarà un conjunt estàndard d'opcions de configuració. Paràmetres addicionals com ara la destinació de l'enllaç, les classes CSS, l'enllaç de relacions, i les descripcions dels enllaços es poden activar i desactivar a la pestanya Opcions de pantalla." -#: wp-admin/nav-menus.php:521 +#. translators: 1: Widgets admin screen URL, 2 and 3: The name of the default +#. themes +#: wp-admin/nav-menus.php:522 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Custom Menu” widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the custom menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side." msgstr "Els menús es poden mostrar en ubicacions definides pel tema, fins i tot utilitzar-los a les barres laterals en afegir el giny “Menú personalitzat” a la pantalla de <a href=\"%1$s\">ginys</a>. Si el tema no suporta la funcionalitat de menús personalitzats (el tema predeterminat, %2$s i %3$s, sí que ho suporten), podeu aprendre sobre com afegir aquest suport seguint l'enllaç de la Documentació de la part lateral." @@ -3560,39 +3717,39 @@ msgstr "Els menús es poden mostrar en ubicacions definides pel tema, fins i tot msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Custom Menu” widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen." msgstr "El tema no suporta de forma nativa els menús, però podeu utilitzar-los a les barres laterals en afegir un giny “Menú personalitzat” a la pantalla dels <a href=\"%s\">Widgets</a>. " -#: wp-admin/install.php:361 +#: wp-admin/install.php:369 msgid "Sorry, that isn’t a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>." msgstr "Això no és una adreça de correu electrònic vàlida. Les adreces electròniques són de la forma <code>nom_d_usuari@exemple.com</code>." -#: wp-admin/install.php:357 +#: wp-admin/install.php:364 msgid "You must provide an email address." msgstr "Heu de proporcionar una adreça de correu electrònic." -#: wp-admin/install.php:353 +#: wp-admin/install.php:359 msgid "Your passwords do not match. Please try again." msgstr "Les contrasenyes no coincideixen. Proveu-ho de nou." -#: wp-admin/install.php:349 +#: wp-admin/install.php:354 msgid "The username you provided has invalid characters." msgstr "El nom d'usuari que heu proporcionat té caràcters no vàlids." -#: wp-admin/install.php:346 +#: wp-admin/install.php:350 msgid "Please provide a valid username." msgstr "Proporcioneu un nom d'usuari vàlid." -#: wp-admin/includes/update-core.php:942 +#: wp-admin/includes/update-core.php:941 msgid "Copying the required files…" msgstr "S'estan copiant els fitxers necessaris…" -#: wp-admin/includes/update-core.php:882 +#: wp-admin/includes/update-core.php:879 msgid "Preparing to install the latest version…" msgstr "S'està preparant la instal·lació de la darrera versió…" -#: wp-admin/includes/file.php:1218 +#: wp-admin/includes/file.php:1219 msgid "This password will not be stored on the server." msgstr "Aquesta contrasenya no s'emmagatzema al servidor." -#: wp-admin/includes/file.php:548 +#: wp-admin/includes/file.php:549 msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)." msgstr "La suma de verificació del fitxer (%1$s) no coincideix amb el valor de la suma de verificació esperada (%2$s)." @@ -3617,55 +3774,55 @@ msgstr "S'està intentant retrocedir a la versió anterior." msgid "Looking for %1$s in %2$s" msgstr "S'està cercant %1$s en %2$s" -#: wp-admin/edit.php:282 +#: wp-admin/edit.php:286 msgid "%s page restored from the Trash." msgid_plural "%s pages restored from the Trash." msgstr[0] "S'ha restaurat %s pàgina des de la paperera." msgstr[1] "S'han restaurat %s pàgines des de la paperera." -#: wp-admin/edit.php:281 +#: wp-admin/edit.php:285 msgid "%s page moved to the Trash." msgid_plural "%s pages moved to the Trash." msgstr[0] "S'ha mogut %s pàgina a la paperera." msgstr[1] "S'han mogut %s pàgines a la paperera." -#: wp-admin/edit.php:280 +#: wp-admin/edit.php:284 msgid "%s page permanently deleted." msgid_plural "%s pages permanently deleted." msgstr[0] "S'ha suprimit permanentment %s pàgina." msgstr[1] "S'han suprimit permanentment %s pàgines." -#: wp-admin/edit.php:279 +#: wp-admin/edit.php:283 msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "No s'ha actualitzat la pàgina %s, algú està editant-la." msgstr[1] "No s'han actualitzat les pàgines %s, algú està editant-les." -#: wp-admin/edit.php:277 +#: wp-admin/edit.php:281 msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "S'ha actualitzat %s pàgina." msgstr[1] "S'han actualitzat %s pàgines." -#: wp-admin/edit.php:274 +#: wp-admin/edit.php:278 msgid "%s post restored from the Trash." msgid_plural "%s posts restored from the Trash." msgstr[0] "S'ha restaurat %s entrada des de la paperera." msgstr[1] "S'han restaurat %s entrades des de la paperera." -#: wp-admin/edit.php:273 +#: wp-admin/edit.php:277 msgid "%s post moved to the Trash." msgid_plural "%s posts moved to the Trash." msgstr[0] "%s entrada s'ha mogut a la paperera." msgstr[1] "%s entrades s'han mogut a la paperera." -#: wp-admin/edit.php:272 +#: wp-admin/edit.php:276 msgid "%s post permanently deleted." msgid_plural "%s posts permanently deleted." msgstr[0] "S'ha suprimit permanentment l'entrada %s." msgstr[1] "S'han suprimit permanentment les entradas %s." -#: wp-admin/edit.php:271 +#: wp-admin/edit.php:275 msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s entrada sense actualitzar, algú està editant-la." @@ -3719,7 +3876,7 @@ msgstr "S'ha suprimit la categoria." msgid "Category added." msgstr "S'ha afegit la categoria." -#: wp-admin/revision.php:109 +#: wp-admin/revision.php:110 msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the “Compare any two revisions” box</strong> to the side." msgstr "Compara dues revisions diferents en <strong>seleccionar la caixa “Compara qualssevol dues revisions”</strong> del lateral." @@ -3729,7 +3886,7 @@ msgstr "Compara dues revisions qualssevol" #: wp-admin/includes/revision.php:381 msgid "Restore This Autosave" -msgstr "Restaura aquest desat automàtic" +msgstr "Restaura aquest desament automàtic" #: wp-admin/includes/revision.php:363 msgid "Current Revision by %s" @@ -3737,18 +3894,20 @@ msgstr "Revisió actual de %s" #: wp-admin/includes/revision.php:360 msgid "Autosave by %s" -msgstr "Desat automàtic de %s" +msgstr "Desament automàtic de %s" -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:196 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:204 msgctxt "revisions" msgid "Browse" msgstr "Explora" -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:195 +#. translators: Post revisions heading. 1: The number of available revisions +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:202 msgid "Revisions: %s" msgstr "Revisions: %s" -#: wp-admin/includes/media.php:316 +#. translators: 1: audio track title +#: wp-admin/includes/media.php:317 msgid "\"%s\"." msgstr "\"%s\"." @@ -3771,36 +3930,31 @@ msgstr "\"%1$s\" de l'àlbum %2$s de %3$s." msgid "Revision by %s" msgstr "Revisió de %s" -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:489 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:497 msgid "We’re backing up this post in your browser, just in case." msgstr "Estem fent una còpia de seguretat d'aquesta entrada al navegador, per si de cas." -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:488 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:496 msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you’re reconnected." -msgstr "<strong>S'ha perdut la connexió.</strong> El desat dels canvis s'ha desactivat fins que torneu a connectar." +msgstr "<strong>S'ha perdut la connexió.</strong> El desament dels canvis s'ha desactivat fins que torneu a connectar." #: wp-admin/includes/revision.php:395 msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded." msgstr "Alguna cosa ha anat malament. La comparació sol·licitada no s'ha pogut carregar." -#: wp-admin/custom-background.php:324 -msgctxt "Background Attachment" -msgid "Attachment" -msgstr "Adjunció" - -#: wp-admin/install.php:158 wp-admin/user-new.php:442 +#: wp-admin/install.php:158 wp-admin/user-new.php:452 msgid "Repeat Password" msgstr "Repeteix la contrasenya" -#: wp-admin/user-edit.php:523 +#: wp-admin/user-edit.php:560 msgid "Repeat New Password" msgstr "Repeteix la contrasenya nova" -#: wp-admin/includes/nav-menu.php:904 +#: wp-admin/includes/nav-menu.php:914 msgid "Add menu items from the column on the left." msgstr "Afegeix elements del menú de la columna de l'esquerra." -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:213 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:235 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%1$s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page." msgstr "Les extensions augmenten i expandeixen la funcionalitat del WordPress. Podeu instal·lar extensions automàticament des del <a href=\"%1$s\">directori d'extensions del WordPress</a> o penjar una extensió amb el format .zip fent clic al botó de la part superior d'aquesta pàgina." @@ -3816,11 +3970,11 @@ msgstr "El tema no conté fitxers." msgid "The package contains no files." msgstr "El paquet no conté fitxers." -#: wp-admin/revision.php:108 +#: wp-admin/revision.php:109 msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>." msgstr "Per navegar entre revisions, <strong>arrossegueu l'ansa lliscadora de l'esquerra o de la dreta</strong> o <strong>utilitzeu els botons Prèvia o Següent</strong>." -#: wp-admin/customize.php:88 +#: wp-admin/customize.php:107 msgid "Loading…" msgstr "S'està carregant…" @@ -3836,27 +3990,27 @@ msgstr "L'element que esteu intentant restaurar des de la paperera no existeix." msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists." msgstr "L'element que esteu intentant moure a la paperera no existeix." -#: wp-admin/nav-menus.php:770 +#: wp-admin/nav-menus.php:771 msgid "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options." msgstr "Arrossegueu cada element en l'ordre que preferiu. Feu clic a la fletxa que hi ha a la dreta de l'element per mostrar opcions de configuració addicionals." -#: wp-admin/nav-menus.php:534 +#: wp-admin/nav-menus.php:535 msgid "If you haven’t yet created any menus, <strong>click the ’create a new menu’ link</strong> to get started" msgstr "Si no heu creat encara cap menú, <strong>feu clic a l'enllaç 'Crea un menú nou'</strong> per començar" -#: wp-admin/revision.php:110 +#: wp-admin/revision.php:111 msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>." msgstr "Per restaurar una revisió, <strong>feu clic a Restaura aquesta revisió</strong>." -#: wp-admin/revision.php:107 +#: wp-admin/revision.php:108 msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:" msgstr "Des d'aquesta pantalla podeu revisar, comparar i restaurar revisions:" -#: wp-admin/revision.php:106 +#: wp-admin/revision.php:107 msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added." msgstr "Les revisions són còpies desades d'una entrada o pàgina, les quals es creen periòdicament quan actualitzeu el contingut. El text vermell de l'esquerra mostra el contingut que s'ha suprimit. El text verd de la dreta mostra el contingut que s'ha afegit." -#: wp-admin/revision.php:105 +#: wp-admin/revision.php:106 msgid "This screen is used for managing your content revisions." msgstr "Aquesta pantalla s'utilitza per gestionar les revisions de contingut." @@ -3880,97 +4034,97 @@ msgctxt "Followed by post revision info" msgid "From:" msgstr "De:" -#: wp-admin/nav-menus.php:647 +#: wp-admin/nav-menus.php:648 msgctxt "menu" msgid "Use new menu" msgstr "Utilitza un menú nou" -#: wp-admin/nav-menus.php:641 +#: wp-admin/nav-menus.php:642 msgctxt "menu" msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: wp-admin/nav-menus.php:629 +#: wp-admin/nav-menus.php:630 msgid "Select a Menu" msgstr "Selecciona un menú" -#: wp-admin/nav-menus.php:620 +#: wp-admin/nav-menus.php:621 msgid "Assigned Menu" msgstr "Menú assignat" -#: wp-admin/nav-menus.php:619 +#: wp-admin/nav-menus.php:620 msgid "Theme Location" msgstr "Ubicació del tema" -#: wp-admin/nav-menus.php:596 +#: wp-admin/nav-menus.php:597 msgid "Manage Locations" msgstr "Gestiona les ubicacions" -#: wp-admin/nav-menus.php:594 +#: wp-admin/nav-menus.php:595 msgid "Edit Menus" msgstr "Edita els menús" -#: wp-admin/nav-menus.php:559 +#: wp-admin/nav-menus.php:560 msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the ’Use new menu’ link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location" msgstr "Per afegir un menú nou en lloc d'assignar un ja existent, <strong>feu clic a l'enllaç ’Utilitza un menú nou’</strong>. El menú nou s'assignarà automàticament a aquesta ubicació del tema." -#: wp-admin/nav-menus.php:558 +#: wp-admin/nav-menus.php:559 msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent ’Edit’ link</strong>" msgstr "Per editar un menú que està assignat actualment a una ubicació del tema, <strong>feu clic a l'enllaç adjacent ’Edita’</strong>" -#: wp-admin/nav-menus.php:557 +#: wp-admin/nav-menus.php:558 msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location’s drop down.</strong> When you’re finished, <strong>click Save Changes</strong>" msgstr "Per assignar menús a un o més ubicacions del tema, <strong>seleccioneu un menú de cada desplegable d'ubicació.</strong> Quan acabeu, <strong>feu clic a Desa els canvis</strong>" -#: wp-admin/nav-menus.php:556 +#: wp-admin/nav-menus.php:557 msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme." msgstr "Aquesta pantalla s'utilitza per assignar menús globalment a les ubicacions definides pel tema." -#: wp-admin/nav-menus.php:552 +#: wp-admin/nav-menus.php:553 msgid "Editing Menus" msgstr "Edició de menús" -#: wp-admin/nav-menus.php:548 +#: wp-admin/nav-menus.php:549 msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>" msgstr "Suprimiu un element del menú en <strong>ampliar-lo i fer clic a l'enllaç Suprimeix</strong>" -#: wp-admin/nav-menus.php:547 +#: wp-admin/nav-menus.php:548 msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu" msgstr "Per reorganitzar els elements del menú, <strong>arrossegueu i deixeu anar els elements amb el ratolí o feu servir el teclat.</strong> Arrossegueu o moveu un element del menú un poc cap a la dreta per convertir-lo en un submenú" -#: wp-admin/nav-menus.php:545 +#: wp-admin/nav-menus.php:546 msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>" -msgstr "Afegiu un o diversos elements alhora en <strong>seleccionar la casella que hi ha prop de cada element i fer clic a Afegeix al menú</strong>" +msgstr "Afegiu un o diversos elements alhora <strong>amb la casella de selecció que hi ha al costat de cada element i feu clic a Afegeix al menú</strong>" -#: wp-admin/nav-menus.php:543 +#: wp-admin/nav-menus.php:544 msgid "Each custom menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below." msgstr "Cada menú personalitzat pot contenir una barreja d'enllaços a pàgines, a categories, a URLs personalitzats o a altres tipus de contingut. Els enllaços de menú s'afegeixen en seleccionar elements des de les caixes que s'expandeixen de la columna inferior que hi ha la part esquerra." -#: wp-admin/nav-menus.php:539 +#: wp-admin/nav-menus.php:540 msgid "Menu Management" msgstr "Gestió de menú" -#: wp-admin/nav-menus.php:535 +#: wp-admin/nav-menus.php:536 msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen." msgstr "Podeu assignar ubicacions del tema a menús individuals en <strong>seleccionar el paràmetre desitjat</strong> a la part inferior de l'editor del menú. Per assignar menús a totes les ubicacions del tema d'una sola vegada, <strong>visiteu pestanya de gestió d'ubicacions</strong> de la part superior de la pantalla." -#: wp-admin/nav-menus.php:533 +#: wp-admin/nav-menus.php:534 msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>" msgstr "Per editar un menú existent, <strong>trieu un menú del desplegable i feu clic a Selecciona</strong>" -#: wp-admin/nav-menus.php:532 +#: wp-admin/nav-menus.php:533 msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below." msgstr "La caixa de gestió del menú a la part superior de la pantalla s'utilitza per controlar quin menú s'obre a l'editor que hi ha a continuació." -#: wp-admin/nav-menus.php:524 +#: wp-admin/nav-menus.php:525 msgid "Add, organize, and modify individual menu items" msgstr "Afegeix, organitza i modifica elements del menú individuals" -#: wp-admin/nav-menus.php:523 +#: wp-admin/nav-menus.php:524 msgid "Create, edit, and delete menus" msgstr "Crea, edita i suprimeix menús" -#: wp-admin/nav-menus.php:522 wp-admin/themes.php:73 +#: wp-admin/nav-menus.php:523 wp-admin/themes.php:73 msgid "From this screen you can:" msgstr "Des d'aquesta pantalla podeu:" @@ -3978,36 +4132,41 @@ msgstr "Des d'aquesta pantalla podeu:" msgid "This screen is used for managing your custom navigation menus." msgstr "Aquesta pantalla s'utilitza per gestionar els menús de navegació personalitzats." -#: wp-admin/includes/post.php:1618 +#: wp-admin/includes/post.php:1652 msgid "Your latest changes were saved as a revision." msgstr "Els darrers canvis s'han desat com una revisió." -#: wp-admin/includes/media.php:2930 +#: wp-admin/includes/media.php:2948 msgid "Audio Codec:" -msgstr "Còdec d'àudio" +msgstr "Còdec d'àudio:" -#: wp-admin/includes/media.php:2929 +#: wp-admin/includes/media.php:2947 msgid "Audio Format:" msgstr "Format d'àudio:" -#: wp-admin/includes/media.php:346 +#. translators: Audio file genre information. 1: Audio genre name +#: wp-admin/includes/media.php:353 msgid "Genre: %s." msgstr "Gènere: %s." -#: wp-admin/includes/media.php:342 +#. translators: Audio file track information. 1: Audio track number +#: wp-admin/includes/media.php:347 msgid "Track %1$s." msgstr "Peça %1$s." -#: wp-admin/includes/media.php:340 +#. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total +#. audio tracks +#: wp-admin/includes/media.php:344 msgid "Track %1$s of %2$s." msgstr "Peça %1$s de %2$s." -#: wp-admin/includes/media.php:335 +#. translators: Audio file track information. 1: Year of audio track release +#: wp-admin/includes/media.php:337 msgid "Released: %d." msgstr "Any de publicació: %d." #. translators: 1: audio album title, 2: artist name -#: wp-admin/includes/media.php:323 +#: wp-admin/includes/media.php:324 msgid "%1$s by %2$s." msgstr "%1$s de %2$s." @@ -4019,47 +4178,48 @@ msgstr "S'han actualitzat les ubicacions dels menús." msgid "Restore This Revision" msgstr "Restaura aquesta revisió" -#: wp-admin/user-edit.php:629 +#: wp-admin/user-edit.php:666 msgid "Denied: %s" msgstr "S'ha denegat: %s" -#: wp-admin/user-edit.php:621 +#: wp-admin/user-edit.php:658 msgid "Capabilities" msgstr "Capacitats" -#: wp-admin/nav-menus.php:789 +#: wp-admin/nav-menus.php:790 msgid "Menu Settings" msgstr "Paràmetres del menú" -#: wp-admin/nav-menus.php:769 +#: wp-admin/nav-menus.php:770 msgid "Menu Structure" msgstr "Estructura del menú" -#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:207 +#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:206 msgid "To the top" msgstr "A la part superior" -#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:204 +#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:203 msgid "Down one" msgstr "Baixa un" -#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:203 +#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:202 msgid "Up one" msgstr "Puja un" -#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:202 +#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:201 msgid "Move" msgstr "Mou" -#: wp-admin/includes/template.php:2017 +#: wp-admin/includes/template.php:2043 msgid "Restore the backup" msgstr "Restaura la còpia de seguretat" -#: wp-admin/includes/template.php:2016 +#: wp-admin/includes/template.php:2042 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "La còpia de seguretat de l'entrada al navegador és diferent de la versió que hi ha a continuació." -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1260 +#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1252 msgid "Draft created on %1$s at %2$s" msgstr "S'ha creat l'esborrany el %1$s a les %2$s" @@ -4067,7 +4227,7 @@ msgstr "S'ha creat l'esborrany el %1$s a les %2$s" msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing." msgstr "No podeu moure aquest element a la paperera. %s està editant-lo ara mateix." -#: wp-admin/includes/post.php:1603 +#: wp-admin/includes/post.php:1637 msgid "Take over" msgstr "Reté" @@ -4075,39 +4235,35 @@ msgstr "Reté" msgid "%s has taken over and is currently editing." msgstr "%s s'ha apropiat de l'element i està editant-lo ara mateix." -#: wp-admin/nav-menus.php:718 +#: wp-admin/nav-menus.php:719 msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>." msgstr "o <a href=\"%s\">creeu-ne un de nou</a>." -#: wp-admin/nav-menus.php:677 +#: wp-admin/nav-menus.php:678 msgid "Select a menu to edit:" msgstr "Seleccioneu un menú que voleu editar:" -#: wp-admin/nav-menus.php:672 +#: wp-admin/nav-menus.php:673 msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>." msgstr "Edita el menú inferior, o <a href=\"%s\">crea un menú nou</a>." -#: wp-admin/includes/ms.php:768 +#: wp-admin/includes/ms.php:785 msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites." msgstr "Gràcies per actualitzar! Visiteu la pàgina <a href=\"%s\">Actualitza la xarxa</a> per actualitzar tots els llocs web." -#: wp-admin/setup-config.php:405 +#: wp-admin/setup-config.php:402 msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…" msgstr "Correcte, bloguers! Heu acabat aquesta part de la instal·lació. El WordPress pot ara comunicar-se amb la base de dades. Si esteu llestos, és hora de…" -#: wp-admin/nav-menus.php:809 -msgid "Theme locations" -msgstr "Ubicacions del tema" - -#: wp-admin/nav-menus.php:802 +#: wp-admin/nav-menus.php:803 msgid "Auto add pages" msgstr "Afegeix pàgines automàticament" -#: wp-admin/nav-menus.php:783 +#: wp-admin/nav-menus.php:784 msgid "Give your menu a name, then click Create Menu." msgstr "Doneu-li un nom al menú, aleshores feu clic a Crea un menú." -#: wp-admin/nav-menus.php:770 +#: wp-admin/nav-menus.php:771 msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes." msgstr "Editeu el menú predeterminat afegint o suprimint elements. Arrossegueu cada element a la posició que preferiu. Feu clic a Crea el menú per desar els canvis." @@ -4123,20 +4279,20 @@ msgstr "subelement" msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function." msgstr "Per als fitxers PHP, podeu utilitzar el desplegable de documentació per seleccionar-ne les funcions reconegudes en aquest fitxer. En fer clic a Cerca, anireu a una pàgina web amb material de referència sobre aquesta funció en particular." -#: wp-admin/plugin-editor.php:263 wp-admin/theme-editor.php:266 +#: wp-admin/plugin-editor.php:275 wp-admin/theme-editor.php:266 msgid "Look Up" msgstr "Cerca" -#: wp-admin/plugin-editor.php:135 +#: wp-admin/plugin-editor.php:147 msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function." msgstr "El menú de documentació que hi ha a continuació de l'editor, llista les funcions PHP reconegudes al fitxer de l'extensió. En fer clic a Cerca, anireu a una pàgina web que tracta sobre aquesta funció en particular." -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:933 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:910 #: wp-admin/includes/misc.php:749 msgid "%s is currently editing" msgstr "%s està editant actualment" -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:419 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:420 msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button." msgstr "Podeu penjar i inserir mèdia (imatges, àudio, documents, etc.) en fer clic al botó Afegeix mèdia. Podeu seleccionar d'entre les imatges i fitxers ja penjats a la mediateca, o penjar un nou mèdia per afegir a la pàgina o a l'entrada. Per crear una galeria d'imatges, seleccioneu les imatges que voleu afegir i feu clic al botó “Crea una galeria nova”." @@ -4148,7 +4304,7 @@ msgstr "La rotació d'imatges no està suportada pel vostre allotjament web." msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager</a> plugin." msgstr "Si esteu cercant utilitzar el gestor d'enllaços, instal·leu-vos l'extensió <a href=\"%s\">Link Manager</a>." -#: wp-admin/includes/dashboard.php:1490 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:1489 msgid "Manage <a href=\"%1$s\">widgets</a> or <a href=\"%2$s\">menus</a>" msgstr "Gestiona els <a href=\"%1$s\">ginys</a> o els <a href=\"%2$s\">menús</a>" @@ -4156,23 +4312,23 @@ msgstr "Gestiona els <a href=\"%1$s\">ginys</a> o els <a href=\"%2$s\">menús</a msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved." msgstr "Quan es canvien els temes, hi ha sovint algunes variacions en el nombre i configuració de les àrees de ginys i de les barres laterals, i a vegades aquests conflictes fan la transició menys suau. Si heu canviat de tema i sembla que falten ginys, desplaceu-vos a la part inferior de la pantalla a l'àrea de ginys inactius, on tots els ginys i les seves configuracions es desaran." -#: wp-admin/edit-tags.php:266 +#: wp-admin/edit-tags.php:248 msgid "<strong>Parent</strong> — Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown." msgstr "<strong>Pare</strong> - Les categories, a diferència de les etiquetes, poden tenir una jerarquia. Podeu tenir una categoria Jazz, i, per sota d'aquesta, tenir categories filles per al Bebop i el Big Band. Totalment opcional. Per crear una subcategoria, trieu altra categoria del menú desplegable del pare." -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:448 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:449 msgid "Publish Settings" msgstr "Paràmetres de publicació" -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:430 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:431 msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:" msgstr "Algunes caixes d'aquesta pantalla contenen paràmetres de com el contingut es publicarà, com ara:" -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:424 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:425 msgid "Inserting Media" msgstr "Inserció dels mèdia" -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:356 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:357 msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen." msgstr "El camp del títol i l'àrea d'edició de l'entrada estan fixes, però podeu canviar la posició de la resta de caixes si les arrossegueu i deixeu anar. També les podeu minimitzar o expandir fent clic a la barra del títol de cada caixa. Utilitzeu la pestanya de les Opcions de pantalla per fer visibles més caixes (Extracte, Envia retroenllaços, Camps personalitzats, Debats, Resum, Autor) o per triar si voleu que es mostrin en 1 o en 2 columnes." @@ -4184,7 +4340,7 @@ msgstr "No oblideu fer clic a “Desa els canvis” quan acabeu." msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site." msgstr "Per utilitzar una imatge de fons, simplement pengeu-la o trieu una imatge que ja s'hagi pujat a la mediateca fent clic al botó “Tria una imatge”. Podeu mostrar una sola instància de la imatge, o posar-la en mosaic per ajustar-la a la pantalla. Podeu fer que el fons estigui fix, i així el contingut de la pàgina web es mogui per sobre d'ell, o podeu fer que es desplaci junt amb el contingut." -#: wp-admin/includes/media.php:2642 +#: wp-admin/includes/media.php:2650 msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">browser uploader</a> instead." msgstr "Esteu utilitzant el carregador multifitxer. Teniu problemes? Proveu el <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">carregador del navegador</a>." @@ -4204,8 +4360,8 @@ msgctxt "column name" msgid "Uploaded to" msgstr "Penjat a" -#: wp-admin/custom-background.php:374 wp-admin/custom-header.php:846 -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2056 +#: wp-admin/custom-background.php:454 wp-admin/custom-header.php:846 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2042 msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again." msgstr "La imatge carregada no és una imatge vàlida. Torneu-ho a provar." @@ -4213,7 +4369,7 @@ msgstr "La imatge carregada no és una imatge vàlida. Torneu-ho a provar." msgid "Choose a Custom Header" msgstr "Tria una capçalera personalitzada" -#: wp-admin/custom-background.php:280 +#: wp-admin/custom-background.php:329 msgid "Choose a Background Image" msgstr "Tria una imatge de fons" @@ -4229,31 +4385,26 @@ msgstr "També podeu triar un color de fons si feu clic al botó de selecció de msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web." msgstr "Podeu triar si voleu o no que el lloc web sigui rastrejat per motors de cerca, serveis de ping, i robots. Si voleu que aquests serveis ignorin el vostre lloc web, feu clic a la casella de selecció “Desanima els motors de cerca d'indexar aquest lloc web” i feu clic al botó per desar els canvis a la part inferior de la pantalla. Fixeu-vos que la privacitat no és completa; la vostra pàgina web és visible a Internet." -#: wp-admin/includes/dashboard.php:1502 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:1501 msgid "Learn more about getting started" msgstr "Aprèn més sobre com començar" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:1500 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:1499 msgid "Turn comments on or off" msgstr "Activa o desactiva els comentaris" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:1485 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:1484 msgid "More Actions" msgstr "Més accions" -#: wp-admin/includes/media.php:2841 +#: wp-admin/includes/media.php:2859 msgid "File URL:" msgstr "URL del fitxer:" -#: wp-admin/edit-comments.php:158 +#: wp-admin/edit-comments.php:174 msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post." msgstr "A la columna <strong>En resposta a</strong>, hi ha tres elements. El text és el nom de l'entrada que ha inspirat el comentari, i enllaços a l'editor d'entrades per a aquesta entrada. L'enllaç «Mostra l'entrada« us portarà a aquesta entrada a la pàgina web. La bombolla amb el número dintre mostra el nombre de comentaris aprovats que ha rebut aquesta entrada. Si hi ha comentaris pendents, es mostrarà un cercle de notificació vermell amb el nombre de comentaris pendents. En fer clic al cercle de notificació, es filtrarà la pantalla de comentaris per mostrar solament els comentaris d'aquesta entrada." -#. translators: 1: user id, 2: user login -#: wp-admin/users.php:385 -msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>You don’t have permission to remove this user.</strong>" -msgstr "Identificador #%1$s: %2$s <strong>No teniu permisos per suprimir aquest usuari.</strong>" - #. translators: 1: user id, 2: user login #: wp-admin/users.php:382 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be removed.</strong>" @@ -4269,7 +4420,9 @@ msgstr "Identificador #%1$s: %2$s" msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>" msgstr "Identificador #%1$s: %2$s <strong>No es pot suprimir l'usuari actual.</strong>" -#: wp-admin/includes/ms.php:465 +#. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2: +#. Total space allowed in megabytes or gigabytes +#: wp-admin/includes/ms.php:481 msgid "Used: %1$s%% of %2$s" msgstr "Utilitzat: %1$s%% de %2$s" @@ -4277,28 +4430,20 @@ msgstr "Utilitzat: %1$s%% de %2$s" msgid "Please select an option." msgstr "Seleccioneu una opció." -#: wp-admin/includes/ms.php:344 +#: wp-admin/includes/ms.php:352 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address is already used." msgstr "<strong>ERROR</strong>: el correu electrònic ja s'està utilitzant." -#: wp-admin/includes/image-edit.php:413 -msgid "Use WP_Image_Editor::flip" -msgstr "Utilitzeu WP_Image_Editor::flip" - -#: wp-admin/includes/image-edit.php:390 -msgid "Use WP_Image_Editor::rotate" -msgstr "Utilitzeu WP_Image_Editor::rotate" - #: wp-admin/includes/image-edit.php:259 wp-admin/includes/image-edit.php:324 #: wp-admin/includes/image-edit.php:466 msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object" msgstr "$image cal que sigui un objecte WP_Image_Editor" -#: wp-admin/setup-config.php:374 +#: wp-admin/setup-config.php:371 msgid "After you’ve done that, click “Run the install.”" msgstr "Quan acabeu, feu clic a “Executa la instal·lació.”" -#: wp-admin/setup-config.php:188 +#: wp-admin/setup-config.php:186 msgid "Below you should enter your database connection details. If you’re not sure about these, contact your host." msgstr "A continuació hauríeu d'introduir els detalls de connexió a la base de dades. Si no esteu segurs de quins són, contacteu amb el vostre proveïdor d'allotjament." @@ -4337,73 +4482,68 @@ msgstr "Visibilitat als motors de cerca" msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum numbers of posts to display and whether to show full text or a summary." msgstr "Podeu també controlar el que es mostra al contingut dels fils de subscripció RSS, que inclou el nombre màxim d'entrades a mostrar i si cal mostrar el text sencer o un resum." -#: wp-admin/includes/update-core.php:1224 wp-admin/update-core.php:502 +#: wp-admin/includes/update-core.php:1227 wp-admin/update-core.php:499 msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>." msgstr "Benvinguts al WordPress %1$s. Ara sereu redirigits a la pantalla Quant al WordPress. Si no és així, feu clic <a href=\"%2$s\">aquí</a>." -#: wp-admin/includes/plugin.php:1783 wp-admin/includes/plugin.php:1788 -#: wp-admin/includes/plugin.php:1812 wp-admin/includes/plugin.php:1817 -#: wp-admin/includes/template.php:1207 wp-admin/includes/template.php:1212 -msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." -msgstr "S'ha suprimit el grup d'opcions \"%s\". Utilitzeu altre grup de paràmetres." - -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:305 wp-admin/theme-install.php:175 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:327 wp-admin/theme-install.php:181 msgid "Get Favorites" msgstr "Aconsegueix els preferits" -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:303 wp-admin/theme-install.php:172 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:325 wp-admin/theme-install.php:178 msgid "Your WordPress.org username:" msgstr "Nom d'usuari de WordPress.org:" -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:299 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:321 msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "Si heu marcat extensions com a preferides a WordPress.org, podeu cercar-les aquí." -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:301 +#. translators: Attachment information. 1: Date the attachment was uploaded +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:310 msgid "Uploaded on: <b>%1$s</b>" msgstr "S'ha penjat el: <b>%1$s</b>" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:1481 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:1480 msgid "View your site" msgstr "Mostra la pàgina" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:1479 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:1478 msgid "Add an About page" msgstr "Afegeix una pàgina Quant a" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:1478 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:1477 msgid "Write your first blog post" msgstr "Escriu la primera entrada al bloc" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:1476 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:1475 msgid "Add a blog post" msgstr "Afegeix una entrada" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:1472 wp-admin/includes/dashboard.php:1475 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:1471 wp-admin/includes/dashboard.php:1474 msgid "Add additional pages" msgstr "Afegeix pàgines addicionals" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:1471 wp-admin/includes/dashboard.php:1474 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:1470 wp-admin/includes/dashboard.php:1473 msgid "Edit your front page" msgstr "Següents passos" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:1468 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:1467 msgid "Next Steps" msgstr "Passos següents" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:1464 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:1463 msgid "or, <a href=\"%s\">change your theme completely</a>" msgstr "o, <a href=\"%s\">canvia el tema completament</a>" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:1459 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:1458 msgid "Get Started" msgstr "Per començar" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:1455 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:1454 msgid "We’ve assembled some links to get you started:" msgstr "Hem reunit alguns enllaços perquè comenceu:" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:1454 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:1453 msgid "Welcome to WordPress!" msgstr "Benvinguts al WordPress!" @@ -4411,32 +4551,32 @@ msgstr "Benvinguts al WordPress!" msgid "Search Engines Discouraged" msgstr "Motors de cerca desactivats" -#: wp-admin/includes/template.php:1263 +#: wp-admin/includes/template.php:1266 msgid "The privacy options group has been removed. Use another settings group." msgstr "S'ha suprimit el grup d'opcions sobre la privacitat. Utilitzeu altre grup de paràmetres." -#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:97 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:96 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Favorites" msgstr "Preferits" -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:405 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:406 msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library." msgstr "Aquesta pantalla us permet editar quatre camps per a metadades a cada fitxer de la mediateca." -#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:238 +#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:239 msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s." msgstr "Aquest <a href=\"%1$s\">tema fill</a> cal que tingui el seu tema pare, %2$s." -#: wp-admin/includes/theme.php:256 +#: wp-admin/includes/theme.php:258 msgid "Flexible Header" msgstr "Capçalera flexible" -#: wp-admin/includes/media.php:2697 +#: wp-admin/includes/media.php:2705 msgid "Sorry, you have used all of your storage quota of %s MB." msgstr "Heu utilitzat tota la quota d'emmagatzematge que teníeu de %s MB." -#: wp-admin/includes/ms.php:437 +#: wp-admin/includes/ms.php:451 msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files." msgstr "Heu gastat l'espai assignat. Suprimiu alguns fitxers per penjar-ne més." @@ -4465,7 +4605,7 @@ msgstr "Cerca per autor" msgid "Search by tag" msgstr "Cerca per etiqueta" -#: wp-admin/includes/upgrade.php:217 +#: wp-admin/includes/upgrade.php:220 msgid "" "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n" "\n" @@ -4496,15 +4636,15 @@ msgctxt "widget" msgid "Add" msgstr "Afegeix" -#: wp-admin/theme-install.php:98 +#: wp-admin/theme-install.php:104 msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image." msgstr "Per instal·lar un tema i així visualitzar-lo amb el contingut de la web i personalitzar les opcions del tema, feu clic al botó \"Instal·lar\" a la part superior del panell esquerre. Els fitxers dels temes es baixaran a la pàgina web automàticament. Quan acabi, el tema estarà disponible per activar, la qual cosa podreu fer a l'enllaç \"Activa\", o també si aneu a la pantalla «Gestiona els temes» i feu clic a l'enllaç \"Previsualització\" que hi ha a la part inferior de la miniatura de qualsevol tema instal·lat." -#: wp-admin/menu-header.php:245 +#: wp-admin/menu-header.php:247 msgid "Skip to main content" msgstr "Vés al contingut principal" -#: wp-admin/admin-header.php:225 +#: wp-admin/admin-header.php:230 msgid "Main content" msgstr "Contingut principal" @@ -4512,15 +4652,15 @@ msgstr "Contingut principal" msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it." msgstr "Podeu seleccionar una imatge que es mostrarà a la part superior del lloc web en penjar-la des del vostre ordinador o en triar-la de la mediateca. Després de seleccionar una imatge podreu escapçar-la." -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:386 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:387 msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box." msgstr "Crear una pàgina és molt similar a crear una entrada, i les pantalles es poden personalitzar de la mateixa forma, arrossegant i deixant anar, amb la pestanya de les opcions de pantalla, o bé ampliant i reduint les caixes que trieu. Aquesta pantalla també té l'espai d'escriptura lliure de distraccions, disponible en els modes d'edició visual i text gràcies als botons de pantalla completa. L'editor de pàgines quasi funciona igual que el d'entrades, però hi ha algunes característiques específiques de les pàgines a la caixa atributs de la pàgina." -#: wp-admin/edit-tags.php:243 +#: wp-admin/edit-tags.php:225 msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category." msgstr "Podeu suprimir categories d'enllaços al menú desplegable de les accions massives, però això no suprimeix els enllaços de la categoria. Per contra, els mou a la categoria predeterminada d'enllaços." -#: wp-admin/edit-tags.php:596 +#: wp-admin/edit-tags.php:550 msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>." msgstr "Les etiquetes es poden convertir de manera selectiva a categories utilitzant el <a href=\"%s\">convertidor d'etiquetes a categories</a>." @@ -4528,11 +4668,11 @@ msgstr "Les etiquetes es poden convertir de manera selectiva a categories utilit #. translators: %s: theme name #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:172 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:351 -#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:731 -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:829 -#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:338 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:729 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:835 +#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:339 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:432 -#: wp-admin/update-core.php:300 wp-admin/update-core.php:371 +#: wp-admin/update-core.php:297 wp-admin/update-core.php:368 msgid "Select %s" msgstr "Selecciona %s" @@ -4548,17 +4688,16 @@ msgstr "Podeu establir una imatge de capçalera personalitzada. Simplement penge msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is" msgstr "Evita escapçar, publica la imatge com està" -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:576 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:587 msgid "https://codex.wordpress.org/Excerpt" msgstr "https://codex.wordpress.org/Excerpt" -#: wp-admin/custom-background.php:278 wp-admin/custom-header.php:589 +#: wp-admin/custom-background.php:327 wp-admin/custom-header.php:589 msgid "Or choose an image from your media library:" msgstr "O trieu una imatge de la mediateca:" -#: wp-admin/customize.php:173 -#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:341 -#: wp-admin/theme-install.php:324 +#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:344 +#: wp-admin/theme-install.php:334 msgid "Collapse" msgstr "Redueix" @@ -4570,19 +4709,19 @@ msgstr "Si no voleu que es mostri cap imatge de capçalera a la pàgina, feu cli msgid "You attempted to edit an item that isn’t an attachment. Please go back and try again." msgstr "Heu intentat editar un element que no és un adjunt. Torneu enrere i proveu de nou." -#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282 -#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:405 -#: wp-admin/theme-install.php:274 +#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:285 +#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:408 +#: wp-admin/theme-install.php:284 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "Instal·lat" -#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282 -#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:405 +#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:285 +#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:408 msgid "This theme is already installed and is up to date" msgstr "Aquest tema ja s'ha instal·lat i està actualitzat." -#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:501 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:497 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "Instal·lat" @@ -4591,21 +4730,21 @@ msgstr "Instal·lat" msgid "Previewing and Customizing" msgstr "Previsualització i personalització" -#: wp-admin/theme-install.php:102 +#: wp-admin/theme-install.php:108 msgid "Previewing and Installing" msgstr "Previsualització i instal·lació" -#: wp-admin/theme-install.php:97 +#: wp-admin/theme-install.php:103 msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you’re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look." msgstr "Una vegada heu generat una llista de temes, podeu previsualitzar i instal·lar qualssevol d'ells. Feu clic a la miniatura del tema del qual esteu interessats. Això obrirà una pàgina de previsualització a pantalla completa que us permetrà fer-vos una idea millor de com és el tema." -#: wp-admin/includes/media.php:2655 +#: wp-admin/includes/media.php:2663 msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>." msgstr "Esteu fent servir un carregador de fitxers del navegador. El carregador nou inclou la selecció de múltiples fitxers i la capacitat d'arrossegar i deixar anar. <a href=\"#\">Canvieu al carregador de múltiples fitxers</a>." #. translators: %s: Theme name -#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:290 -#: wp-admin/includes/theme.php:652 +#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:293 +#: wp-admin/includes/theme.php:677 msgid "Preview %s" msgstr "Previsualització de %s" @@ -4637,7 +4776,7 @@ msgstr "Podeu triar una de les imatges de capçalera predeterminades del tema, o msgid "This screen is used to customize the header section of your theme." msgstr "Aquesta pantalla s'utilitza per personalitzar la secció de capçalera del tema." -#: wp-admin/install.php:250 wp-admin/install.php:263 +#: wp-admin/install.php:254 wp-admin/install.php:267 msgid "Configuration Error" msgstr "Error en la configuració" @@ -4646,16 +4785,16 @@ msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link belo msgstr "Torna al <strong>carregador del navegador</strong> en fer clic a l'enllaç que hi ha a la part inferior de la caixa per arrossegar i desar." #. translators: %s: edit page url -#: wp-admin/users.php:438 +#: wp-admin/users.php:449 msgid "New user created. <a href=\"%s\">Edit user</a>" msgstr "S'ha creat un usuari nou. <a href=\"%s\">Edita l'usuari</a>" -#: wp-admin/users.php:429 +#: wp-admin/users.php:440 msgid "User deleted." msgstr "S'ha suprimit l'usuari." -#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:668 -#: wp-admin/includes/file.php:774 +#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:669 +#: wp-admin/includes/file.php:775 msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space." msgstr "No es poden copiar fitxers. Potser us heu quedat sense espai al disc." @@ -4667,7 +4806,7 @@ msgstr "Troba un tema basat en característiques específiques." msgid "Search for themes by keyword." msgstr "Cerca temes per paraula clau." -#: wp-admin/setup-config.php:174 +#: wp-admin/setup-config.php:172 msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you don’t have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you’re all ready…" msgstr "Amb tota probabilitat, aquestes dades us les ha subministrat el vostre proveïdor d'allotjament. Si no teniu aquesta informació, aleshores necessitareu contactar amb ells abans de continuar. Si ja esteu llestos…" @@ -4679,7 +4818,7 @@ msgstr "Aquest tema està malmès." msgid "Set as header" msgstr "Estableix com a capçalera" -#: wp-admin/custom-background.php:281 +#: wp-admin/custom-background.php:330 msgid "Set as background" msgstr "Estableix com a fons" @@ -4687,10 +4826,10 @@ msgstr "Estableix com a fons" msgid "Customize “%s”" msgstr "Personalitza “%s”" -#: wp-admin/install.php:159 wp-admin/user-edit.php:349 -#: wp-admin/user-edit.php:394 wp-admin/user-new.php:395 -#: wp-admin/user-new.php:399 wp-admin/user-new.php:419 -#: wp-admin/user-new.php:442 +#: wp-admin/install.php:159 wp-admin/user-edit.php:384 +#: wp-admin/user-edit.php:429 wp-admin/user-new.php:405 +#: wp-admin/user-new.php:409 wp-admin/user-new.php:429 +#: wp-admin/user-new.php:452 msgid "(required)" msgstr "(necessari)" @@ -4698,33 +4837,27 @@ msgstr "(necessari)" msgid "Edit Link" msgstr "Edita l'enllaç" -#: wp-admin/includes/user.php:113 +#: wp-admin/includes/user.php:127 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a nickname." msgstr "<strong>ERROR</strong>: Introduïu un sobrenom." -#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1070 -#: wp-admin/includes/nav-menu.php:566 wp-admin/includes/nav-menu.php:764 -#: wp-admin/update-core.php:249 wp-admin/update-core.php:325 -#: wp-admin/update-core.php:357 wp-admin/update-core.php:396 +#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1069 +#: wp-admin/includes/nav-menu.php:575 wp-admin/includes/nav-menu.php:774 +#: wp-admin/update-core.php:246 wp-admin/update-core.php:322 +#: wp-admin/update-core.php:354 wp-admin/update-core.php:393 msgid "Select All" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:880 -#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:929 -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:434 wp-admin/includes/meta-boxes.php:969 -msgid "Add" -msgstr "Afegeix" - -#: wp-admin/export.php:261 wp-admin/includes/media.php:2236 +#: wp-admin/export.php:261 wp-admin/includes/media.php:2244 #: wp-admin/menu.php:49 wp-admin/menu.php:253 msgid "Media" msgstr "Mèdia" -#: wp-admin/includes/media.php:1222 wp-admin/includes/media.php:2606 +#: wp-admin/includes/media.php:1230 wp-admin/includes/media.php:2614 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "Introduïu un URL d'un enllaç o cliqueu aquí dalt per als valors predeterminats." -#: wp-admin/includes/media.php:1219 +#: wp-admin/includes/media.php:1227 msgid "Link URL" msgstr "Enllaç URL" @@ -4732,33 +4865,38 @@ msgstr "Enllaç URL" msgid "Scale" msgstr "Escala" -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:712 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:723 msgid "No comments yet." msgstr "Sense cap comentari encara." -#: wp-admin/includes/dashboard.php:198 wp-admin/setup-config.php:221 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:198 wp-admin/setup-config.php:219 msgid "Submit" msgstr "Tramet" -#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:420 -#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:235 -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:540 +#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:423 +#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:236 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:568 msgid "Version:" msgstr "Versió:" -#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:385 +#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:342 +#: wp-admin/theme-install.php:58 wp-admin/theme-install.php:332 +msgid "Collapse Sidebar" +msgstr "Redueix la barra lateral" + +#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:386 msgid "Plugin" msgstr "Extensió" -#: wp-admin/includes/media.php:2238 wp-admin/users.php:60 +#: wp-admin/includes/media.php:2246 wp-admin/users.php:60 msgid "Actions" msgstr "Accions" #. translators: %s: Time since the last update #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:449 -#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:563 -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:972 -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:547 wp-admin/includes/revision.php:209 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:559 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:988 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:575 wp-admin/includes/revision.php:209 #: wp-admin/includes/revision.php:251 msgid "%s ago" msgstr "fa %s" @@ -4768,7 +4906,7 @@ msgstr "fa %s" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:144 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:715 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:397 -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1231 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1247 msgid "Restore" msgstr "Restaura" @@ -4777,27 +4915,27 @@ msgstr "Restaura" msgid "All" msgstr "Tot" -#: wp-admin/edit-link-form.php:29 wp-admin/includes/meta-boxes.php:986 +#: wp-admin/edit-link-form.php:29 wp-admin/includes/meta-boxes.php:996 msgid "Target" msgstr "Destinació" -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:627 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:635 msgid "Word count: %s" msgstr "Recompte de paraules: %s" -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:553 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:561 msgid "Enter title here" -msgstr "Entreu el títol aquí" +msgstr "Introduïu el títol aquí" -#: wp-admin/edit-comments.php:265 wp-admin/edit-comments.php:271 +#: wp-admin/edit-comments.php:281 wp-admin/edit-comments.php:287 msgid "Edit comment" msgstr "Edita el comentari" -#: wp-admin/about.php:43 +#: wp-admin/about.php:28 msgid "About" msgstr "Quant a" -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:261 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:283 #: wp-admin/includes/theme-install.php:67 msgid "Keyword" msgstr "Paraula clau" @@ -4827,7 +4965,7 @@ msgstr "Aquest tema necessita un tema pare. Comproveu si està instal·lat… #: wp-admin/custom-header.php:665 msgid "Show header text with your image." -msgstr "Mostra el text de capçalera amb la imatge" +msgstr "Mostra el text de capçalera amb la imatge." #: wp-admin/custom-header.php:118 wp-admin/custom-header.php:657 #: wp-admin/custom-header.php:662 @@ -4840,8 +4978,8 @@ msgstr "El text de la capçalera" #. 4: version number, 5: update URL, 6: additional link attributes #. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number, 5: update URL, 6: additional link attributes -#: wp-admin/includes/theme.php:201 wp-admin/includes/update.php:394 -#: wp-admin/includes/update.php:539 +#: wp-admin/includes/theme.php:203 wp-admin/includes/update.php:402 +#: wp-admin/includes/update.php:547 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>." msgstr "Hi ha una nova versió disponible del %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Mireu els detall de la versió %4$s</a> o <a href=\"%5$s\" %6$s>actualitzeu ara</a>." @@ -4849,15 +4987,15 @@ msgstr "Hi ha una nova versió disponible del %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Mireu msgid "By %s." msgstr "Per %s." -#: wp-admin/includes/template.php:427 +#: wp-admin/includes/template.php:428 msgid "Add Comment" msgstr "Afegeix un comentari" -#: wp-admin/includes/template.php:397 +#: wp-admin/includes/template.php:398 msgid "Add new Comment" msgstr "Afegeix un comentari nou" -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:704 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:715 msgid "Add comment" msgstr "Afegeix un comentari" @@ -4877,12 +5015,12 @@ msgstr "Això no és simplement una extensió, simbolitza l'esperança i l'entus msgid "Hello Dolly" msgstr "Hola" -#: wp-admin/index.php:86 +#: wp-admin/index.php:85 msgid "<strong>Welcome</strong> — Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site." msgstr "<strong>Benvinguts</strong> - Mostra enllaços a les tasques més comunes quan esteu configurant un lloc web nou." #. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation -#: wp-admin/includes/template.php:719 +#: wp-admin/includes/template.php:720 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" @@ -4890,20 +5028,20 @@ msgstr "%1$s-%2$s" #. attributes, 4: version number #. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number -#: wp-admin/includes/theme.php:190 wp-admin/includes/update.php:528 +#: wp-admin/includes/theme.php:192 wp-admin/includes/update.php:536 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>" msgstr "Hi ha disponible una versió nova de %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Mireu els detalls de la versió %4$s</a>. <em>No hi ha una actualització automàtica d'aquest tema.</em>" -#: wp-admin/install.php:110 wp-admin/install.php:311 +#: wp-admin/install.php:110 wp-admin/install.php:315 msgctxt "Howdy" msgid "Welcome" msgstr "Benvinguts" -#: wp-admin/ms-delete-site.php:78 +#: wp-admin/ms-delete-site.php:84 msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked." msgstr "Gràcies. Comproveu si hi ha al vostre correu electrònic un enllaç per confirmar l'acció. El lloc web no s'esborrarà fins que feu clic en aquest enllaç." -#: wp-admin/ms-delete-site.php:82 +#: wp-admin/ms-delete-site.php:88 msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site." msgstr "Si no voleu fer servir el lloc web %s més, podeu esborrar-lo amb el formulari d'aquí sota. Quan feu clic en <strong>Esborra el meu web permanentment</strong> se us enviarà un correu electrònic amb un enllaç. Feu clic en aquest enllaç per esborrar la vostra pàgina web." @@ -4915,64 +5053,66 @@ msgstr "Gràcies per fer servir el %s, el lloc web s'ha esborrat. Que tingueu un msgid "I'm sorry, the link you clicked is stale. Please select another option." msgstr "L'enllaç on heu fet clic és obsolet. Seleccioneu altra opció." -#: wp-admin/ms-delete-site.php:83 +#: wp-admin/ms-delete-site.php:89 msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored." msgstr "Recordeu que una vegada esborrat, el vostre lloc web no es pot restaurar." -#: wp-admin/ms-delete-site.php:75 +#: wp-admin/ms-delete-site.php:77 msgid "Delete My Site" msgstr "Suprimeix el meu lloc" -#: wp-admin/ms-delete-site.php:89 +#: wp-admin/ms-delete-site.php:101 msgid "Delete My Site Permanently" msgstr "Suprimeix definitivament el meu lloc" -#: wp-admin/ms-delete-site.php:88 +#. translators: %s: site address +#: wp-admin/ms-delete-site.php:97 msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again." msgstr "Estic segur que vull desactivar de manera permanent la meva pàgina web, i en sóc conscient que mai no podré tornar-hi o usar de nou %s." -#: wp-admin/includes/ms.php:727 +#: wp-admin/includes/ms.php:744 msgid "English" msgstr "Anglès" -#: wp-admin/includes/ms.php:32 +#. translators: 1: Required disk space in kilobytes +#: wp-admin/includes/ms.php:33 msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed." msgstr "No hi ha prou espai per carregar. Es necessiten %1$s Kb." #. translators: My sites label -#: wp-admin/includes/ms.php:819 +#: wp-admin/includes/ms.php:836 msgid "Primary Site" msgstr "Lloc principal" -#: wp-admin/includes/ms.php:713 +#: wp-admin/includes/ms.php:730 msgid "American English" msgstr "Anglès americà" -#: wp-admin/includes/ms.php:672 +#: wp-admin/includes/ms.php:689 msgid "View Site" msgstr "Mostra la pàgina web" -#: wp-admin/includes/ms.php:717 +#: wp-admin/includes/ms.php:734 msgid "British English" msgstr "Anglès britànic" -#: wp-admin/includes/ms.php:505 +#: wp-admin/includes/ms.php:522 msgid "MB (Leave blank for network default)" -msgstr "Mb (deixeu en blanc per aplicar el valor per defecte de la xarxa)" +msgstr "MB (deixeu en blanc per aplicar el valor per defecte de la xarxa)" -#: wp-admin/includes/ms.php:660 wp-admin/includes/ms.php:662 +#: wp-admin/includes/ms.php:677 wp-admin/includes/ms.php:679 msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator." msgstr "Heu intentat accedir al tauler de \"%1$s\", però actualment no teniu privilegis en aquest lloc web. Si creieu que hauríeu de poder accedir al tauler \"%1$s\", contacteu amb l'administrador de la xarxa." -#: wp-admin/includes/ms.php:663 +#: wp-admin/includes/ms.php:680 msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way." msgstr "Si heu arribat a aquesta pantalla per accident i teniu la intenció de visitar un dels vostres llocs, aquí teniu algunes dreceres que us ajudaran a trobar el camí." -#: wp-admin/includes/ms.php:665 +#: wp-admin/includes/ms.php:682 msgid "Your Sites" msgstr "Els llocs web" -#: wp-admin/includes/ms.php:671 +#: wp-admin/includes/ms.php:688 msgid "Visit Dashboard" msgstr "Visita el tauler" @@ -4980,126 +5120,123 @@ msgstr "Visita el tauler" msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more." msgstr "Heu d'esborrar fitxers abans de penjar qualsevol més." -#: wp-admin/includes/ms.php:396 +#: wp-admin/includes/ms.php:406 msgid "[%s] New Email Address" msgstr "[%s] Adreça de correu electrònic nova" #. translators: Megabytes -#: wp-admin/includes/ms.php:462 +#: wp-admin/includes/ms.php:476 msgid "MB" msgstr "MB" #. translators: Gigabytes -#: wp-admin/includes/ms.php:458 +#: wp-admin/includes/ms.php:472 msgid "GB" msgstr "GB" #. translators: %s: New email address -#: wp-admin/includes/ms.php:413 +#: wp-admin/includes/ms.php:427 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." -msgstr "L'adreça de correu electrònic no s'ha actualitzat encara. Comproveu si a la vostra safata d'entrada del compte %s hi ha un correu de confirmació." +msgstr "L'adreça de correu electrònic encara no s'ha actualitzat. Comproveu si a la safata d'entrada del vostre compte a %s hi ha un correu de confirmació." -#: wp-admin/includes/ms.php:317 +#: wp-admin/includes/ms.php:321 msgid "[%s] New Admin Email Address" msgstr "[%s] Adreça de correu electrònic d'administració nova" -#: wp-admin/includes/ms.php:40 +#: wp-admin/includes/ms.php:42 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "Heu utilitzat la vostra quota d'espai. Elimineu fitxers abans de penjar-ne de nous." -#: wp-admin/includes/ms.php:36 +#. translators: 1: Maximum allowed file size in kilobytes +#: wp-admin/includes/ms.php:38 msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size." msgstr "Aquest fitxer és massa gran. Els fitxers no poden superar els %1$s Kb de grandària." -#: wp-admin/my-sites.php:43 -msgid "Up until WordPress version 3.0, what is now called a Multisite Network had to be installed separately as WordPress MU (multi-user)." -msgstr "Fins a la versió 3.0 del WordPress, el que ara es diu Xarxa Multilloc havia de ser instal·lada separadament com al WordPress MU (multi usuari)" - #: wp-admin/my-sites.php:31 msgid "The primary site you chose does not exist." msgstr "El lloc principal que heu triat, no existeix." -#: wp-admin/my-sites.php:103 +#: wp-admin/my-sites.php:102 msgid "Global Settings" msgstr "Paràmetres globals" -#: wp-admin/my-sites.php:72 +#: wp-admin/my-sites.php:71 msgid "You must be a member of at least one site to use this page." msgstr "Heu de ser un membre d'almenys un lloc web per a usar aquesta pàgina." -#: wp-admin/setup-config.php:375 wp-admin/setup-config.php:407 +#: wp-admin/setup-config.php:372 wp-admin/setup-config.php:404 msgid "Run the install" msgstr "Executa la instal·lació" -#: wp-admin/setup-config.php:216 +#: wp-admin/setup-config.php:214 msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this." msgstr "Si voleu executar múltiples instal·lacions del WordPress en una sola base de dades, canvieu això." -#: wp-admin/setup-config.php:214 +#: wp-admin/setup-config.php:212 msgid "Table Prefix" msgstr "Prefix de la taula" -#: wp-admin/setup-config.php:206 +#: wp-admin/setup-config.php:204 msgid "Database Host" msgstr "Amfitrió de la base de dades" -#: wp-admin/setup-config.php:202 +#: wp-admin/setup-config.php:200 msgctxt "example password" msgid "password" msgstr "contrasenya" -#: wp-admin/setup-config.php:197 +#: wp-admin/setup-config.php:195 msgctxt "example username" msgid "username" msgstr "nom d'usuari" -#: wp-admin/setup-config.php:191 +#: wp-admin/setup-config.php:189 msgid "Database Name" msgstr "Nom de la base de dades" -#: wp-admin/setup-config.php:176 +#: wp-admin/setup-config.php:174 msgid "Let’s go!" msgstr "Anem allà!" -#: wp-admin/setup-config.php:153 +#: wp-admin/setup-config.php:151 msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)" msgstr "Prefix de la taula (si voleu executar més d'un WordPress en una sola base de dades)" -#: wp-admin/setup-config.php:152 +#: wp-admin/setup-config.php:150 msgid "Database host" msgstr "Amfitrió de la base de dades" -#: wp-admin/setup-config.php:151 +#: wp-admin/setup-config.php:149 msgid "Database password" msgstr "Contrasenya de la base de dades" -#: wp-admin/setup-config.php:150 +#: wp-admin/setup-config.php:148 msgid "Database username" msgstr "Nom d'usuari de la base de dades" -#: wp-admin/setup-config.php:149 +#: wp-admin/setup-config.php:147 msgid "Database name" msgstr "Nom de la base de dades" -#: wp-admin/setup-config.php:147 +#: wp-admin/setup-config.php:145 msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding." msgstr "Benvinguts al WordPress. Abans de començar, necessitem alguna informació sobre la base de dades. Necessitareu conèixer les següents dades abans de continuar." -#: wp-admin/setup-config.php:100 +#: wp-admin/setup-config.php:98 msgid "WordPress › Setup Configuration File" msgstr "Fitxer de configuració del WordPress" #. translators: %s: install.php -#: wp-admin/setup-config.php:66 +#: wp-admin/setup-config.php:64 msgid "The file 'wp-config.php' already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>." msgstr "El fitxer «wp-config.php» ja existeix un nivell per sobre de la instal·lació del WordPress. Si necessiteu reiniciar qualssevol dels paràmetres de configuració d'aquest fitxer, primer suprimiu-lo. Podeu intentar <a href='%s'>instal·lar-lo ara</a>." #. translators: %s: install.php -#: wp-admin/setup-config.php:57 +#: wp-admin/setup-config.php:55 msgid "The file 'wp-config.php' already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>." msgstr "El fitxer 'wp-config.php' ja existeix. Si necessiteu reiniciar qualssevol dels paràmetres de configuració d'aquest fitxer, primer suprimiu-lo. Podeu intentar <a href='%s'>instal·lar-lo ara</a>." -#: wp-admin/setup-config.php:51 +#: wp-admin/setup-config.php:49 msgid "Sorry, I need a wp-config-sample.php file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation." msgstr "Cal un fitxer wp-config-sample.php com a punt de partida. Pugeu aquest fitxer a la vostra instal·lació del WordPress." @@ -5112,32 +5249,32 @@ msgstr "Si voleu permetre l'ús d'aquesta pàgina per reparar automàticament el msgid "No comments awaiting moderation." msgstr "Cap comentari està esperant moderació." -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:464 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:492 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Screenshots" msgstr "Captures de pantalla" -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:461 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:489 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:462 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:490 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Installation" msgstr "Instal·lació" -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:463 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:491 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "FAQ" msgstr "PMF" -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:467 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:495 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Other Notes" msgstr "Altres notes" -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:465 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:493 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Changelog" msgstr "Registre de canvis" @@ -5146,7 +5283,7 @@ msgstr "Registre de canvis" msgid "You should update your web.config now." msgstr "Ara hauríeu d'actualitzar el fitxer web.config." -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:571 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:601 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "Pàgina web de l'extensió »" @@ -5159,11 +5296,11 @@ msgstr "No s'ha pogut reparar la taula %1$s. Error: %2$s" msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status." msgstr "Podeu exportar un fitxer amb el contingut del vostre lloc web per a importar-lo a altra instal·lació o plataforma. El fitxer exportat serà un fitxer XML amb el format anomenat WXR. S'inclouran les entrades, les pàgines, els comentaris, els camps personalitzats, les categories, i les etiquetes. Podeu triar el fitxer WXR per incloure solament certes entrades o pàgines si configureu els filtres que limiten la categoria a exportar, l'autor, el rang de dates per mesos, o l'estat de publicació." -#: wp-admin/user-new.php:176 +#: wp-admin/user-new.php:183 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don’t want the user to receive a welcome email." msgstr "Els usuaris nous rebran en correu electrònic fent-los saber que s'han afegit com a usuaris de la web. Aquest correu electrònic també conté la seva contrasenya. Marqueu la casella si no voleu que l'usuari rebi un correu electrònic de benvinguda." -#: wp-admin/plugins.php:429 +#: wp-admin/plugins.php:443 msgid "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation. If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin." msgstr "L'extensió ha generat %d caràcters de <strong>sortida inesperada</strong> durant l'activació. Si obteniu missatges del tipus “headers already sent”, problemes amb canals de sindicació o d'altres, proveu de desactivar o eliminar aquesta extensió." @@ -5179,27 +5316,23 @@ msgstr "Hi ha canvis sense desar que es perdran. 'D'acord' per a continuar, 'Can msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress install an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret." msgstr "La configuració de la publicació per correu electrònic us permet enviar al WordPress un correu electrònic amb el contingut de l'entrada. Heu de configurar un compte de correu secret amb accés POP3 per fer servir aquesta opció, i qualsevol correu electrònic rebut des d'aquesta adreça es publicarà, així que és una bona idea mantenir aquesta adreça molt en secret." -#: wp-admin/update-core.php:56 -msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:" -msgstr "Esteu usant una versió en desenvolupament del WordPress. Podeu actualitzar a la darrera versió construïda automàticament o baixar-la i instal·lar-la manualment:" - #: wp-admin/users.php:42 msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed." msgstr "Podeu filtrar la llista d'usuaris pel rol d'usuari fent servir els enllaços de text de la part superior per mostrar Tots, l'administrador, l'editor, l'autor, el col·laborador i el subscriptor. La vista predeterminada és mostrar tots els usuaris. Els rols que no s'usen no es llisten." -#: wp-admin/user-new.php:310 +#: wp-admin/user-new.php:317 msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Introduïu una adreça de correu electrònic d'un usuari existent en aquesta xarxa per a convidar-lo a aquest lloc web. A aquesta persona se li enviarà un correu electrònic demanant-li que confirmi la invitació." -#: wp-admin/plugin-editor.php:267 +#: wp-admin/plugin-editor.php:279 msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated." msgstr "<strong>Advertència:</strong> no es recomana fer canvis a extensions actives. Si els canvis produeixen un error fatal, es desactivarà automàticament l'extensió." -#: wp-admin/options-discussion.php:174 +#: wp-admin/options-discussion.php:175 msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site." msgstr "Un avatar és una imatge que us segueix de bloc en bloc i apareix al costat del vostre nom quan feu comentaris en llocs que permeten avatars. Aquí podeu activar que es mostrin els avatars de la gent que comenta al vostre bloc." -#: wp-admin/user-new.php:314 +#: wp-admin/user-new.php:321 msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Introduïu l'adreça electrònica i nom d'un usuari existent en aquesta xarxa per a convidar-lo a aquest lloc web. A aquesta persona se li enviarà un correu electrònic demanant-li que confirmi la invitació." @@ -5233,7 +5366,7 @@ msgstr "La imatge no es pot processar. Torneu enrere i proveu de nou." msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "El tema actiu no funciona. S'està revertint al tema per defecte." -#: wp-admin/user-edit.php:268 +#: wp-admin/user-edit.php:269 msgid "Show Toolbar when viewing site" msgstr "Mostra la barra d'eines mentre veig la web" @@ -5242,7 +5375,7 @@ msgid "Contributing Developers" msgstr "Desenvolupadors col·laboradors" #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. -#: wp-admin/about.php:239 +#: wp-admin/about.php:263 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>La versió %1$s</strong> soluciona %2$s error de programació." @@ -5250,20 +5383,20 @@ msgstr[1] "<strong>La versió %1$s</strong> soluciona %2$s errors de programaci #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More #. than one security issue. -#: wp-admin/about.php:63 wp-admin/about.php:247 +#: wp-admin/about.php:271 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>La versió %1$s</strong> aborda alguns problemes de seguretat i soluciona %2$s error de programació." msgstr[1] "<strong>La versió %1$s</strong> aborda alguns problemes de seguretat i soluciona %2$s errors de programació." #. translators: %s: Codex URL -#: wp-admin/about.php:65 wp-admin/about.php:251 +#: wp-admin/about.php:275 msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>." msgstr "Per a més informació, mireu <a href=\"%s\">les notes de la versió</a>." #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular #. security issue. -#: wp-admin/about.php:243 +#: wp-admin/about.php:267 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>La versió %1$s</strong> aborda un problema de seguretat i soluciona %2$s error." @@ -5274,51 +5407,51 @@ msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when msgstr "Us donem la benvinguda al tauler del WordPress! Aquesta és la pantalla que veureu quan entreu en la pàgina web, i us dóna accés a la gestió de totes les característiques del WordPress. Podeu obtenir ajuda de qualsevol pantalla en fer clic en la pestanya Ajuda a la part superior del títol de la pantalla." #. translators: %s: WordPress version number -#: wp-admin/about.php:236 +#: wp-admin/about.php:260 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues." msgstr "<strong>La versió %s</strong> soluciona alguns problemes de seguretat." -#: wp-admin/about.php:224 +#: wp-admin/about.php:248 msgid "Maintenance Release" msgstr "Versió de manteniment" -#: wp-admin/about.php:227 +#: wp-admin/about.php:251 msgid "Security Release" msgstr "Actualització de seguretat" -#: wp-admin/about.php:56 wp-admin/credits.php:28 wp-admin/freedoms.php:27 +#: wp-admin/about.php:41 wp-admin/credits.php:28 wp-admin/freedoms.php:27 msgid "What’s New" msgstr "Què és nou" -#: wp-admin/about.php:62 wp-admin/about.php:230 +#: wp-admin/about.php:254 msgid "Maintenance and Security Release" msgstr "Versió de manteniment i de seguretat" #: wp-admin/options-permalink.php:22 msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures." -msgstr "Aquesta pantalla us permet triar l'estructura d'enllaços permanents predeterminada. Podeu triar alguna de les configuracions comunes o crear estructures d'URL personalitzades." +msgstr "Aquesta pantalla us permet triar l'estructura d'enllaços permanents predeterminada. Podeu triar alguna de les configuracions comunes o crear estructures d'URL personalitzats." -#: wp-admin/includes/update-core.php:1225 wp-admin/update-core.php:503 +#: wp-admin/includes/update-core.php:1228 wp-admin/update-core.php:500 msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>." msgstr "Us donem la benvinguda al WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Aprèn més</a>." -#: wp-admin/about.php:210 +#: wp-admin/about.php:234 msgid "Return to Updates" msgstr "Torna a les actualitzacions" #: wp-admin/media-new.php:47 msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:" -msgstr "Podeu penjar fitxers mèdia aquí sense crear primer una entrada. Això us permet penjar els fitxers que aneu a usar en les entrades i pàgines després i/o aconseguir un enllaç a un fitxer en particular que voleu compartir. Hi ha tres opcions per a penjar fitxers:" +msgstr "Podeu penjar fitxers mèdia aquí sense crear primer una entrada. Això us permet penjar els fitxers que utlitizareu en les entrades i pàgines després i/o aconseguir un enllaç a un fitxer en particular que voleu compartir. Hi ha tres opcions per a penjar fitxers:" -#: wp-admin/plugins.php:383 +#: wp-admin/plugins.php:397 msgid "Troubleshooting" msgstr "Solució de problemes" -#: wp-admin/edit-tags.php:274 +#: wp-admin/edit-tags.php:256 msgid "Adding Tags" msgstr "Addició d'etiquetes" -#: wp-admin/edit-tags.php:274 +#: wp-admin/edit-tags.php:256 msgid "Adding Categories" msgstr "Addició de categories" @@ -5326,11 +5459,11 @@ msgstr "Addició de categories" msgid "Adding Themes" msgstr "Addició de temes" -#: wp-admin/edit.php:194 +#: wp-admin/edit.php:198 msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:" msgstr "Podeu personalitzar com es mostra el contingut en aquesta pantalla de diverses formes:" -#: wp-admin/edit.php:192 +#: wp-admin/edit.php:196 msgid "Screen Content" msgstr "Contingut de la pantalla" @@ -5338,27 +5471,27 @@ msgstr "Contingut de la pantalla" msgid "Adding Plugins" msgstr "Addició d'extensions" -#: wp-admin/edit.php:218 +#: wp-admin/edit.php:222 msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply." msgstr "Podeu també editar o moure moltes entrades a la paperera d'una vegada. Seleccioneu les entrades sobre les quals voleu actuar en fer servir les caselles de verificació, aleshores seleccioneu l'acció que voleu fer del menú d'accions en massa i feu clic a Aplica." -#: wp-admin/edit.php:188 +#: wp-admin/edit.php:192 msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow." msgstr "Aquesta pantalla proporciona accés a totes les entrades. Podeu personalitzar la visualització d'aquesta pantalla per adaptar-la al vostre flux de treball." -#: wp-admin/update-core.php:570 +#: wp-admin/update-core.php:567 msgid "How to Update" msgstr "Com actualitzar" -#: wp-admin/user-new.php:198 +#: wp-admin/user-new.php:205 msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files." msgstr "Els autors poden publicar i gestionar les seves entrades, i poden penjar fitxers." -#: wp-admin/edit.php:204 wp-admin/upload.php:194 +#: wp-admin/edit.php:208 wp-admin/upload.php:197 msgid "Available Actions" msgstr "Accions disponibles " -#: wp-admin/edit.php:219 +#: wp-admin/edit.php:223 msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears." msgstr "Quan useu l'edició en massa, podeu canviar les metadades (categories, autor, etc.) per a totes les entrades seleccionades d'una vegada. Per suprimir una entrada del grup, simplement feu clic a la x que hi ha prop del seu nom en l'àrea d'edició en massa que apareix." @@ -5366,27 +5499,27 @@ msgstr "Quan useu l'edició en massa, podeu canviar les metadades (categories, a msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available." msgstr "Si l'importador que necessiteu no està llistat, <a href=\"%s\">feu una cerca al directori d'extensions</a> per veure si hi ha disponible un importador." -#: wp-admin/user-new.php:196 +#: wp-admin/user-new.php:203 msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content." msgstr "Els subscriptors poden llegir comentaris/comentar/rebre notícies, etc. però no poden crear contingut." -#: wp-admin/edit-comments.php:153 +#: wp-admin/edit-comments.php:169 msgid "Moderating Comments" msgstr "Moderació dels comentaris" -#: wp-admin/user-new.php:172 +#: wp-admin/user-new.php:179 msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom." msgstr "Per afegir un usuari nou al lloc web, ompliu el formulari d'aquesta pantalla i feu clic al botó Afegeix usuari nou de la part inferior." -#: wp-admin/user-new.php:193 +#: wp-admin/user-new.php:200 msgid "User Roles" msgstr "Rols d'usuari" -#: wp-admin/user-new.php:194 +#: wp-admin/user-new.php:201 msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:" msgstr "Aquest és un resum bàsic dels diferents rols d'usuari i els permisos associats amb cadascun d'ells:" -#: wp-admin/upload.php:200 +#: wp-admin/upload.php:203 msgid "Attaching Files" msgstr "Adjunció de fitxers" @@ -5398,7 +5531,7 @@ msgstr "Visualització en pantalla" msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site." msgstr "Una vegada deseu el fitxer descarregat, podeu usar la funció Importa en altra instal·lació del WordPress per a importar el contingut d'aquesta pàgina web." -#: wp-admin/user-new.php:183 +#: wp-admin/user-new.php:190 msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished." msgstr "Recordeu fer clic al botó Afegeix usuari nou d'aquesta pantalla quan acabeu." @@ -5428,11 +5561,11 @@ msgstr "«Penja fitxers» us permet triar la carpeta i camí on desar #: wp-admin/themes.php:90 msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section." -msgstr "La instal·lació de temes en multilloc solament es pot fer des de la secció de l'administrador de la xarxa" +msgstr "La instal·lació de temes en multilloc solament es pot fer des de la secció de l'administrador de la xarxa." #: wp-admin/options-general.php:30 msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin." -msgstr "Si voleu que els visitants del lloc es puguin registrar tot sols, en lloc de ser registrats per l'administrador del lloc, marqueu la casella següent. Un rol d'usuari per defecte es pot definir per als usuaris nous, tant si es registren tot sols, com si ho fa l'administrador." +msgstr "Si voleu que els visitants del lloc es puguin registrar tots sols, en lloc de ser registrats per l'administrador del lloc, marqueu la casella següent. Un rol d'usuari per defecte es pot definir per als usuaris nous, tant si es registren tots sols, com si ho fa l'administrador." #: wp-admin/options-writing.php:39 msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts." @@ -5462,7 +5595,7 @@ msgstr "Barra lateral inactiva (no usada)" msgid "Missing Widgets" msgstr "Ginys que falten" -#: wp-admin/edit-tags.php:240 +#: wp-admin/edit-tags.php:222 msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another." msgstr "Es poden assignar paraules clau a les entrades fent servir les <strong>etiquetes</strong>. A diferència de les categories, les etiquetes no tenen jerarquia, que vol dir que no hi ha cap relació d'una etiqueta a l'altra." @@ -5470,7 +5603,7 @@ msgstr "Es poden assignar paraules clau a les entrades fent servir les <strong>e msgid "Removing and Reusing" msgstr "Extracció i reutilització" -#: wp-admin/edit-tags.php:238 +#: wp-admin/edit-tags.php:220 msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts." msgstr "Podeu crear grups d'enllaços en usar les categories d'enllaços. Els noms de les categories d'enllaços han de ser únics i les categories d'enllaços són independents de les categories que feu servir a les entrades." @@ -5482,55 +5615,55 @@ msgstr "En fer clic a <strong>Seleccioneu fitxers</strong> s'obre una finestra d msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed." msgstr "<strong>Arrossegueu i deixeu anar</strong> els fitxers en l'àrea d'aquí sota. Es permeten diversos fitxers a la vegada." -#: wp-admin/edit-comments.php:160 +#: wp-admin/edit-comments.php:176 msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more." msgstr "Molta gent pren avantatge de les dreceres de teclat per moderar els seus comentaris més ràpidament. Utilitzeu l'enllaç del lateral per aprendre més." -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:385 wp-admin/edit.php:233 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:386 wp-admin/edit.php:237 msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages." msgstr "Les pàgines són similars a les entrades perquè tenen títol, cos i metadades associades, però són diferents perquè no són part del flux cronològic del bloc, són com entrades permanents. Les pàgines no tenen categories ni estan etiquetades, però poden tenir jerarquia. Podeu niar unes pàgines sota altres en fer que una sigui “pare” de l'altra, creant un grup de pàgines." -#: wp-admin/upload.php:188 +#: wp-admin/upload.php:191 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen." msgstr "Tots els fitxers que heu penjat estan llistats a la Mediateca, els més recents primer. Podeu fer servir la pestanya Opcions de pantalla per personalitzar la visualització d'aquesta pantalla." -#: wp-admin/upload.php:202 +#: wp-admin/upload.php:205 msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file." msgstr "Si un fitxer multimèdia no s'ha adjuntat a cap contingut, veureu això en la columna Pujat a, i podeu fer clic a Adjunta fitxer per llançar una petita finestra emergent que us permetrà cercar contingut existent i adjuntar-hi el fitxer." -#: wp-admin/edit.php:240 +#: wp-admin/edit.php:244 msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once." msgstr "Podeu realitzar també el mateix tipus d'accions, incloent-hi reduir la llista fent servir els filtres, actuar en una pàgina fent servir els enllaços que apareixen quan passeu el cursor per sobre una fila, o fent servir les accions en massa per editar les metadades a moltes pàgines a la vegada." -#: wp-admin/edit.php:239 +#: wp-admin/edit.php:243 msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way." msgstr "Gestionar les pàgines és molt similar a gestionar les entrades, i les pantalles es poden personalitzar de la mateixa manera." -#: wp-admin/upload.php:196 +#: wp-admin/upload.php:199 msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file." msgstr "En passar el cursor per sobre d'una fila es mostren enllaços a accions: Edita, Esborra permanentment i Mostra. En fer clic a Edita o en el nom del fitxer mèdia es mostra una pantalla simple per editar les metadades d'aquest fitxer individual. En fer clic a Esborra permanentment s'esborrarà el fitxer de la mediateca (així com qualsevol entrada a la qual el fitxer estigui ara adjuntat). Mostra us portarà a la pàgina per visualitzar aquest fitxer." -#: wp-admin/link-manager.php:53 +#: wp-admin/link-manager.php:59 msgid "Deleting Links" msgstr "Supressió dels enllaços" -#: wp-admin/index.php:48 +#: wp-admin/index.php:47 msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information." msgstr "Els enllaços de la barra d'eines a la part superior de la pantalla, connecten el tauler amb el frontal de la pàgina web, i proporcionen accés al vostre perfil i informació útil sobre el WordPress." -#: wp-admin/edit-comments.php:156 +#: wp-admin/edit-comments.php:172 msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address." msgstr "A la columna de l'<strong>autor</strong>, a més del nom de l'autor, l'adreça de correu electrònic i l'URL del bloc, es mostra l'adreça IP de qui ha comentat. En fer clic a aquest enllaç es mostrarà tots els comentaris fets des d'aquesta adreça IP." -#: wp-admin/edit-comments.php:149 +#: wp-admin/edit-comments.php:165 msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions." msgstr "Podeu gestionar els comentaris fets al lloc de manera similar a com gestioneu les entrades i altre contingut. Aquesta pantalla es pot personalitzar de la mateixa manera a altres pantalles d'administració, i podeu actuar amb els comentaris fent servir els enllaços d'acció que es mostren en passar el cursor per sobre o en accions en massa." -#: wp-admin/link-manager.php:48 +#: wp-admin/link-manager.php:54 msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts." msgstr "Els enllaços es poden separar en categories d'enllaços; aquestes són diferents de les categories usades en les entrades." -#: wp-admin/update-core.php:211 +#: wp-admin/update-core.php:213 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about WordPress %s</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Aprèn més sobre el WordPress %s</a>." @@ -5542,15 +5675,15 @@ msgstr "Podeu veure totes les entrades fetes per un usuari en fer clic en el nú msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username." msgstr "Edita us porta a una pantalla d'edició del perfil per a aquest usuari. Podeu també anar a aquesta pantalla en fer clic en el nom d'usuari." -#: wp-admin/edit.php:208 +#: wp-admin/edit.php:212 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title." msgstr "<strong>Edita</strong> us portarà a la pantalla d'edició de l'entrada. Podeu també anar a aquesta pantalla en fer clic al títol de l'entrada." -#: wp-admin/edit.php:209 +#: wp-admin/edit.php:213 msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen." msgstr "<strong>L'edició ràpida</strong> proporciona un accés en línia a les metadades de l'entrada, que us permet actualitzar els detalls de l'entrada sense deixar aquesta pantalla." -#: wp-admin/edit.php:210 +#: wp-admin/edit.php:214 msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it." msgstr "<strong>Paperera</strong> suprimeix l'entrada des d'aquesta llista i la col·loca a la paperera, des d'on podeu suprimir-la permanentment." @@ -5558,7 +5691,7 @@ msgstr "<strong>Paperera</strong> suprimeix l'entrada des d'aquesta llista i la msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:" msgstr "En passar el cursor per sobre una fila a la llista d'usuaris es mostraran els enllaços d'accions que us permeten gestionar els usuaris. Podeu realitzar les accions següents:" -#: wp-admin/edit.php:211 +#: wp-admin/edit.php:215 msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status." msgstr "<strong>Mostra</strong> us ensenyarà com es veurà l'esborrany de l'entrada si la publiqueu. «Visualitza» us portarà a la web a veure l'entrada. Aquest enllaç està disponible depenent de l'estat de l'entrada." @@ -5566,15 +5699,15 @@ msgstr "<strong>Mostra</strong> us ensenyarà com es veurà l'esborrany de l'ent msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "Podeu amagar/mostrar les columnes segons les necessitats i decidir quants usuaris llistar per pantalla fent servir la pestanya Opcions de pantalla." -#: wp-admin/edit.php:237 +#: wp-admin/edit.php:241 msgid "Managing Pages" msgstr "Gestió de les pàgines" -#: wp-admin/user-new.php:175 +#: wp-admin/user-new.php:182 msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users." -msgstr "Com que aquesta és una instal·lació multilloc, podeu crear comptes que ja existeixen en la xarxa en especificar el nom d'usuari o correu electrònic, i definir un rol. Per a més opcions, com ara especificar una contrasenya, heu de ser un administrador de la xarxa i fer servir l'enllaç que apareix en passar el cursor per sobre del nom d'un usuari existent per a editar el perfil d'usuari anant a Administrador de la xarxa > Tots els usuaris" +msgstr "Com que aquesta és una instal·lació multilloc, podeu crear comptes que ja existeixen en la xarxa en especificar el nom d'usuari o correu electrònic, i definir un rol. Per a més opcions, com ara especificar una contrasenya, heu de ser un administrador de la xarxa i fer servir l'enllaç que apareix en passar el cursor per sobre del nom d'un usuari existent per a editar el perfil d'usuari anant a Administrador de la xarxa > Tots els usuaris." -#: wp-admin/includes/template.php:1999 +#: wp-admin/includes/template.php:2025 msgid "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead." msgstr "Probablement s'ha inclòs el fitxer wp-admin/includes/template.php per utilitzar la funció add_meta_box(). Això és molt dolent. Per contra, crideu a la funció add_meta_box() des de dintre de l'acció add_meta_boxes." @@ -5582,11 +5715,11 @@ msgstr "Probablement s'ha inclòs el fitxer wp-admin/includes/template.php per u msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "Us donem la benvinguda al WordPress %s" -#: wp-admin/about.php:210 +#: wp-admin/about.php:234 msgid "Return to Dashboard → Updates" msgstr "Torneu al tauler → Actualitzacions" -#: wp-admin/about.php:213 +#: wp-admin/about.php:237 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "Vés al tauler → Inici" @@ -5594,20 +5727,16 @@ msgstr "Vés al tauler → Inici" msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals." msgstr "El WordPress està creat per un equip mundial d'apassionats. " -#: wp-admin/about.php:132 -msgid "Under the Hood" -msgstr "Amb més detall" - -#: wp-admin/includes/dashboard.php:1460 wp-admin/includes/dashboard.php:1462 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:1459 wp-admin/includes/dashboard.php:1461 msgid "Customize Your Site" msgstr "Personalitza la pàgina web" -#: wp-admin/user-edit.php:179 +#: wp-admin/user-edit.php:180 msgid "Profile updated." msgstr "S'ha actualitzat el perfil." #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL -#: wp-admin/user-new.php:91 +#: wp-admin/user-new.php:93 msgid "" "Hi,\n" "\n" @@ -5629,7 +5758,7 @@ msgstr "" msgid "Core Developer" msgstr "Desenvolupador principal" -#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:358 +#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:360 msgid "No valid plugins were found." msgstr "No s'han trobat extensions correctes." @@ -5641,7 +5770,7 @@ msgstr "L'extensió no conté fitxers." msgid "The package could not be installed." msgstr "No s'ha pogut instal·lar el paquet." -#: wp-admin/includes/media.php:1073 +#: wp-admin/includes/media.php:1081 msgid "Attachment Post URL" msgstr "Adjunta l'URL de l'entrada" @@ -5650,15 +5779,15 @@ msgctxt "admin menu" msgid "All Links" msgstr "Tots els enllaços" -#: wp-admin/includes/media.php:1918 +#: wp-admin/includes/media.php:1926 msgid "Drop files here" msgstr "Arrossegueu els fitxers aquí" -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:241 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:263 msgid "%s plugin" msgstr "%s extensió" -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:241 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:263 msgid "%s plugins" msgstr "%s extensions" @@ -5688,7 +5817,7 @@ msgid "Successfully repaired the %s table." msgstr "S'ha reparat amb èxit la taula %s." #. translators: %s: plugin version -#: wp-admin/update-core.php:290 +#: wp-admin/update-core.php:287 msgid "View version %s details." msgstr "Mostra els detalls de la versió %s." @@ -5696,21 +5825,21 @@ msgstr "Mostra els detalls de la versió %s." msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:1360 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:1363 msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>" msgstr "<p><a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Actualitza %2$s</a> o aprèn com <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">navegar feliç</a></p>" #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag, %3$d is width, #. %4$d is height -#: wp-admin/includes/media.php:2685 +#: wp-admin/includes/media.php:2693 msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)." msgstr "Escala les imatges per fer-les coincidir amb la mida més gran seleccionada en les%1$sopcions de la imatge%2$s (%3$d × %4$d)." -#: wp-admin/includes/media.php:2072 +#: wp-admin/includes/media.php:2080 msgid "Insert media from another website" msgstr "Inseriu un mèdia d'altra pàgina web" -#: wp-admin/includes/media.php:2556 +#: wp-admin/includes/media.php:2564 msgid "Audio, Video, or Other File" msgstr "Àudio, vídeo o un altre fitxer" @@ -5718,53 +5847,53 @@ msgstr "Àudio, vídeo o un altre fitxer" msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found." msgstr "<strong>ERROR</strong>: no s'ha trobat la pàgina d'opcions. " -#: wp-admin/includes/file.php:1145 +#: wp-admin/includes/file.php:1146 msgid "<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct." msgstr "<strong>ERROR:</strong> S'ha produït un error en connectar al servidor, verifiqueu que la configuració és correcta." -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1035 -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1124 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1030 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1115 msgid "ERROR: please type a comment." msgstr "ERROR: escriviu un comentari." -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1011 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1006 msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post." msgstr "ERROR: esteu contestant un comentari en un esborrany." #: wp-admin/comment.php:43 wp-admin/custom-background.php:90 -#: wp-admin/custom-header.php:100 wp-admin/edit-comments.php:147 -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:403 wp-admin/edit-link-form.php:56 -#: wp-admin/edit-tags.php:249 wp-admin/edit.php:186 wp-admin/edit.php:231 +#: wp-admin/custom-header.php:100 wp-admin/edit-comments.php:163 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:404 wp-admin/edit-link-form.php:56 +#: wp-admin/edit-tags.php:231 wp-admin/edit.php:190 wp-admin/edit.php:235 #: wp-admin/export.php:47 wp-admin/import.php:22 -#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:779 wp-admin/index.php:41 -#: wp-admin/link-manager.php:45 wp-admin/media-new.php:45 wp-admin/media.php:73 -#: wp-admin/my-sites.php:40 wp-admin/nav-menus.php:528 -#: wp-admin/nav-menus.php:563 wp-admin/options-discussion.php:21 +#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:779 wp-admin/index.php:40 +#: wp-admin/link-manager.php:51 wp-admin/media-new.php:45 wp-admin/media.php:73 +#: wp-admin/my-sites.php:40 wp-admin/nav-menus.php:529 +#: wp-admin/nav-menus.php:564 wp-admin/options-discussion.php:21 #: wp-admin/options-general.php:39 wp-admin/options-media.php:28 #: wp-admin/options-permalink.php:20 wp-admin/options-reading.php:22 -#: wp-admin/options-writing.php:20 wp-admin/plugin-editor.php:131 -#: wp-admin/plugin-install.php:80 wp-admin/plugins.php:371 -#: wp-admin/revision.php:114 wp-admin/theme-editor.php:25 -#: wp-admin/theme-install.php:92 wp-admin/themes.php:82 -#: wp-admin/update-core.php:557 wp-admin/upload.php:48 wp-admin/upload.php:186 -#: wp-admin/user-edit.php:48 wp-admin/user-new.php:187 wp-admin/users.php:31 +#: wp-admin/options-writing.php:20 wp-admin/plugin-editor.php:143 +#: wp-admin/plugin-install.php:80 wp-admin/plugins.php:385 +#: wp-admin/revision.php:115 wp-admin/theme-editor.php:25 +#: wp-admin/theme-install.php:98 wp-admin/themes.php:82 +#: wp-admin/update-core.php:554 wp-admin/upload.php:48 wp-admin/upload.php:189 +#: wp-admin/user-edit.php:49 wp-admin/user-new.php:194 wp-admin/users.php:31 #: wp-admin/widgets.php:51 msgid "Overview" msgstr "Resum" -#: wp-admin/index.php:56 +#: wp-admin/index.php:55 msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well." msgstr "Podeu fer servir els següents controls per organitzar la pantalla del tauler i ajustar-la al vostre flux de treball. Això també és cert per a la majoria de pantalles d'administració." -#: wp-admin/index.php:58 +#: wp-admin/index.php:57 msgid "<strong>Drag and Drop</strong> — To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box." msgstr "<strong>Arrossega i deixa anar</strong> - Per reordenar les caixes, arrossegueu-les fent clic a la barra del títol de la caixa seleccionada i deixant-les anar quan vegeu que apareix un rectangle amb línies de punts de color gris al lloc on voleu posar la caixa." -#: wp-admin/index.php:52 +#: wp-admin/index.php:51 msgid "Navigation" msgstr "Navegació" -#: wp-admin/index.php:47 +#: wp-admin/index.php:46 msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom." msgstr "El menú de navegació de l'esquerra proporciona enllaços a totes les pantalles d'administració del WordPress, on els submenús es mostren en passar el ratolí per sobre. Podeu minimitzar aquest menú a una tira d'icones estreta en fer clic a la fletxa del menú que hi ha a la part inferior." @@ -5776,126 +5905,134 @@ msgstr "Suprimeix el lloc web" msgid "Plugins %s" msgstr "Extensions %s" -#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:409 -#: wp-admin/includes/dashboard.php:1260 wp-admin/theme-install.php:268 -#: wp-admin/theme-install.php:287 +#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:412 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:1263 wp-admin/theme-install.php:278 +#: wp-admin/theme-install.php:297 msgid "Install" msgstr "Instal·la" -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:263 -msgid "Attributes" -msgstr "Atributs" - #: wp-admin/menu.php:221 msgid "All Users" msgstr "Tots els usuaris" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:330 -#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:467 -#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:612 -#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:633 -#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:154 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:468 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:613 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:634 +#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:156 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:458 -#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:197 +#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:198 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:244 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:412 -#: wp-admin/includes/media.php:1493 wp-admin/includes/meta-boxes.php:906 -#: wp-admin/includes/template.php:560 wp-admin/includes/widgets.php:253 -#: wp-admin/themes.php:336 wp-admin/themes.php:478 wp-admin/widgets.php:318 +#: wp-admin/includes/media.php:1501 wp-admin/includes/meta-boxes.php:916 +#: wp-admin/includes/template.php:561 wp-admin/includes/widgets.php:253 +#: wp-admin/themes.php:340 wp-admin/themes.php:486 wp-admin/widgets.php:318 msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" -#: wp-admin/menu.php:223 wp-admin/menu.php:225 wp-admin/user-edit.php:205 -#: wp-admin/users.php:487 +#: wp-admin/menu.php:223 wp-admin/menu.php:225 wp-admin/user-edit.php:206 +#: wp-admin/users.php:498 msgctxt "user" msgid "Add New" msgstr "Afegeix" #: wp-admin/comment.php:50 wp-admin/custom-background.php:99 -#: wp-admin/custom-header.php:126 wp-admin/edit-comments.php:164 -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:380 wp-admin/edit-form-advanced.php:395 -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:412 wp-admin/edit-link-form.php:64 -#: wp-admin/edit-tags.php:279 wp-admin/edit.php:223 wp-admin/edit.php:244 -#: wp-admin/export.php:53 wp-admin/import.php:28 wp-admin/index.php:97 -#: wp-admin/link-manager.php:59 wp-admin/media-new.php:55 wp-admin/media.php:82 -#: wp-admin/my-sites.php:47 wp-admin/nav-menus.php:569 +#: wp-admin/custom-header.php:126 wp-admin/edit-comments.php:180 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:381 wp-admin/edit-form-advanced.php:396 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:413 wp-admin/edit-link-form.php:64 +#: wp-admin/edit-tags.php:261 wp-admin/edit.php:227 wp-admin/edit.php:248 +#: wp-admin/export.php:53 wp-admin/import.php:28 wp-admin/index.php:96 +#: wp-admin/link-manager.php:65 wp-admin/media-new.php:55 wp-admin/media.php:82 +#: wp-admin/my-sites.php:46 wp-admin/nav-menus.php:570 #: wp-admin/options-discussion.php:27 wp-admin/options-general.php:44 #: wp-admin/options-media.php:33 wp-admin/options-permalink.php:43 #: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:44 -#: wp-admin/plugin-editor.php:142 wp-admin/plugin-install.php:97 -#: wp-admin/plugins.php:394 wp-admin/revision.php:118 -#: wp-admin/theme-editor.php:38 wp-admin/theme-install.php:107 -#: wp-admin/themes.php:117 wp-admin/tools.php:27 wp-admin/update-core.php:575 -#: wp-admin/upload.php:65 wp-admin/upload.php:206 wp-admin/user-edit.php:53 -#: wp-admin/user-new.php:205 wp-admin/users.php:66 wp-admin/widgets.php:73 +#: wp-admin/plugin-editor.php:154 wp-admin/plugin-install.php:97 +#: wp-admin/plugins.php:408 wp-admin/revision.php:119 +#: wp-admin/theme-editor.php:38 wp-admin/theme-install.php:113 +#: wp-admin/themes.php:117 wp-admin/tools.php:27 wp-admin/update-core.php:572 +#: wp-admin/upload.php:65 wp-admin/upload.php:209 wp-admin/user-edit.php:54 +#: wp-admin/user-new.php:212 wp-admin/users.php:66 wp-admin/widgets.php:73 msgid "For more information:" msgstr "Per a més informació:" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:321 -#: wp-admin/user-edit.php:308 wp-admin/user-new.php:336 -#: wp-admin/user-new.php:462 +#: wp-admin/user-edit.php:343 wp-admin/user-new.php:343 +#: wp-admin/user-new.php:475 msgid "Role" msgstr "Rol" -#: wp-admin/user-new.php:308 wp-admin/user-new.php:363 +#: wp-admin/user-new.php:282 wp-admin/user-new.php:315 +#: wp-admin/user-new.php:373 msgid "Add Existing User" msgstr "Afegeix un usuari existent" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:428 wp-admin/includes/dashboard.php:430 -#: wp-admin/users.php:503 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:431 wp-admin/includes/dashboard.php:433 +#: wp-admin/users.php:514 msgid "Search Users" msgstr "Cerca usuaris" -#: wp-admin/users.php:457 +#: wp-admin/users.php:468 msgid "User removed from this site." msgstr "S'ha suprimit l'usuari d'aquest lloc web." -#: wp-admin/users.php:446 +#: wp-admin/users.php:457 msgid "Changed roles." msgstr "S'han canviat els rols." -#: wp-admin/my-sites.php:55 wp-admin/options-head.php:15 -#: wp-admin/options.php:233 +#: wp-admin/my-sites.php:54 wp-admin/options-head.php:15 +#: wp-admin/options.php:239 msgid "Settings saved." msgstr "S'han desat les opcions." -#: wp-admin/users.php:309 wp-admin/users.php:317 wp-admin/users.php:344 -#: wp-admin/users.php:352 +#: wp-admin/users.php:309 wp-admin/users.php:344 msgid "You can’t remove users." msgstr "No podeu suprimir els usuaris." -#: wp-admin/user-edit.php:328 +#: wp-admin/user-edit.php:363 msgid "Super Admin" msgstr "Superadministrador" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:685 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:744 -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1271 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1287 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:467 -#: wp-admin/includes/dashboard.php:641 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:644 msgid "View" msgstr "Visualitza" -#: wp-admin/user-new.php:266 +#: wp-admin/user-new.php:273 msgid "User added." msgstr "L'usuari s'ha afegit." +#. translators: %s: Theme author name +#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:446 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:778 +#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:312 +#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:416 +#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:222 +#: wp-admin/includes/theme.php:659 wp-admin/theme-install.php:254 +#: wp-admin/theme-install.php:306 wp-admin/themes.php:264 +#: wp-admin/themes.php:396 wp-admin/themes.php:449 +msgid "By %s" +msgstr "Per %s" + #. translators: %s: Plugin version -#: wp-admin/about.php:53 wp-admin/credits.php:25 wp-admin/freedoms.php:24 -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3698 -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3741 -#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:775 -#: wp-admin/includes/update.php:186 wp-admin/includes/update.php:210 +#: wp-admin/about.php:38 wp-admin/credits.php:25 wp-admin/freedoms.php:24 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3683 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3726 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:773 +#: wp-admin/includes/update.php:193 wp-admin/includes/update.php:218 msgid "Version %s" msgstr "Versió %s" -#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:461 -#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:626 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:462 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:627 msgid "Deactivate" msgstr "Desactiva" -#: wp-admin/includes/ms.php:1003 wp-admin/users.php:295 +#: wp-admin/includes/ms.php:1020 wp-admin/users.php:295 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Confirmeu la supressió" @@ -5908,8 +6045,9 @@ msgctxt "plugin editor" msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: wp-admin/menu.php:233 wp-admin/menu.php:235 wp-admin/user-new.php:165 -#: wp-admin/user-new.php:370 wp-admin/user-new.php:485 +#: wp-admin/menu.php:233 wp-admin/menu.php:235 wp-admin/user-new.php:172 +#: wp-admin/user-new.php:280 wp-admin/user-new.php:380 +#: wp-admin/user-new.php:501 msgid "Add New User" msgstr "Afegeix" @@ -5918,13 +6056,13 @@ msgstr "Afegeix" msgid "Caution:" msgstr "Atenció:" -#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:431 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:432 msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Actualització disponible <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Actualitzacions disponibles <span class=\"count\">(%s)</span>" -#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:113 +#: wp-admin/includes/user.php:62 msgid "You can’t give users that role." msgstr "No podeu atorgar als usuaris aquest rol." @@ -5932,15 +6070,15 @@ msgstr "No podeu atorgar als usuaris aquest rol." msgid "Updates %s" msgstr "Actualitzacions %s" -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:374 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:375 msgid "Title and Post Editor" msgstr "Títol i editor de l'entrada" -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:360 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:361 msgid "Customizing This Display" msgstr "Personalització d'aquesta pantalla" -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:390 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:391 msgid "About Pages" msgstr "Quant a les pàgines" @@ -5981,7 +6119,7 @@ msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article" msgstr "Prova de notificar els blocs als quals enllaça l'article" #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role -#: wp-admin/includes/user.php:517 +#: wp-admin/includes/user.php:531 msgid "" "Hi,\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" @@ -6001,74 +6139,74 @@ msgstr "" "Feu clic a l'enllaç per activar el vostre compte d'usuari:\n" "%%s" -#: wp-admin/includes/theme.php:255 +#: wp-admin/includes/theme.php:257 msgid "Featured Images" msgstr "Imatges destacades" -#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:826 -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:376 wp-admin/includes/theme.php:261 +#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:823 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:385 wp-admin/includes/theme.php:263 msgid "Post Formats" msgstr "Formats de les entrades" -#: wp-admin/includes/theme.php:259 +#: wp-admin/includes/theme.php:261 msgid "Full Width Template" msgstr "Plantilla d'amplària completa" -#: wp-admin/includes/theme.php:254 +#: wp-admin/includes/theme.php:256 msgid "Featured Image Header" msgstr "Imatge de capçalera destacada" #. translators: %s: browser name and link -#: wp-admin/includes/dashboard.php:1341 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:1344 msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Sembla que esteu fent servir una versió antiga del <a href='%s'>%s</a>. Per a una millor experiència amb el WordPress, actualitzeu el navegador." #. translators: %s: browser name and link -#: wp-admin/includes/dashboard.php:1336 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:1339 msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Sembla que esteu fent servir una versió insegura del <a href='%s'>%s</a>. Fer servir una versió antiquada fa el vostre ordinador insegur. Per a una millor experiència amb el WordPress, actualitzeu el navegador." -#: wp-admin/includes/nav-menu.php:944 +#: wp-admin/includes/nav-menu.php:954 msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them." msgstr "Hi ha alguns elements del menú incorrectes. Comproveu-los o esborreu-los." -#: wp-admin/edit-tag-form.php:127 wp-admin/edit-tags.php:413 -#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:177 +#: wp-admin/edit-tag-form.php:120 wp-admin/edit-tags.php:386 +#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:180 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:595 msgctxt "term name" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: wp-admin/includes/template.php:487 wp-admin/includes/template.php:502 -#: wp-admin/includes/template.php:627 +#: wp-admin/includes/template.php:488 wp-admin/includes/template.php:503 +#: wp-admin/includes/template.php:628 msgctxt "meta name" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: wp-admin/themes.php:314 +#: wp-admin/themes.php:318 msgctxt "theme name" msgid "Name" msgstr "Nom" #. translators: %s: Theme Directory URL -#: wp-admin/theme-install.php:79 -msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses." -msgstr "Podeu trobar temes addicionals per al lloc en fer servir el navegador/instal·lador de temes d'aquesta pantalla, el qual mostra temes del <a href=\"%s\" target=\"_blank\">directori de temes del WordPress</a>. Aquests temes estan dissenyats i desenvolupats per part de tercers, estan disponibles de manera gratuïta, i són compatibles amb la llicència d'ús del WordPress." +#: wp-admin/theme-install.php:85 +msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses." +msgstr "Podeu trobar temes addicionals per al lloc en fer servir el navegador/instal·lador de temes d'aquesta pantalla, el qual mostra temes del <a href=\"%s\">directori de temes del WordPress</a>. Aquests temes estan dissenyats i desenvolupats per part de tercers, estan disponibles de manera gratuïta, i són compatibles amb la llicència d'ús del WordPress." #. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL -#: wp-admin/plugins.php:377 -msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" -msgstr "Si us agradaria veure més temes per triar, feu clic a la pestanya “Instal·la temes” i podreu navegar o cercar temes addicionals del <a href=\"%s\" target=\"_blank\">directori de temes del WordPress</a>. Els temes al directori de temes del WordPress estan dissenyats i desenvolupats per part de tercers, i són compatibles amb la llicència d'ús del WordPress. Ah, i són lliures!" +#: wp-admin/plugins.php:391 +msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" +msgstr "Si us agradaria veure més temes per triar, feu clic a la pestanya “Instal·la temes” i podreu navegar o cercar temes addicionals del <a href=\"%s\">directori de temes del WordPress</a>. Els temes al directori de temes del WordPress estan dissenyats i desenvolupats per part de tercers, i són compatibles amb la llicència d'ús del WordPress. Ah, i són lliures!" #: wp-admin/update-core.php:61 msgid "Re-install Now" msgstr "Torna a instal·lar-ho ara" -#: wp-admin/includes/file.php:295 +#: wp-admin/includes/file.php:296 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "El fitxer penjat excedeix la directiva MAX_FILE_SIZE que estava especificada al formulari HTML." -#: wp-admin/includes/file.php:294 +#: wp-admin/includes/file.php:295 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "El fitxer que s'ha penjat excedeix la directiva upload_max_filesize del php.ini." @@ -6127,7 +6265,7 @@ msgctxt "removing-widget" msgid "Deactivate" msgstr "Desactiva" -#: wp-admin/about.php:57 wp-admin/credits.php:13 wp-admin/credits.php:29 +#: wp-admin/about.php:42 wp-admin/credits.php:13 wp-admin/credits.php:29 #: wp-admin/freedoms.php:28 msgid "Credits" msgstr "Crèdits" @@ -6141,7 +6279,7 @@ msgstr "Voleu veure el vostre nom anunciat en aquesta pàgina? <a href=\"%s\">In msgid "Lead Developer" msgstr "Desenvolupador líder" -#: wp-admin/about.php:58 wp-admin/credits.php:30 wp-admin/freedoms.php:12 +#: wp-admin/about.php:43 wp-admin/credits.php:30 wp-admin/freedoms.php:12 #: wp-admin/freedoms.php:29 msgid "Freedoms" msgstr "Llibertats" @@ -6186,12 +6324,12 @@ msgstr "Si no voleu penjar la vostra imatge, podeu usar una d'aquestes capçaler msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page." msgstr "Podeu fer servir una d'aquestes capçaleres o mostrar una d'aleatòria en cada pàgina." -#: wp-admin/menu-header.php:238 +#: wp-admin/menu-header.php:240 msgid "Collapse menu" msgstr "Redueix el menú" #. translators: %s: wp-content directory name -#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:507 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:508 msgid "Drop-ins are advanced plugins in the %s directory that replace WordPress functionality when present." msgstr "Les Drop-ins són extensions avançades al directori <code>%s</code> que substitueixen funcionalitats del WordPress quan hi són presents." @@ -6203,8 +6341,8 @@ msgstr "Imatges penjades" msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page." msgstr "<strong>Aleatori:</strong> Mostra una imatge diferent a cada pàgina." -#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1113 wp-admin/includes/theme.php:235 -#: wp-admin/includes/theme.php:300 wp-admin/index.php:63 +#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1113 wp-admin/includes/theme.php:237 +#: wp-admin/includes/theme.php:302 wp-admin/index.php:62 msgid "Layout" msgstr "Format" @@ -6212,20 +6350,20 @@ msgstr "Format" msgid "You have specified this user for deletion:" msgstr "Heu especificat aquest usuari per suprimir:" -#: wp-admin/user-edit.php:184 +#: wp-admin/user-edit.php:185 msgid "← Back to Users" msgstr "← Torna als usuaris" -#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:825 +#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:824 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s de %2$s" -#: wp-admin/includes/file.php:87 +#: wp-admin/includes/file.php:88 msgid "%s Page Template" msgstr "Plantilla de la pàgina %s" -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3798 wp-admin/plugins.php:427 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3783 wp-admin/plugins.php:441 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "No podeu suprimir aquesta extensió mentre està activa en el lloc web principal." @@ -6233,7 +6371,7 @@ msgstr "No podeu suprimir aquesta extensió mentre està activa en el lloc web p msgid "This plugin may be active on other sites in the network." msgstr "Aquesta extensió es pot activar als altres llocs web de la xarxa." -#: wp-admin/user-edit.php:207 wp-admin/users.php:489 +#: wp-admin/user-edit.php:208 wp-admin/users.php:500 msgctxt "user" msgid "Add Existing" msgstr "Afegeix un existent" @@ -6242,21 +6380,11 @@ msgstr "Afegeix un existent" msgid "Default Post Format" msgstr "Format d'entrada predeterminat" -#: wp-admin/user-new.php:275 -msgctxt "user" -msgid "Add Existing User" -msgstr "Afegeix un usuari existent" - -#: wp-admin/plugin-editor.php:138 wp-admin/theme-editor.php:34 +#: wp-admin/plugin-editor.php:150 wp-admin/theme-editor.php:34 msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network." msgstr "Qualsevol edició en els fitxers d'aquesta pantalla es farà efectiva en tots els llocs web de la xarxa." -#: wp-admin/user-new.php:273 -msgctxt "user" -msgid "Add New User" -msgstr "Afegeix" - -#: wp-admin/plugin-editor.php:137 +#: wp-admin/plugin-editor.php:149 msgid "If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below." msgstr "Si voleu fer canvis però no voleu que aquests canvis siguin sobreescrits quan l'extensió s'actualitzi, heu d'anar pensant en com escriure la vostra pròpia extensió. Per obtenir informació sobre com editar extensions, escriure la vostra pròpia des de zero, o simplement entendre millor com funcionen, doneu un cop d'ull als enllaços següents." @@ -6264,7 +6392,7 @@ msgstr "Si voleu fer canvis però no voleu que aquests canvis siguin sobreescrit msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role." msgstr "Aquesta pantalla llista tots els usuaris existents al lloc web. Cada usuari té un dels cinc rols definits tal com ho ha configurat l'administrador del lloc web: administrador del lloc web, editor, autor, col·laborador o subscriptor. Els usuaris que tenen un rol distint del d'administrador veuran unes poques opcions menys al tauler de navegació quan han iniciat la sessió, depenent del seu rol. " -#: wp-admin/index.php:67 +#: wp-admin/index.php:66 msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "Les caixes del tauler són:" @@ -6272,32 +6400,32 @@ msgstr "Les caixes del tauler són:" msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you’ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options." msgstr "\"Press This\" és una miniaplicació que facilita que publiqueu al bloc sobre qualsevol cosa que us trobeu navegant per internet. Podeu fer-lo servir simplement per desar un enllaç, o publicar un extracte. \"Press This\" fins i tot us permet triar entre les imatges incloses a la pàgina i fer-les servir en la vostra entrada. Simplement arrossegueu l'enllaç \"Press This\" a les adreces d'interès del navegador, i us serà més fàcil crear continguts. En fer-hi clic quan esteu en una altra pàgina web, s'obrirà una finestra nova amb totes aquestes opcions." -#: wp-admin/includes/upgrade.php:236 +#: wp-admin/includes/upgrade.php:239 msgid "Sample Page" msgstr "Pàgina d'exemple" #. translators: Default page slug -#: wp-admin/includes/upgrade.php:238 +#: wp-admin/includes/upgrade.php:241 msgid "sample-page" msgstr "pagina-exemple" -#: wp-admin/options-discussion.php:229 +#: wp-admin/options-discussion.php:230 msgid "Retro (Generated)" msgstr "Retro (Generat)" -#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:100 +#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:101 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes." msgstr "Ara mateix solament teniu un tema activat per a aquest lloc web. Visiteu l'administració de la xarxa per a <a href=\"%1$s\">activar</a> més temes." -#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:96 +#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:97 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes." msgstr "Ara mateix solament teniu activat un tema per a aquest lloc web. Visiteu l'administració de la xarxa per a <a href=\"%1$s\">activar</a> o <a href=\"%2$s\">instal·lar</a> més temes." -#: wp-admin/user-edit.php:333 +#: wp-admin/user-edit.php:368 msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email." msgstr "Els privilegis del superadministrador no es poden revocar perquè aquest usuari té el correu electrònic de l'administrador de la xarxa." -#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:107 +#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:108 msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above." msgstr "Ara mateix solament teniu instal·lat un tema. Tranquils! Podeu triar entre més de 1.000 temes gratuïts al directori de temes del WordPress en qualsevol moment: solament feu clic en la pestanya <a href=\"%s\">Instal·la temes</a> de dalt." @@ -6341,7 +6469,7 @@ msgstr "WordPress › Actualitza" msgid "The database update process may take a little while, so please be patient." msgstr "El procés d'actualització de la base de dades pot trigar una mica, així que tingueu paciència." -#: wp-admin/update-core.php:111 +#: wp-admin/update-core.php:113 msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "Ara s'instal·larà el WordPress %s <strong>en anglès (US).</strong> Existeix la possibilitat que aquesta actualització trenqui la instal·lació actual. Potser preferiu esperar-vos que es publiqui una versió localitzada." @@ -6372,15 +6500,15 @@ msgstr "El tema s'ha actualitzat amb èxit." msgid "Theme update failed." msgstr "L'actualització del tema ha fallat." -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3732 -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3759 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3717 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3744 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:56 msgid "Plugin update failed." msgstr "L'actualització de l'extensió ha fallat." #. translators: 1: plugin name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number -#: wp-admin/includes/update.php:383 +#: wp-admin/includes/update.php:391 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>" msgstr "Hi ha disponible una versió nova del %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Mireu els detalls de la versió %4$s</a>. <em>No hi ha una actualització automàtica d'aquesta extensió.</em>" @@ -6412,11 +6540,12 @@ msgstr "Aquest contindrà totes les entrades, pàgines, comentaris, camps person msgid "Date range:" msgstr "Rang de dates:" -#: wp-admin/includes/file.php:351 +#: wp-admin/includes/file.php:352 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "Disculpeu, aquest tipus de fitxer no està permès per raons de seguretat." -#: wp-admin/admin-header.php:44 +#. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name +#: wp-admin/admin-header.php:47 msgid "%1$s — WordPress" msgstr "%1$s — WordPress" @@ -6424,15 +6553,15 @@ msgstr "%1$s — WordPress" msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library." msgstr "Aquesta pantalla us permet editar cinc camps per a metadades dels fitxers de la mediateca." -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:406 wp-admin/media.php:76 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/media.php:76 msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information." msgstr "Per a les imatges solament, podeu fer clic en Edita la imatge a sota de la miniatura per a desplegar un editor d'imatges en línia per a retallar, rotar o capgirar la imatge així com per fer i desfer els canvis. Les caixes de la dreta us donen més opcions per escalar la imatge, per retallar-la o per a retallar la miniatura d'una manera diferent de com retalleu la imatge original. Podeu fer clic a l'Ajuda d'aquestes caixes per a aconseguir més informació." -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/media.php:77 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:408 wp-admin/media.php:77 msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping." msgstr "Fixeu-vos que podeu retallar la imatge en fer clic sobre ella (la icona de retall ja està seleccionada) i arrossegant el requadre de retall per seleccionar la part desitjada. Aleshores feu clic a Desa per a mantenir el retall." -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:408 wp-admin/media.php:78 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:409 wp-admin/media.php:78 msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed." msgstr "Recordeu fer clic en Actualitza els mèdia per desar les metadades que heu introduït o canviat." @@ -6440,11 +6569,13 @@ msgstr "Recordeu fer clic en Actualitza els mèdia per desar les metadades que h msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget." msgstr "La secció de ginys disponibles conté tots els ginys que podeu escollir. Una vegada heu arrossegat un giny a la barra lateral, el giny s'obrirà per permetre-us que configureu els seus paràmetres. Quan el giny ja estigui configurat, feu clic al botó \"Desar\" i el giny ja estarà disponible en el vostre lloc. Si feu clic al botó \"Esborrar\", el giny s'esborrarà." -#: wp-admin/user-new.php:315 +#: wp-admin/user-new.php:322 msgid "Email or Username" msgstr "Correu electrònic o nom d'usuari" -#: wp-admin/admin-header.php:46 +#. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site +#. name +#: wp-admin/admin-header.php:50 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" @@ -6452,7 +6583,7 @@ msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgid "Search Installed Themes" msgstr "Cerca temes instal·lats" -#: wp-admin/update-core.php:349 +#: wp-admin/update-core.php:346 msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications." msgstr "<strong>Tingueu en compte:</strong> Qualsevol personalització que hàgiu fet en els fitxers del tema es perdran. Considereu l'opció de fer servir <a href=\"%s\">temes fills</a> per a les modificacions." @@ -6463,20 +6594,20 @@ msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Enganxada <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Enganxades <span class=\"count\">(%s)</span>" -#: wp-admin/update-core.php:602 +#: wp-admin/update-core.php:606 msgid "Check Again" msgstr "Torna-ho a comprovar" #. translators: %1 date, %2 time. -#: wp-admin/update-core.php:601 +#: wp-admin/update-core.php:605 msgid "Last checked on %1$s at %2$s." msgstr "S'ha comprovat per darrera vegada el %1s a les %2s." -#: wp-admin/update-core.php:593 +#: wp-admin/update-core.php:590 msgid "Please select one or more themes to update." msgstr "Seleccioneu un o més temes per actualitzar." -#: wp-admin/update-core.php:595 +#: wp-admin/update-core.php:592 msgid "Please select one or more plugins to update." msgstr "Seleccioneu una o més extensions per actualitzar." @@ -6484,35 +6615,31 @@ msgstr "Seleccioneu una o més extensions per actualitzar." msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "El procés d'actualització ha començat. Aquest procés pot tardar una estona en alguns servidors, així que sigueu pacients." -#: wp-admin/theme-install.php:181 +#: wp-admin/theme-install.php:187 wp-admin/theme-install.php:207 msgid "Apply Filters" msgstr "Aplica els filtres" -#: wp-admin/includes/theme.php:266 +#: wp-admin/includes/theme.php:268 msgid "Translation Ready" msgstr "Llest per a traduccions" -#: wp-admin/includes/theme.php:258 +#: wp-admin/includes/theme.php:260 msgid "Front Page Posting" msgstr "Publicació en la portada" -#: wp-admin/includes/theme.php:253 +#: wp-admin/includes/theme.php:255 msgid "Editor Style" msgstr "Editor d'estil" -#: wp-admin/includes/theme.php:247 +#: wp-admin/includes/theme.php:249 msgid "BuddyPress" msgstr "BuddyPress" -#: wp-admin/includes/theme.php:262 +#: wp-admin/includes/theme.php:264 msgid "RTL Language Support" msgstr "Suport per a idiomes amb escriptura de dreta a esquerra" -#: wp-admin/comment.php:64 -msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." -msgstr "No teniu permisos per editar aquest comentari." - -#: wp-admin/includes/file.php:1188 +#: wp-admin/includes/file.php:1189 msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server." msgstr "Per realitzar l'acció sol·licitada, el WordPress necessita accedir al vostre servidor." @@ -6520,24 +6647,28 @@ msgstr "Per realitzar l'acció sol·licitada, el WordPress necessita accedir al msgid "No themes match your request." msgstr "No s'ha trobat cap tema." -#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:816 -#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:819 +#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:815 +#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:818 msgid "Current Page" msgstr "Pàgina actual" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:395 +#. translators: 1: Number of users on the network +#: wp-admin/includes/dashboard.php:396 msgid "%s user" msgid_plural "%s users" msgstr[0] "%s usuari" msgstr[1] "%s usuaris" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:396 +#. translators: 1: Number of sites on the network +#: wp-admin/includes/dashboard.php:398 msgid "%s site" msgid_plural "%s sites" msgstr[0] "%s lloc web " msgstr[1] "%s llocs web" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:398 +#. translators: 1: Text indicating the number of sites on the network, 2: Text +#. indicating the number of users on the network +#: wp-admin/includes/dashboard.php:401 msgid "You have %1$s and %2$s." msgstr "Teniu %1$s i %2$s." @@ -6545,15 +6676,15 @@ msgstr "Teniu %1$s i %2$s." msgid "Create a New User" msgstr "Crea un usuari nou" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:436 wp-admin/includes/dashboard.php:438 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:439 wp-admin/includes/dashboard.php:441 msgid "Search Sites" msgstr "Cerca llocs web" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:1094 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:1097 msgid "http://wordpress.org/news/feed/" msgstr "http://wordpress.org/news/feed/" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:1085 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:1088 msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "http://wordpress.org/news/" @@ -6567,16 +6698,16 @@ msgstr "(El registre està desactivat. Solament els membres d'aquest lloc web po #. 4: version number #. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number -#: wp-admin/includes/theme.php:179 wp-admin/includes/update.php:372 -#: wp-admin/includes/update.php:517 +#: wp-admin/includes/theme.php:181 wp-admin/includes/update.php:380 +#: wp-admin/includes/update.php:525 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>." msgstr "Hi ha disponible una versió nova del %1$s.<a href=\"%2$s\" %3$s>Mireu els detalls de la versió %4$s</a>." -#: wp-admin/includes/nav-menu.php:940 +#: wp-admin/includes/nav-menu.php:950 msgid "Click Save Menu to make pending menu items public." msgstr "Feu clic a «Desa el menú» per fer públics els elements pendents del menú." -#: wp-admin/includes/dashboard.php:1294 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:1297 msgid "Storage Space" msgstr "Espai d'emmagatzematge" @@ -6593,22 +6724,22 @@ msgid "Crop and Publish" msgstr "Retalla i publica" #: wp-admin/edit-link-form.php:60 -msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking." -msgstr "XFN són les sigles de <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">Xarxa d'Amics XHTML</a> (en anglès XHTML Friends Network) i és opcional. El WordPress permet la generació d'atributs XFN per mostrar com esteu relacionat amb els autors i propietaris dels blocs amb què enllaceu." +msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking." +msgstr "XFN són les sigles de <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">Xarxa d'Amics XHTML</a> (en anglès XHTML Friends Network) i és opcional. El WordPress permet la generació d'atributs XFN per mostrar com esteu relacionat amb els autors i propietaris dels blocs amb què enllaceu." -#: wp-admin/includes/file.php:1193 +#: wp-admin/includes/file.php:1194 msgid "FTP/SSH Username" msgstr "Nom d'usuari FTP/SSH" -#: wp-admin/includes/file.php:1194 +#: wp-admin/includes/file.php:1195 msgid "FTP/SSH Password" msgstr "Contrasenya FTP/SSH" -#: wp-admin/includes/file.php:1197 +#: wp-admin/includes/file.php:1198 msgid "FTP Username" msgstr "Nom d'usuari FTP" -#: wp-admin/includes/file.php:1198 +#: wp-admin/includes/file.php:1199 msgid "FTP Password" msgstr "Contrasenya FTP" @@ -6648,19 +6779,19 @@ msgstr "La majoria de temes mostren el títol del lloc a la capçalera de cada p msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size." msgstr "Podeu especificar les mides màximes de les imatges que s'insereixin al contingut escrit; també podeu inserir una imatge a mida completa." -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:463 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:464 msgid "<strong>Order</strong> — Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field." msgstr "<strong>Ordre</strong> - Les pàgines es mostren normalment en ordre alfabètic, però podeu escollir el vostre propi ordre en introduir un número (1 si és primer, etcètera) en aquest camp." -#: wp-admin/includes/file.php:1202 +#: wp-admin/includes/file.php:1203 msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host." msgstr "Si no recordeu les dades, hauríeu de contactar amb el vostre allotjament web." -#: wp-admin/includes/file.php:1196 +#: wp-admin/includes/file.php:1197 msgid "Please enter your FTP credentials to proceed." msgstr "Introduïu les dades FTP per procedir. " -#: wp-admin/includes/file.php:1192 +#: wp-admin/includes/file.php:1193 msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed." msgstr "Introduïu les dades FTP o SSH per procedir." @@ -6669,39 +6800,39 @@ msgid "Your profile contains information about you (your “account”) msgstr "El vostre perfil conté informació sobre tu (el vostre “compte”), així com algunes opcions personals sobre com fer servir el WordPress." #. translators: %s: /wp-content/themes -#: wp-admin/theme-install.php:86 +#: wp-admin/theme-install.php:92 msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your %s directory." msgstr "Podeu penjar un tema manualment si ja heu descarregat el fitxer ZIP al vostre ordinador (assegureu-vos d'haver-ho fet d'una font de confiança). També podeu fer-ho a la manera antiga i copiar via FTP la carpeta d'un tema descarregat al directori %s." -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:452 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:453 msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> — Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary." msgstr "<strong>Envia retroenllaços</strong> - Els retroenllaços són una manera d'avisar als sistemes de blocs tradicionals que els heu enllaçat. Introduïu el o els URL on voleu enviar els retroenllaços. Si enllaceu a altres blogs amb WordPress, se'ls avisarà automàticament a través dels retropings, i llavors aquest camp no és necessari." -#: wp-admin/link-manager.php:55 +#: wp-admin/link-manager.php:61 msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet." msgstr "Si esborreu un enllaç, s'eliminarà permanentment, ja que els enllaços no tenen encara una funció Paperera." -#: wp-admin/link-manager.php:47 +#: wp-admin/link-manager.php:53 msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples." msgstr "Podeu afegir enllaços aquí per mostrar-los al lloc web, normalment fent servir <a href=\"%s\">Ginys</a>. Per defecte, els enllaços a diversos llocs web de la comunitat del WordPress estan inclosos com a exemples." -#: wp-admin/plugin-editor.php:133 +#: wp-admin/plugin-editor.php:145 msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations." msgstr "Podeu fer servir l'editor per fer canvis en qualssevol dels fitxers PHP de les extensions. Tingueu en compte que si feu canvis, les actualitzacions de les extensions sobreescriuran les vostres personalitzacions." -#: wp-admin/user-new.php:200 +#: wp-admin/user-new.php:207 msgid "Administrators have access to all the administration features." msgstr "Els administradors tenen accés a totes les característiques d'administració." -#: wp-admin/user-new.php:197 +#: wp-admin/user-new.php:204 msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files." msgstr "Els col·laboradors poden escriure i gestionar les seves entrades però no poden publicar-ne o penjar fitxers multimèdia." -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:379 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:380 msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>." msgstr "Podeu també crear entrades amb la miniaplicació <a href=\"%s\">Press This</a>." -#: wp-admin/edit-tags.php:263 +#: wp-admin/edit-tags.php:245 msgid "<strong>Slug</strong> — The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "<strong>Resum</strong> - El “resum” és l'URL amigable del nom. Normalment són minúscules i conté solament lletres, noms i guions." @@ -6713,19 +6844,19 @@ msgstr "Podeu personalitzar l'aparença del lloc sense tocar res del codi del te msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished." msgstr "No oblideu fer clic al botó Desa els canvis quan acabeu." -#: wp-admin/user-new.php:199 +#: wp-admin/user-new.php:206 msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc." -msgstr "Els editors poden publicar entrades, gestionar tant entrades pròpies com d'altres usuaris, etcètera" +msgstr "Els editors poden publicar entrades, gestionar tant entrades pròpies com d'altres usuaris, etcètera." -#: wp-admin/user-edit.php:44 +#: wp-admin/user-edit.php:45 msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished." msgstr "Recordeu fer clic al botó «Actualitza el perfil» quan acabeu." -#: wp-admin/user-edit.php:43 +#: wp-admin/user-edit.php:44 msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so." msgstr "Els camps obligatoris estan indicats; la resta són opcionals. La informació del perfil només es mostrarà si el tema està preparat per fer-ho." -#: wp-admin/user-edit.php:41 +#: wp-admin/user-edit.php:42 msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts." msgstr "El nom d'usuari no es pot canviar, però podeu fer servir altres camps per escriure el nom real o un àlies i canviar quin nom voleu que aparegui a les entrades." @@ -6758,33 +6889,33 @@ msgstr "Els camps d'aquesta pantalla determinen algunes de les bases de la insta #: wp-admin/options-general.php:34 msgid "UTC means Coordinated Universal Time." -msgstr "UTC significa Temps Coordinat Universal" +msgstr "UTC significa Temps Coordinat Universal." #: wp-admin/edit-link-form.php:59 msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box." msgstr "Les caixes per al nom de l'enllaç, l'adreça web i la descripció tenen posicions fixes, mentre que les altres poden canviar de posició si les arrossegueu i deixeu anar enlloc. Podeu també amagar les caixes que no voleu usar en la pestanya d'Opcions de pantalla, o minimitzar les caixes en fer clic en la barra del títol de la caixa." -#: wp-admin/update-core.php:185 +#: wp-admin/update-core.php:187 msgid "An updated version of WordPress is available." msgstr "Hi ha disponible una versió actualitzada del WordPress." -#: wp-admin/update-core.php:341 +#: wp-admin/update-core.php:338 msgid "Your themes are all up to date." msgstr "Tots els temes estan actualitzats. " -#: wp-admin/update-core.php:163 +#: wp-admin/update-core.php:165 msgid "You have the latest version of WordPress." msgstr "Teniu l'última versió del WordPress." -#: wp-admin/update-core.php:229 +#: wp-admin/update-core.php:226 msgid "Your plugins are all up to date." msgstr "Totes les extensions estan actualitzades." -#: wp-admin/update-core.php:208 +#: wp-admin/update-core.php:210 msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal." msgstr "Mentre el lloc s'estigui actualitzant, estarà en mode de manteniment. Una vegada les actualitzacions hagin acabat, el bloc tornarà al seu estat normal." -#: wp-admin/plugin-editor.php:159 wp-admin/theme-editor.php:145 +#: wp-admin/plugin-editor.php:171 wp-admin/theme-editor.php:145 msgid "Function Name…" msgstr "Nom de la funció…" @@ -6800,7 +6931,7 @@ msgstr "Torna als importadors" msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields." msgstr "Podeu afegir o editar enllaços en aquesta pantalla escrivint informació a cada caixa. Els únics camps obligatoris són l'adreça de l'enllaç a la pàgina web i el nom (el text que voleu mostrar al lloc com a enllaç)." -#: wp-admin/edit-tags.php:591 +#: wp-admin/edit-tags.php:545 msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>." msgstr "Les categories es poden convertir de manera selectiva a etiquetes fent servir el <a href=\"%s\">convertidor de categories a etiquetes</a>." @@ -6809,14 +6940,10 @@ msgctxt "nav menu front page title" msgid "Home: %s" msgstr "Inici: %s" -#: wp-admin/import.php:62 wp-admin/users.php:235 +#: wp-admin/import.php:62 wp-admin/themes.php:180 wp-admin/users.php:235 msgid "ERROR:" msgstr "ERROR:" -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:263 wp-admin/edit-form-advanced.php:467 -msgid "Page Attributes" -msgstr "Atributs de la pàgina" - #: wp-admin/export.php:49 msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format." msgstr "Una vegada generat, el fitxer WXR es pot importar a un altre lloc web del WordPress o a una altra plataforma de blocs capaç d'accedir a aquest format." @@ -6825,21 +6952,21 @@ msgstr "Una vegada generat, el fitxer WXR es pot importar a un altre lloc web de msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform." msgstr "Aquesta pantalla llista enllaços a extensions per importar dades des d'altres sistemes de gestió de contingut. Trieu la plataforma des de la qual voleu importar i feu clic a Instal·la ara quan se us demani a la finestra emergent. Si la vostra plataforma no està llistada, feu clic a l'enllaç per cercar al directori d'extensions d'altres i veure si hi ha per a la vostra plataforma." -#: wp-admin/plugin-editor.php:134 +#: wp-admin/plugin-editor.php:146 msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished." msgstr "Trieu l'extensió que vulgueu editar des del menú desplegable i feu clic al botó Selecciona. Feu clic sobre qualsevol nom de fitxer per carregar-lo a l'editor i activar els canvis. No oblideu desar els canvis (Actualitza el fitxer) quan hàgiu acabat." -#: wp-admin/link-manager.php:49 +#: wp-admin/link-manager.php:55 msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table." msgstr "Podeu personalitzar la visualització d'aquesta pantalla amb la pestanya d'Opcions de pantalla i/o els filtres desplegables de sobre de la taula d'enllaços." -#: wp-admin/plugins.php:385 +#: wp-admin/plugins.php:399 msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue." msgstr "Gairebé sempre, les extensions funcionen bé amb el nucli del WordPress i amb altres extensions. A vegades, però, el codi d'una extensió interferirà amb una altra extensió causant problemes de compatibilitat. Si el vostre lloc comença a fer coses rares, aquest podria ser el problema. Proveu de desactivar totes les vostres extensions i reactivar-les en diverses combinacions fins que aïlleu la o les extensions que van causar el problema." #: wp-admin/theme-editor.php:31 msgid "After typing in your edits, click Update File." -msgstr "Una vegada feu els canvis, féu clic a Actualitza el fitxer." +msgstr "Una vegada feu els canvis, feu clic a Actualitza el fitxer." #: wp-admin/theme-editor.php:32 msgid "<strong>Advice:</strong> think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use." @@ -6865,47 +6992,47 @@ msgstr "En habilitar el Mode d'Accessibilitat, a través de les Opcions de panta msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required." msgstr "Els ginys els podeu fer servir múltiples vegades. Podeu donar a cada giny un títol per mostrar-lo al lloc web, però no és obligatori." -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:795 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:805 msgid "(no parent)" msgstr "(sense pare)" -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:461 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:462 msgid "<strong>Parent</strong> — You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages." -msgstr "<strong>Pare</strong> - Podeu organitzar les pàgines per jerarquies. Per exemple, podeu tenir una pàgina «Quant a« que tingui les pàgines «Història de ma vida» i «El meu gos» per sota d'ella. No hi ha límit en quants nivells podeu niar les pàgines." +msgstr "<strong>Pare</strong> - Podeu organitzar les pàgines per jerarquies. Per exemple, podeu tenir una pàgina «Quant a» que tingui les pàgines «Història de ma vida» i «El meu gos» per sota d'ella. No hi ha límit en quants nivells podeu niar les pàgines." -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:462 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:463 msgid "<strong>Template</strong> — Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu." msgstr "<strong>Plantilla</strong> - Alguns temes tenen plantilles personalitzades que podeu usar per a certes pàgines que puguin tenir característiques addicionals o dissenys personalitzats. Si és així, els veureu en aquest menú desplegable." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:47 msgid "All updates have been completed." -msgstr "S'han completat totes les actualitzacions" +msgstr "S'han completat totes les actualitzacions." -#: wp-admin/edit-tags.php:255 +#: wp-admin/edit-tags.php:237 msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Quan afegiu una categoria nova en aquesta pantalla, completareu els següents camps:" -#: wp-admin/edit-tags.php:260 +#: wp-admin/edit-tags.php:242 msgid "<strong>Name</strong> — The name is how it appears on your site." msgstr "<strong>Nom</strong> - El nom és com apareix al lloc." -#: wp-admin/edit-tags.php:268 +#: wp-admin/edit-tags.php:250 msgid "<strong>Description</strong> — The description is not prominent by default; however, some themes may display it." msgstr "<strong>Descripció</strong> - La descripció no és prominent per defecte; tanmateix, alguns temes poden mostrar-la." -#: wp-admin/edit-tags.php:270 +#: wp-admin/edit-tags.php:252 msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table." msgstr "Podeu canviar la visualització d'aquesta pantalla fent servir la pestanya Opcions de pantalla per establir quants elements es mostraran per pantalla i mostrar/amagar columnes a la taula." -#: wp-admin/edit-tags.php:245 +#: wp-admin/edit-tags.php:227 msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index." msgstr "Quina és la diferència entre categories i etiquetes? Normalment, les etiquetes són paraules clau específiques que identifiquen informació important de l'entrada (noms, assumptes, etcètera), que poden o no poden repetir-se en altres entrades, mentre que les categories són seccions predeterminades. Si penseu en el lloc com si fos un llibre, les categories serien la taula de continguts i les etiquetes serien com els termes de l'índex." -#: wp-admin/edit-tags.php:236 +#: wp-admin/edit-tags.php:218 msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>." msgstr "Podeu fer servir les categories per definir seccions del lloc i grups d'entrades relacionades. La categoria per defecte és “general” fins que ho canvieu a la <a href=\"%s\">configuració d'escriptura</a>." -#: wp-admin/edit-tags.php:257 +#: wp-admin/edit-tags.php:239 msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Quan afegiu una etiqueta nova en aquesta pantalla, completareu els següents camps:" @@ -6950,7 +7077,7 @@ msgid "Default Images" msgstr "Imatges predeterminades" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:578 -#: wp-admin/includes/dashboard.php:636 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:639 msgid "Delete this comment permanently" msgstr "Suprimeix aquest comentari permanentment" @@ -6958,7 +7085,7 @@ msgstr "Suprimeix aquest comentari permanentment" msgid "Restore this comment from the Trash" msgstr "Restaura aquest comentari de la paperera" -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:660 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:671 msgid "Allow comments." msgstr "Permet comentaris." @@ -6968,20 +7095,20 @@ msgstr "Permet comentaris." msgid "Return to WordPress Updates page" msgstr "Torna a la pàgina d'actualitzacions del WordPress" -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:453 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:454 msgid "<strong>Discussion</strong> — You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them." msgstr "<strong>Els debats</strong> - Podeu activar i desactivar els comentaris i retroenllaços, i si hi ha comentaris a l'entrada, els podreu veure aquí i moderar-los." -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:364 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:365 msgid "<strong>Title</strong> — Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit." msgstr "<strong>Títol</strong> - Introdueix un títol per a l'entrada. Una vegada introduït veureu l'enllaç permanent, que podreu editar, a la part inferior." #. translators: %s: Featured Image -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:441 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:442 msgid "<strong>%s</strong> — This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc." msgstr "<strong>%s</strong> - Això permet associar una imatge amb l'entrada sense haver d'inserir-la. Això sol ser útil només si el tema fa servir la característica d'imatge destacada com a previsualització de l'entrada a la pàgina principal, en una capçalera personalitzada, etcètera." -#: wp-admin/edit.php:206 +#: wp-admin/edit.php:210 msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:" msgstr "En passar el cursor per sobre una fila a la llista d'entrades es mostraran els enllaços d'accions que us permeten gestionar les entrades. Podeu realitzar les accions següents:" @@ -6989,15 +7116,15 @@ msgstr "En passar el cursor per sobre una fila a la llista d'entrades es mostrar msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:" msgstr "Podeu personalitzar la visualització d'aquesta pàgina de moltes maneres:" -#: wp-admin/edit.php:196 +#: wp-admin/edit.php:200 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "Podeu amagar/mostrar les columnes segons les necessitats i decidir quantes entrades llistar per pantalla fent servir la pestanya Opcions de pantalla." -#: wp-admin/edit.php:199 +#: wp-admin/edit.php:203 msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list." msgstr "Podeu refinar la llista per a mostrar solament les entrades d'una categoria específica o d'un mes específic en utilitzar els menús desplegables que hi ha a sobre de la llista d'entrades. Feu clic al botó Filtre per a fer la selecció. També podeu refinar la llista en fer clic en l'autor de l'entrada, la categoria o etiqueta en la llista d'entrades." -#: wp-admin/plugins.php:512 +#: wp-admin/plugins.php:526 msgid "Search Installed Plugins" msgstr "Cerca extensions instal·lades" @@ -7010,7 +7137,7 @@ msgstr "El tema no admet menús de navegació ni ginys. " msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "Convertidor de categories i etiquetes" -#: wp-admin/includes/nav-menu.php:389 +#: wp-admin/includes/nav-menu.php:398 msgid "Most Recent" msgstr "Els més recents" @@ -7023,7 +7150,7 @@ msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:263 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:285 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" @@ -7039,33 +7166,28 @@ msgctxt "comment" msgid "Mark as Spam" msgstr "Marca com a brossa" -#: wp-admin/includes/media.php:2229 +#: wp-admin/includes/media.php:2237 msgctxt "verb" msgid "Clear" msgstr "Neteja" -#: wp-admin/custom-background.php:245 +#: wp-admin/custom-background.php:294 msgid "Remove Background Image" msgstr "Elimina la imatge de fons" #. translators: %s: post title #. translators: %s: link to post -#: wp-admin/edit-comments.php:127 wp-admin/edit-comments.php:184 +#: wp-admin/edit-comments.php:143 wp-admin/edit-comments.php:200 msgid "Comments on “%s”" msgstr "Comentaris a “%s”" -#: wp-admin/includes/nav-menu.php:966 +#: wp-admin/includes/nav-menu.php:976 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "Mostra les propietats avançades del menú" -#. translators: %s: add new taxonomy label -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:505 -msgid "+ %s" -msgstr "+ %s" - #. translators: 1: plugin version, 2: new version #. translators: 1: theme version, 2: new version -#: wp-admin/update-core.php:309 wp-admin/update-core.php:381 +#: wp-admin/update-core.php:306 wp-admin/update-core.php:378 msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s." msgstr "Teniu la versió %1$s instal·lada. Actualitzeu a la versió %2$s." @@ -7075,11 +7197,11 @@ msgctxt "comment" msgid "Not Spam" msgstr "No és brossa" -#: wp-admin/custom-background.php:260 +#: wp-admin/custom-background.php:309 msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Això eliminarà la imatge de fons original. No podreu recuperar cap personalització." -#: wp-admin/includes/dashboard.php:1103 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:1106 msgid "WordPress Blog" msgstr "Bloc del WordPress" @@ -7091,11 +7213,11 @@ msgstr "Suprimiu usuaris del lloc web" msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site." msgstr "Useu \"Press This\" per capturar text, imatges i vídeos de qualsevol pàgina web. Editeu i afegiu-hi més contingut directament des de la miniaplicació abans de desar-ho o publicar-ho en una entrada al vostre web." -#: wp-admin/user-edit.php:320 wp-admin/user-edit.php:322 +#: wp-admin/user-edit.php:355 wp-admin/user-edit.php:357 msgid "— No role for this site —" msgstr "— Cap rol en aquest lloc web —" -#: wp-admin/includes/upgrade.php:392 +#: wp-admin/includes/upgrade.php:395 msgid "New WordPress Site" msgstr "Nou lloc web gestionat amb el WordPress" @@ -7103,7 +7225,7 @@ msgstr "Nou lloc web gestionat amb el WordPress" msgid "My Site" msgstr "El meu lloc web" -#: wp-admin/includes/post.php:724 +#: wp-admin/includes/post.php:726 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site." msgstr "No teniu permisos per crear pàgines en aquest lloc web." @@ -7119,7 +7241,7 @@ msgstr "Missatge personalitzat per al lloc web suspès." msgid "Custom site deleted message." msgstr "Missatge personalitzat per al lloc web suprimit." -#: wp-admin/includes/post.php:726 +#: wp-admin/includes/post.php:728 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site." msgstr "No teniu permisos per crear entrades o esborranys en aquest lloc web." @@ -7127,7 +7249,7 @@ msgstr "No teniu permisos per crear entrades o esborranys en aquest lloc web." msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "Si teniu entrades o comentaris en un altre sistema, el WordPress pot importar-los al lloc web actual. Per començar, trieu aquí sota el sistema des del qual els importareu:" -#: wp-admin/includes/nav-menu.php:337 wp-admin/includes/nav-menu.php:621 +#: wp-admin/includes/nav-menu.php:345 wp-admin/includes/nav-menu.php:630 msgid "No items." msgstr "Cap element." @@ -7145,29 +7267,29 @@ msgstr "Per fer servir una configuració de subdominis, heu de tenir un patró a msgid "The menu item has been successfully deleted." msgstr "S'ha suprimit amb èxit l'element del menú." -#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:236 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:235 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:145 -#: wp-admin/setup-config.php:249 +#: wp-admin/setup-config.php:247 msgid "Try again" msgstr "Intenteu-ho de nou" -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1296 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1288 msgid "Please provide a custom field name." msgstr "Heu de proporcionar un nom per al camp personalitzat." -#: wp-admin/custom-background.php:241 wp-admin/custom-header.php:634 +#: wp-admin/custom-background.php:290 wp-admin/custom-header.php:634 msgid "Remove Image" msgstr "Suprimeix la imatge" -#: wp-admin/custom-background.php:290 +#: wp-admin/custom-background.php:339 msgid "Display Options" msgstr "Mostra les opcions" -#: wp-admin/users.php:461 +#: wp-admin/users.php:472 msgid "Other users have been removed." msgstr "Altres usuaris s'han suprimit." -#: wp-admin/users.php:460 +#: wp-admin/users.php:471 msgid "You can't remove the current user." msgstr "No podeu suprimir l'usuari actual." @@ -7179,10 +7301,6 @@ msgstr "No heu seleccionat cap usuari vàlid que es pugui suprimir." msgid "Confirm Removal" msgstr "Confirma la supressió " -#: wp-admin/users.php:174 -msgid "You can’t delete that user." -msgstr "No podeu esborrar aquest usuari." - #: wp-admin/users.php:148 wp-admin/users.php:197 msgid "User deletion is not allowed from this screen." msgstr "La supressió de l'usuari no es permet des d'aquesta pantalla." @@ -7204,15 +7322,15 @@ msgstr "Mostra els detalls" msgid "%1$s updated successfully." msgstr "%1$s actualitzat correctament." -#: wp-admin/includes/user.php:467 +#: wp-admin/includes/user.php:481 msgid "No thanks, do not remind me again" msgstr "No gràcies, no m'ho recordeu altra vegada" -#: wp-admin/includes/upgrade.php:80 +#: wp-admin/includes/upgrade.php:83 msgid "Your chosen password." msgstr "La contrasenya." -#: wp-admin/includes/user.php:466 +#: wp-admin/includes/user.php:480 msgid "Yes, take me to my profile page" msgstr "Sí, porta'm a la pàgina del meu perfil" @@ -7226,14 +7344,14 @@ msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "No teniu permisos per moure aquest element a la paperera." #. translators: %s: number of comments moved to the Trash -#: wp-admin/edit-comments.php:249 +#: wp-admin/edit-comments.php:265 msgid "%s comment moved to the Trash." msgid_plural "%s comments moved to the Trash." msgstr[0] "%s comentari mogut a la paperera." msgstr[1] "%s comentaris moguts a la paperera." #. translators: %s: number of comments restored from the Trash -#: wp-admin/edit-comments.php:254 +#: wp-admin/edit-comments.php:270 msgid "%s comment restored from the Trash" msgid_plural "%s comments restored from the Trash" msgstr[0] "%s comentari restaurat de la paperera" @@ -7251,31 +7369,31 @@ msgstr "No teniu permisos per restaurar aquest element des de la paperera." msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "Error en restaurar de la paperera." -#: wp-admin/update-core.php:348 +#: wp-admin/update-core.php:345 msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”." msgstr "Els següents temes tenen versions noves disponibles. Reviseu les que voleu actualitzar i aleshores feu clic en “Actualitza els temes”." -#: wp-admin/user-new.php:244 +#: wp-admin/user-new.php:251 msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site." msgstr "Correu electrònic enviat a l'usuari. S'ha de fer clic a l'enllaç de confirmació perquè sigui afegit al seu lloc web." -#: wp-admin/user-new.php:255 +#: wp-admin/user-new.php:262 msgid "That user is already a member of this site." msgstr "Aquest usuari ja és un membre d'aquest lloc web." -#: wp-admin/user-new.php:248 +#: wp-admin/user-new.php:255 msgid "User has been added to your site." msgstr "L'usuari s'ha afegit al lloc web." -#: wp-admin/update-core.php:241 +#: wp-admin/update-core.php:238 msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”." msgstr "Les següents extensions tenen versions noves disponibles. Comproveu les que voleu actualitzar i aleshores feu clic en “Actualitza les extensions”." -#: wp-admin/custom-background.php:246 +#: wp-admin/custom-background.php:295 msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Això eliminarà la imatge de fons. No podreu recuperar cap personalització." -#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:113 +#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:114 msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes." msgstr "Solament teniu disponible el tema actual. Contacteu amb l'administrador %s sobre com accedir a altres temes." @@ -7293,34 +7411,34 @@ msgstr "Plantilla de l'autor" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:158 msgid "Page saved." -msgstr "Pàgina desada" +msgstr "S'ha desat la pàgina." #. translators: %s: Importer name #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-admin/import.php:175 -#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:511 -#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:788 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:507 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:786 msgid "More information about %s" msgstr "Més informació sobre %s" -#: wp-admin/user-edit.php:174 +#: wp-admin/user-edit.php:175 msgid "This user has super admin privileges." msgstr "Aquest usuari té privilegis de superadministrador." -#: wp-admin/install.php:151 wp-admin/user-edit.php:174 +#: wp-admin/install.php:151 wp-admin/user-edit.php:175 msgid "Important:" msgstr "Important:" -#: wp-admin/user-edit.php:331 +#: wp-admin/user-edit.php:366 msgid "Grant this user super admin privileges for the Network." msgstr "Garanteix a aquest usuari privilegis de superadministrador en aquesta xarxa." -#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:278 -#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:401 +#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:281 +#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:404 msgid "Update to version %s" msgstr "Actualitza a la versió %s" -#: wp-admin/user-edit.php:304 +#: wp-admin/user-edit.php:339 msgid "Usernames cannot be changed." msgstr "Els noms d'usuari no es poden canviar." @@ -7332,7 +7450,7 @@ msgstr "elements" msgid "The menu has been successfully deleted." msgstr "S'ha suprimit el menú amb èxit." -#: wp-admin/includes/template.php:1258 +#: wp-admin/includes/template.php:1261 msgid "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group." msgstr "El grup d'opcions miscel·lànies s'ha suprimit. Useu altre grup de paràmetres." @@ -7346,7 +7464,7 @@ msgstr "Visibilitat del lloc web" msgid "In a few words, explain what this site is about." msgstr "En unes poques paraules, expliqueu de què tracta el lloc." -#: wp-admin/nav-menus.php:762 wp-admin/nav-menus.php:839 +#: wp-admin/nav-menus.php:763 wp-admin/nav-menus.php:842 msgid "Save Menu" msgstr "Desa el menú" @@ -7354,7 +7472,7 @@ msgstr "Desa el menú" msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "Classes CSS (opcional)" -#: wp-admin/includes/nav-menu.php:968 +#: wp-admin/includes/nav-menu.php:978 msgid "Link Target" msgstr "Destinació de l'enllaç" @@ -7387,11 +7505,11 @@ msgstr "Heu de posar un nom per a la vostra xarxa de llocs web." msgid "You must provide a domain name." msgstr "Heu de proporcionar un nom de domini." -#: wp-admin/includes/user.php:463 +#: wp-admin/includes/user.php:477 msgid "Notice:" msgstr "Avís:" -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:578 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:586 msgid "Get Shortlink" msgstr "Obté l'enllaç curt" @@ -7404,30 +7522,30 @@ msgstr "L'actualització de %1$s ha fallat." msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "S'està actualitzant l'extensió %1$s (%2$d/%3$d)" -#: wp-admin/includes/upgrade.php:83 +#: wp-admin/includes/upgrade.php:86 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "L'usuari ja existeix. Contrasenya heretada." -#: wp-admin/includes/upgrade.php:95 +#: wp-admin/includes/upgrade.php:98 msgid "The password you chose during the install." msgstr "La contrasenya que heu triat durant la instal·lació." -#: wp-admin/plugins.php:131 wp-admin/update-core.php:244 -#: wp-admin/update-core.php:329 wp-admin/update-core.php:666 -#: wp-admin/update-core.php:670 +#: wp-admin/plugins.php:131 wp-admin/update-core.php:241 +#: wp-admin/update-core.php:326 wp-admin/update-core.php:679 +#: wp-admin/update-core.php:683 msgid "Update Plugins" msgstr "Actualitza les extensions" -#: wp-admin/update-core.php:461 +#: wp-admin/update-core.php:458 msgid "Update WordPress" msgstr "Actualitza el WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:355 -#: wp-admin/includes/update-core.php:1221 wp-admin/update-core.php:501 +#: wp-admin/includes/update-core.php:1224 wp-admin/update-core.php:498 msgid "WordPress updated successfully" msgstr "S'ha actualitzat correctament el WordPress" -#: wp-admin/update-core.php:549 wp-admin/update-core.php:588 +#: wp-admin/update-core.php:546 wp-admin/update-core.php:585 msgid "WordPress Updates" msgstr "Actualitzacions del WordPress" @@ -7435,7 +7553,7 @@ msgstr "Actualitzacions del WordPress" msgid "Edit menu item" msgstr "Edita l'element del menú" -#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:428 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:429 msgid "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> extensió avançada" @@ -7449,7 +7567,7 @@ msgstr "Aquest fus horari no compleix l'horari d'estiu." msgid "This timezone is currently in daylight saving time." msgstr "Aquest fus horari està ara en l'horari d'estiu." -#: wp-admin/includes/nav-menu.php:394 wp-admin/includes/nav-menu.php:678 +#: wp-admin/includes/nav-menu.php:403 wp-admin/includes/nav-menu.php:688 msgid "View All" msgstr "Mostra-ho tot" @@ -7457,17 +7575,17 @@ msgstr "Mostra-ho tot" msgid "Please enter a valid menu name." msgstr "Introduïu un nom de menú vàlid." -#: wp-admin/about.php:213 +#: wp-admin/about.php:237 msgid "Go to Dashboard" msgstr "Vés al tauler" -#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:425 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:426 msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "S'ha d'usar <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "S'han d'usar <span class=\"count\">(%s)</span>" -#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:581 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:582 msgid "Inactive:" msgstr "Inactiu:" @@ -7503,12 +7621,12 @@ msgstr "Classe de base de dades personalitzada." #. translators: %s: plugin name #. translators: %s: Theme name #: wp-admin/import.php:136 -#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:286 -#: wp-admin/includes/dashboard.php:1260 wp-admin/theme-install.php:266 +#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:289 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:1263 wp-admin/theme-install.php:276 msgid "Install %s" msgstr "Instal·la %s" -#: wp-admin/includes/file.php:326 +#: wp-admin/includes/file.php:327 msgid "File is empty. Please upload something more substantial." msgstr "El fitxer està buit. Pengeu quelcom amb més substància." @@ -7532,27 +7650,23 @@ msgstr "Memòria cau externa de l'objecte." msgid "Executed before Multisite is loaded." msgstr "Executat abans que el lloc multi web s'ha carregat." -#: wp-admin/edit-comments.php:271 +#: wp-admin/edit-comments.php:287 msgid "This comment is already marked as spam." msgstr "Aquest comentari ja està marcat com a brossa." -#: wp-admin/edit-comments.php:268 +#: wp-admin/edit-comments.php:284 msgid "View Trash" msgstr "Aneu a la paperera" -#: wp-admin/edit-comments.php:268 +#: wp-admin/edit-comments.php:284 msgid "This comment is already in the Trash." msgstr "Aquest comentari ja està en la paperera." -#: wp-admin/custom-background.php:314 -msgid "Repeat" -msgstr "Repeteix" - #: wp-admin/comment.php:141 msgid "This comment is currently in the Trash." msgstr "Aquest comentari està en la paperera actualment." -#: wp-admin/edit-comments.php:265 +#: wp-admin/edit-comments.php:281 msgid "This comment is already approved." msgstr "Aquest comentari ja està aprovat." @@ -7584,7 +7698,7 @@ msgstr "Ginys disponibles" msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "S'ha produït un error en mostrar el formulari de configuració del giny." -#: wp-admin/includes/misc.php:882 wp-admin/includes/post.php:1780 +#: wp-admin/includes/misc.php:882 wp-admin/includes/post.php:1814 #: wp-admin/widgets.php:340 msgid "Error while saving." msgstr "S'ha produït un error mentre es desaven els canvis." @@ -7593,7 +7707,7 @@ msgstr "S'ha produït un error mentre es desaven els canvis." msgid "Save Widget" msgstr "Desa el Giny" -#: wp-admin/custom-background.php:296 wp-admin/widgets.php:282 +#: wp-admin/widgets.php:282 msgid "Position" msgstr "Posició" @@ -7624,23 +7738,23 @@ msgstr "Canvia el rol a…" msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" -#: wp-admin/users.php:454 +#: wp-admin/users.php:465 msgid "Other users have been deleted." msgstr "Altres usuaris s'han suprimit." -#: wp-admin/users.php:453 +#: wp-admin/users.php:464 msgid "You can’t delete the current user." msgstr "No podeu suprimir l'usuari actual." -#: wp-admin/users.php:450 +#: wp-admin/users.php:461 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "S'han canviat altres rols d'usuari." -#: wp-admin/users.php:449 +#: wp-admin/users.php:460 msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "Cal que el rol de l'usuari actual tingui permís per editar." -#: wp-admin/users.php:442 +#: wp-admin/users.php:453 msgid "New user created." msgstr "Usuari creat." @@ -7652,111 +7766,103 @@ msgstr "No heu seleccionat cap usuari que es pugui suprimir." msgid "Delete Users" msgstr "Suprimeix usuaris" -#: wp-admin/users.php:167 wp-admin/users.php:207 -msgid "You can’t delete users." -msgstr "No podeu suprimir usuaris." - -#: wp-admin/users.php:97 wp-admin/users.php:122 -msgid "You can’t edit that user." -msgstr "No podeu editar aquest usuari." - -#: wp-admin/user-new.php:344 wp-admin/user-new.php:474 +#: wp-admin/user-new.php:351 wp-admin/user-new.php:487 msgid "Skip Confirmation Email" msgstr "No envieu el correu electrònic de confirmació" -#: wp-admin/user-new.php:241 +#: wp-admin/user-new.php:248 msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created." msgstr "S'ha enviat un correu electrònic d'invitació a l'usuari nou. S'ha de fer clic a l'enllaç de confirmació abans que el seu compte es creï." -#: wp-admin/user-new.php:98 +#: wp-admin/user-new.php:100 msgid "[%s] Joining confirmation" msgstr "[%s] confirmació per unir-vos" -#: wp-admin/user-edit.php:642 +#: wp-admin/user-edit.php:679 msgid "Update User" msgstr "Actualitza l'usuari" -#: wp-admin/user-edit.php:642 +#: wp-admin/user-edit.php:679 msgid "Update Profile" msgstr "Actualitza el perfil" -#: wp-admin/user-edit.php:618 +#: wp-admin/user-edit.php:655 msgid "Additional Capabilities" msgstr "Competències Addicionals" -#: wp-admin/user-edit.php:526 +#: wp-admin/user-edit.php:563 msgid "Type your new password again." msgstr "Teclegeu la contrasenya de nou." -#: wp-admin/user-edit.php:503 +#: wp-admin/user-edit.php:540 msgid "New Password" msgstr "Contrasenya nova" -#: wp-admin/user-edit.php:454 +#: wp-admin/user-edit.php:489 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "Afegiu també alguna informació biogràfica al vostre perfil. Podrà mostrar-se públicament." -#: wp-admin/user-edit.php:452 +#: wp-admin/user-edit.php:487 msgid "Biographical Info" msgstr "Informació biogràfica" -#: wp-admin/user-edit.php:448 +#: wp-admin/user-edit.php:483 msgid "About the user" msgstr "Quant a l'usuari" -#: wp-admin/user-edit.php:448 +#: wp-admin/user-edit.php:483 msgid "About Yourself" msgstr "Quant a tu" -#: wp-admin/user-edit.php:390 +#: wp-admin/user-edit.php:425 msgid "Contact Info" msgstr "Informació de contacte" -#: wp-admin/user-edit.php:354 +#: wp-admin/user-edit.php:389 msgid "Display name publicly as" msgstr "Mostra el nom públicament com a" -#: wp-admin/user-edit.php:349 +#: wp-admin/user-edit.php:384 msgid "Nickname" msgstr "Sobrenom" -#: wp-admin/user-edit.php:344 wp-admin/user-new.php:408 +#: wp-admin/user-edit.php:379 wp-admin/user-new.php:418 msgid "Last Name" msgstr "Cognom" -#: wp-admin/user-edit.php:339 wp-admin/user-new.php:404 +#: wp-admin/user-edit.php:374 wp-admin/user-new.php:414 msgid "First Name" msgstr "Nom" -#: wp-admin/user-edit.php:260 +#: wp-admin/user-edit.php:261 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "Activa les tecles de drecera per a la moderació de comentaris." -#: wp-admin/includes/misc.php:659 wp-admin/user-edit.php:239 +#: wp-admin/includes/misc.php:659 wp-admin/user-edit.php:240 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "Joc de colors de l'administrador" -#: wp-admin/user-edit.php:234 +#: wp-admin/user-edit.php:235 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "Desactiva l'editor visual per escriure" -#: wp-admin/user-edit.php:233 +#: wp-admin/user-edit.php:234 msgid "Visual Editor" msgstr "Editor visual" -#: wp-admin/user-edit.php:228 +#: wp-admin/user-edit.php:229 msgid "Personal Options" msgstr "Opcions personals" -#: wp-admin/user-edit.php:181 +#: wp-admin/user-edit.php:182 msgid "User updated." msgstr "S'ha actualitzat l'usuari." -#: wp-admin/includes/user.php:503 +#: wp-admin/includes/user.php:517 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "Sempre feu servir https quan visiteu el tauler d'administració" -#: wp-admin/includes/user.php:502 +#: wp-admin/includes/user.php:516 msgid "Use https" msgstr "Fes servir https" @@ -7768,19 +7874,19 @@ msgstr "L'identificador d'usuari no és vàlid." msgid "Edit User" msgstr "Edita l'usuari" -#: wp-admin/upload.php:288 wp-admin/upload.php:301 +#: wp-admin/upload.php:291 wp-admin/upload.php:304 msgid "Media file restored from the trash." msgstr "S'han recuperat el mèdia de la paperera." -#: wp-admin/upload.php:276 wp-admin/upload.php:300 +#: wp-admin/upload.php:279 wp-admin/upload.php:303 msgid "Media file moved to the trash." msgstr "S'han mogut el mèdia a la paperera." -#: wp-admin/upload.php:265 wp-admin/upload.php:298 +#: wp-admin/upload.php:268 wp-admin/upload.php:301 msgid "Media file permanently deleted." msgstr "S'ha suprimit el mèdia definitivament." -#: wp-admin/edit-tags.php:131 wp-admin/options.php:80 +#: wp-admin/edit-tags.php:118 wp-admin/options.php:80 msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items." msgstr "No teniu permisos per suprimir aquests elements." @@ -7800,8 +7906,8 @@ msgstr "La vostra base de dades del WordPress ja està al dia!" msgid "Installing Theme from uploaded file: %s" msgstr "S'està instal·lant el tema des del fitxer penjat: %s" -#: wp-admin/theme-install.php:49 wp-admin/theme-install.php:128 -#: wp-admin/theme-install.php:130 wp-admin/update.php:258 +#: wp-admin/theme-install.php:49 wp-admin/theme-install.php:134 +#: wp-admin/theme-install.php:136 wp-admin/update.php:258 msgid "Upload Theme" msgstr "Penja el tema" @@ -7813,7 +7919,7 @@ msgstr "S'està instal·lant el tema: %s" msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s" msgstr "S'està instal·lant l'extensió des del fitxer penjat: %s" -#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:101 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:100 #: wp-admin/plugin-install.php:120 wp-admin/update.php:151 msgid "Upload Plugin" msgstr "Penja l'extensió" @@ -7835,55 +7941,47 @@ msgid "Plugin Reactivation" msgstr "Reactivació d'extensions" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:353 -#: wp-admin/update-core.php:496 +#: wp-admin/update-core.php:493 msgid "Installation Failed" msgstr "La instal·lació ha fallat" -#: wp-admin/update-core.php:263 wp-admin/update-core.php:273 +#: wp-admin/update-core.php:260 wp-admin/update-core.php:270 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown" msgstr "Compatibilitat amb el WordPress %1$s: Desconeguda" -#: wp-admin/update-core.php:261 wp-admin/update-core.php:271 +#: wp-admin/update-core.php:258 wp-admin/update-core.php:268 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)" msgstr "Compatibilitat amb el Wordpress %1$s: %2$d%% (%3$d vots \"funciona\" de %4$d total)" -#: wp-admin/update-core.php:258 wp-admin/update-core.php:268 +#: wp-admin/update-core.php:255 wp-admin/update-core.php:265 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)" msgstr "Compatibilitat amb el WordPress %1$s: 100%% (d'acord amb el seu autor)" -#: wp-admin/update-core.php:125 +#: wp-admin/update-core.php:127 msgid "Hide hidden updates" msgstr "No mostris les actualitzacions amagades" -#: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/update-core.php:136 +#: wp-admin/update-core.php:126 wp-admin/update-core.php:138 msgid "Show hidden updates" msgstr "Mostra les actualitzacions amagades" -#: wp-admin/update-core.php:108 +#: wp-admin/update-core.php:110 msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation." msgstr "Aquesta versió traduïda conté a la vegada la traducció i altres solucions de les traduccions. Podeu ometre l'actualització si voleu mantenir la traducció actual." -#: wp-admin/update-core.php:105 +#: wp-admin/update-core.php:107 msgid "Bring back this update" msgstr "Torna a mostrar aquesta actualització" -#: wp-admin/update-core.php:103 +#: wp-admin/update-core.php:105 msgid "Hide this update" msgstr "No mostris aquesta actualització" -#: wp-admin/update-core.php:81 -msgid "Download %s" -msgstr "Baixa %s" - -#: wp-admin/update-core.php:57 -msgid "Download nightly build" -msgstr "Descarrega la darrera versió construïda (<em>nightly build</em>)" - -#: wp-admin/themes.php:305 +#: wp-admin/themes.php:309 msgid "Broken Themes" msgstr "Temes fets malbé" -#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:196 +#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:197 msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." @@ -7891,7 +7989,7 @@ msgstr "" "Ara s'eliminarà aquest tema '%s'\n" "«D'acord» per eliminar, «Cancel·la» per sortir." -#: wp-admin/includes/theme.php:631 wp-admin/themes.php:438 +#: wp-admin/includes/theme.php:656 wp-admin/themes.php:446 msgid "Current Theme" msgstr "Tema actual" @@ -7915,17 +8013,18 @@ msgstr "Selecciona el tema a editar:" msgid "Edit Themes" msgstr "Edita els temes" -#: wp-admin/includes/theme.php:642 wp-admin/themes.php:456 +#: wp-admin/includes/theme.php:667 wp-admin/themes.php:464 msgid "Tags:" msgstr "Etiquetes:" -#: wp-admin/revision.php:77 +#. translators: 1: Post title +#: wp-admin/revision.php:78 msgid "Compare Revisions of “%1$s”" msgstr "Compara revisions de “%1$s”" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:109 msgid "View post" -msgstr "Veure l'entrada" +msgstr "Mostra l'entrada" #: wp-admin/async-upload.php:55 wp-admin/post.php:110 wp-admin/post.php:211 #: wp-admin/post.php:234 wp-admin/post.php:252 @@ -7936,98 +8035,98 @@ msgstr "Tipus d'entrada desconeguda." msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again." msgstr "No podeu editar aquest element perquè està a la Paperera. Restaureu-lo i torneu-ho a provar." -#: wp-admin/async-upload.php:57 wp-admin/edit-tags.php:174 -#: wp-admin/edit-tags.php:300 wp-admin/includes/post.php:1786 -#: wp-admin/media-upload.php:46 wp-admin/post.php:117 +#: wp-admin/async-upload.php:57 wp-admin/edit-tags.php:154 +#: wp-admin/includes/post.php:1820 wp-admin/media-upload.php:46 +#: wp-admin/post.php:117 wp-admin/term.php:38 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item." msgstr "No teniu permisos per editar aquest element." -#: wp-admin/edit-tags.php:161 wp-admin/edit-tags.php:181 wp-admin/post.php:107 +#: wp-admin/edit-tags.php:141 wp-admin/edit-tags.php:161 wp-admin/post.php:107 #: wp-admin/term.php:26 msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Heu intentat editar una pàgina que no existeix. Potser ha estat suprimida?" -#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:339 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:340 msgid "No plugins found." msgstr "No s'ha trobat cap extensió." -#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:422 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:423 msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Inactiva <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Inactives <span class=\"count\">(%s)</span>" -#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:419 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:420 msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Recentment activa <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Recentment actives <span class=\"count\">(%s)</span>" -#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:416 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:417 msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Actiu <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Actius <span class=\"count\">(%s)</span>" -#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:413 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:414 msgctxt "plugins" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Total <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Totals <span class=\"count\">(%s)</span>" -#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:499 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:500 msgid "Clear List" msgstr "Neteja la llista" -#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:795 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:793 msgid "Visit plugin site" msgstr "Visita el lloc web de l'extensió" -#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:461 -#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:603 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:462 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:604 msgid "Network Deactivate" msgstr "Desactiva a la xarxa" -#: wp-admin/plugins.php:474 +#: wp-admin/plugins.php:488 msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>." msgstr "Les extensions seleccionades han estat <strong>activades</strong>." -#: wp-admin/plugins.php:472 +#: wp-admin/plugins.php:486 msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>." msgstr "S'ha <strong>desactivat</strong> l'extensió." -#: wp-admin/plugins.php:470 +#: wp-admin/plugins.php:484 msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>." msgstr "Les extensions seleccionades han estat <strong>activades</strong>." -#: wp-admin/plugins.php:468 +#: wp-admin/plugins.php:482 msgid "Plugin <strong>activated</strong>." msgstr "Extensió <strong>activada</strong>." -#: wp-admin/plugins.php:461 +#: wp-admin/plugins.php:475 msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>." msgstr "Les extensions seleccionades han estat <strong>suprimides</strong>." -#: wp-admin/plugins.php:453 +#: wp-admin/plugins.php:467 msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "L'extensió no s'ha reactivat perquè ha provocat un error: %s." -#: wp-admin/plugins.php:431 +#: wp-admin/plugins.php:445 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "L'extensió no s'ha activat perquè ha provocat un <strong>error fatal</strong>." #. translators: 1: plugin file 2: error message -#: wp-admin/plugins.php:416 +#: wp-admin/plugins.php:430 msgid "The plugin %1$s has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %2$s" msgstr "L'extensió %1$s ha estat <strong>desactivada</strong> a causa d'un error: %2$s" #. translators: WP_PLUGIN_DIR constant value -#: wp-admin/plugins.php:388 +#: wp-admin/plugins.php:402 msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "Si apareix un error en una extensió i no podeu usar el WordPress, suprimiu o canvieu el nom d'aquest fitxer en el directori %s i es desactivarà automàticament." -#: wp-admin/plugins.php:373 +#: wp-admin/plugins.php:387 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "Les extensions amplien les possibilitats del WordPress. Una vegada instal·lades, les podeu activar o desactivar aquí." @@ -8043,49 +8142,49 @@ msgstr "Sí, suprimeix aquests fitxers" msgid "Are you sure you wish to delete these files?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquests fitxers?" -#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:95 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:94 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Popular" msgstr "Populars" -#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:94 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:93 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Featured" msgstr "Destacades" -#: wp-admin/plugin-editor.php:275 wp-admin/theme-editor.php:277 +#: wp-admin/plugin-editor.php:287 wp-admin/theme-editor.php:277 msgid "Update File" msgstr "Actualitza el fitxer" -#: wp-admin/plugin-editor.php:273 +#: wp-admin/plugin-editor.php:285 msgid "Update File and Attempt to Reactivate" msgstr "Actualitza el fitxer i prova de reactivar-lo" -#: wp-admin/plugin-editor.php:263 wp-admin/theme-editor.php:264 +#: wp-admin/plugin-editor.php:275 wp-admin/theme-editor.php:264 msgid "Documentation:" msgstr "Documentació:" -#: wp-admin/plugin-editor.php:234 +#: wp-admin/plugin-editor.php:246 msgid "Plugin Files" msgstr "Fitxers de les extensions" -#: wp-admin/plugin-editor.php:212 +#: wp-admin/plugin-editor.php:224 msgid "Select plugin to edit:" msgstr "Seleccioneu l'extensió a editar:" -#: wp-admin/plugin-editor.php:172 +#: wp-admin/plugin-editor.php:184 msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a <strong>fatal error</strong>." msgstr "Aquesta extensió s'ha desactivat perquè els vostres canvis han provocat un <strong>error fatal</strong>." -#: wp-admin/plugin-editor.php:170 wp-admin/theme-editor.php:156 +#: wp-admin/plugin-editor.php:182 wp-admin/theme-editor.php:156 msgid "File edited successfully." msgstr "S'ha editat el fitxer correctament." -#: wp-admin/plugin-editor.php:125 +#: wp-admin/plugin-editor.php:137 msgid "Files of this type are not editable." msgstr "Els fitxers d'aquest tipus no es poden editar." -#: wp-admin/plugin-editor.php:118 +#: wp-admin/plugin-editor.php:130 msgid "No such file exists! Double check the name and try again." msgstr "El fitxer no existeix! Comproveu el nom i torneu-ho a provar." @@ -8093,7 +8192,7 @@ msgstr "El fitxer no existeix! Comproveu el nom i torneu-ho a provar." msgid "Edit Plugins" msgstr "Edita les extensions" -#: wp-admin/options.php:247 +#: wp-admin/options.php:253 msgid "All Settings" msgstr "Totes les opcions" @@ -8319,10 +8418,6 @@ msgstr "Personalitzat:" msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "Aquest fus horari està ara en l'horari d'hivern." -#: wp-admin/options-general.php:153 -msgid "Choose a city in the same timezone as you." -msgstr "Trieu una ciutat del mateix fus horari on sou." - #: wp-admin/options-general.php:146 msgid "Timezone" msgstr "Fus horari" @@ -8339,135 +8434,133 @@ msgstr "Qualsevol pot registrar-se" msgid "Membership" msgstr "Pertinença" -#: wp-admin/options-general.php:83 -msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." -msgstr "Aquesta adreça s'usa amb propòsits administratius, per exemple per tal de notificar que hi ha usuaris nous." - #: wp-admin/options-general.php:18 msgid "General Settings" msgstr "Opcions generals" -#: wp-admin/options-discussion.php:228 +#: wp-admin/options-discussion.php:229 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "MonstreID (Generat)" -#: wp-admin/options-discussion.php:227 +#: wp-admin/options-discussion.php:228 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "Wavatar (Generat)" -#: wp-admin/options-discussion.php:226 +#: wp-admin/options-discussion.php:227 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "Identicon (Generat)" -#: wp-admin/options-discussion.php:225 +#: wp-admin/options-discussion.php:226 msgid "Gravatar Logo" msgstr "Logo de Gravatar" -#: wp-admin/options-discussion.php:224 +#: wp-admin/options-discussion.php:225 msgid "Blank" msgstr "Buit" -#: wp-admin/options-discussion.php:219 +#: wp-admin/options-discussion.php:220 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address." msgstr "Per usuaris sense el seu propi avatar personalitzat, podeu escollir un logotip genèric o un avatar generat en funció de la seva adreça de correu electrònic." -#: wp-admin/options-discussion.php:216 wp-admin/options-discussion.php:217 +#: wp-admin/options-discussion.php:217 wp-admin/options-discussion.php:218 msgid "Default Avatar" msgstr "Avatar Predeterminat" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system -#: wp-admin/options-discussion.php:205 +#: wp-admin/options-discussion.php:206 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X — Per a un públic encara més madur que l'anterior" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system -#: wp-admin/options-discussion.php:203 +#: wp-admin/options-discussion.php:204 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R — Per a audiència adulta major de 18 anys" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system -#: wp-admin/options-discussion.php:201 +#: wp-admin/options-discussion.php:202 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG — Possiblement ofensiu, usualment per a públic a partir de 13 anys" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system -#: wp-admin/options-discussion.php:199 +#: wp-admin/options-discussion.php:200 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G — Adequat per a tots els públics" -#: wp-admin/options-discussion.php:193 wp-admin/options-discussion.php:194 +#: wp-admin/options-discussion.php:194 wp-admin/options-discussion.php:195 msgid "Maximum Rating" msgstr "Puntuació màxima" -#: wp-admin/options-discussion.php:188 +#: wp-admin/options-discussion.php:189 msgid "Show Avatars" msgstr "Mostra avatars" -#: wp-admin/options-discussion.php:184 wp-admin/options-discussion.php:185 +#: wp-admin/options-discussion.php:185 wp-admin/options-discussion.php:186 msgid "Avatar Display" msgstr "Mostra avatars" -#: wp-admin/options-discussion.php:172 +#: wp-admin/options-discussion.php:173 msgid "Avatars" msgstr "Avatars" -#: wp-admin/options-discussion.php:163 +#: wp-admin/options-discussion.php:164 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP, it will be put in the trash. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Quan un comentari inclogui qualsevol de les següents paraules en el seu contingut, nom, URL, correu electrònic, o IP, es marcarà com a brossa. Poseu una paraula o IP per línia. Se cercarà dins de cada paraula, així «press» serà identificat en un comentari que contingui la paraula «WordPress»." -#: wp-admin/options-discussion.php:161 wp-admin/options-discussion.php:162 +#: wp-admin/options-discussion.php:162 wp-admin/options-discussion.php:163 msgid "Comment Blacklist" msgstr "Llista negra de comentaris" -#: wp-admin/options-discussion.php:154 +#: wp-admin/options-discussion.php:155 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Quan un comentari inclogui qualssevol de les següents paraules en el seu contingut, nom, URL, correu electrònic, o IP, es mantindrà en la <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">cua de moderació</a>. Poseu una paraula o IP en cada línia. Es buscarà dins de cada paraula, així \"press\" serà identificat en un comentari que contingui la paraula \"WordPress\"." -#: wp-admin/options-discussion.php:152 +#: wp-admin/options-discussion.php:153 msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "Mantingueu un comentari en espera si conté més de %s enllaços (una característica comuna dels comentaris brossa és el gran nombre d'enllaços)." -#: wp-admin/options-discussion.php:150 wp-admin/options-discussion.php:151 +#: wp-admin/options-discussion.php:151 wp-admin/options-discussion.php:152 msgid "Comment Moderation" msgstr "Moderació de comentaris" -#: wp-admin/options-discussion.php:146 +#: wp-admin/options-discussion.php:147 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "L'autor del comentari ha de tenir un comentari prèviament aprovat" -#: wp-admin/options-discussion.php:140 wp-admin/options-discussion.php:141 +#: wp-admin/options-discussion.php:141 wp-admin/options-discussion.php:142 msgid "Before a comment appears" msgstr "Perquè un comentari aparegui" -#: wp-admin/options-discussion.php:136 +#: wp-admin/options-discussion.php:137 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "S'ha rebut un comentari per moderar" -#: wp-admin/options-discussion.php:132 +#: wp-admin/options-discussion.php:133 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "Qualsevol publica un comentari" -#: wp-admin/options-discussion.php:128 wp-admin/options-discussion.php:129 +#: wp-admin/options-discussion.php:129 wp-admin/options-discussion.php:130 msgid "Email me whenever" msgstr "Envieu-me un correu electrònic quan" -#: wp-admin/options-discussion.php:122 +#: wp-admin/options-discussion.php:123 msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page" msgstr "Els comentaris haurien de mostrar-se amb els comentaris %s a la part superior de cada pàgina" -#: wp-admin/options-discussion.php:120 +#: wp-admin/options-discussion.php:121 msgid "newer" msgstr "més nous" -#: wp-admin/options-discussion.php:118 +#: wp-admin/options-discussion.php:119 msgid "older" msgstr "més antics" -#: wp-admin/options-discussion.php:110 +#. translators: 1: Form field control for number of top level comments per +#. page, 2: Form field control for the 'first' or 'last' page +#: wp-admin/options-discussion.php:111 msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default" msgstr "Trenqueu els comentaris en pàgines amb %1$s comentaris per pàgina i la pàgina %2$s mostrada de manera predeterminada" @@ -8507,7 +8600,7 @@ msgstr "Aquests valors es poden modificar per a entrades individuals." msgid "Default article settings" msgstr "Opcions per defecte per a les entrades" -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:457 wp-admin/options-discussion.php:14 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:458 wp-admin/options-discussion.php:14 msgid "Discussion Settings" msgstr "Opcions dels debats" @@ -8516,18 +8609,18 @@ msgstr "Opcions dels debats" msgid "No users found." msgstr "No s'ha trobat cap usuari." -#: wp-admin/update-core.php:352 wp-admin/update-core.php:400 -#: wp-admin/update-core.php:694 wp-admin/update-core.php:699 +#: wp-admin/update-core.php:349 wp-admin/update-core.php:397 +#: wp-admin/update-core.php:712 wp-admin/update-core.php:717 msgid "Update Themes" msgstr "Actualitza els temes" -#: wp-admin/my-sites.php:119 +#: wp-admin/my-sites.php:118 msgid "Visit" msgstr "Visita" #: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13 msgid "Multisite support is not enabled." -msgstr "El suport multiweb no està habilitat" +msgstr "El suport multilloc no està habilitat." #: wp-admin/menu.php:254 msgid "Permalinks" @@ -8559,7 +8652,7 @@ msgid "Profile" msgstr "Perfil" #. translators: add new plugin -#: wp-admin/menu.php:208 wp-admin/plugins.php:482 +#: wp-admin/menu.php:208 wp-admin/plugins.php:496 msgctxt "plugin" msgid "Add New" msgstr "Afegeix" @@ -8574,7 +8667,7 @@ msgstr "Comentaris %s" #. translators: add new file #: wp-admin/media.php:110 wp-admin/menu.php:52 wp-admin/upload.php:80 -#: wp-admin/upload.php:225 +#: wp-admin/upload.php:228 msgctxt "file" msgid "Add New" msgstr "Afegeix" @@ -8627,18 +8720,18 @@ msgstr "No s'ha trobat l'enllaç." msgid "No links found." msgstr "No s'ha trobat cap enllaç." -#: wp-admin/link-manager.php:96 +#: wp-admin/link-manager.php:102 msgid "Search Links" msgstr "Cerca els enllaços" -#: wp-admin/link-manager.php:88 +#: wp-admin/link-manager.php:94 msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted" msgstr[0] "%s enllaç suprimit." msgstr[1] "%s enllaços suprimits." #. translators: add new links -#: wp-admin/edit-link-form.php:73 wp-admin/link-manager.php:76 +#: wp-admin/edit-link-form.php:73 wp-admin/link-manager.php:82 #: wp-admin/menu.php:65 msgctxt "link" msgid "Add New" @@ -8648,19 +8741,19 @@ msgstr "Afegeix" msgid "Add New Link" msgstr "Afegeix un enllaç" -#: wp-admin/install.php:370 +#: wp-admin/install.php:388 msgid "Success!" msgstr "Correcte!" -#: wp-admin/install.php:315 +#: wp-admin/install.php:319 msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later." msgstr "Ompliu la següent informació. No us preocupeu, sempre podreu canviar-la més endavant." -#: wp-admin/install.php:314 +#: wp-admin/install.php:318 msgid "Information needed" msgstr "Informació necessària" -#: wp-admin/install.php:244 +#: wp-admin/install.php:248 msgid "Insufficient Requirements" msgstr "Requisits insuficients" @@ -8684,87 +8777,89 @@ msgstr "L'usuari o usuaris ja existeixen." msgid "WordPress › Installation" msgstr "Instal·lació del WordPress" -#: wp-admin/includes/user.php:160 +#: wp-admin/includes/user.php:174 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an email address." msgstr "<strong>ERROR</strong>: Introduïu una adreça de correu electrònic." -#: wp-admin/includes/user.php:139 +#: wp-admin/includes/user.php:153 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in both password fields." msgstr "<strong>ERROR</strong>: Introduïu la mateixa contrasenya als dos camps." -#: wp-admin/includes/user.php:134 +#: wp-admin/includes/user.php:148 msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "<strong>ERROR</strong>: La contrasenya no pot contenir el caràcter \"\\\"." -#: wp-admin/includes/user.php:129 +#: wp-admin/includes/user.php:143 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a password." msgstr "<strong>ERROR</strong>: Introduïu una contrasenya." #. translators: Default post slug -#: wp-admin/includes/upgrade.php:182 wp-admin/includes/upgrade.php:326 +#: wp-admin/includes/upgrade.php:185 wp-admin/includes/upgrade.php:328 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "hola-mon" -#: wp-admin/includes/upgrade.php:180 +#: wp-admin/includes/upgrade.php:183 msgid "Hello world!" msgstr "Hola, món!" -#: wp-admin/includes/upgrade.php:171 +#: wp-admin/includes/upgrade.php:174 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "Us donem la benvinguda al WordPress. Aquesta és la primera entrada. Editeu-la o suprimiu-la, i després comenceu a publicar!" #. translators: Default category slug -#: wp-admin/includes/upgrade.php:133 +#: wp-admin/includes/upgrade.php:136 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "General" -#: wp-admin/includes/upgrade.php:74 +#: wp-admin/includes/upgrade.php:77 msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you." msgstr "<strong><em>Apunteu aquesta contrasenya</em></strong> amb cura. És una contrasenya <em>aleatòria</em> generada només per al vostre usuari." -#: wp-admin/includes/update.php:610 +#: wp-admin/includes/update.php:618 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "Ha ocorregut un error durant l'actualització automàtica del WordPress! Notifiqueu-ho a l'administrador del lloc." -#: wp-admin/includes/update.php:608 +#: wp-admin/includes/update.php:616 msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>." msgstr "Ha ocorregut un error durant l'actualització automàtica del WordPress - <a href=\"%s\">proveu d'actualitzar una altra vegada ara</a>." -#: wp-admin/includes/update.php:274 +#: wp-admin/includes/update.php:282 msgid "Latest" msgstr "Darrera" -#: wp-admin/includes/update.php:274 +#: wp-admin/includes/update.php:282 msgid "Update to %s" msgstr "Actualitza a %s" -#: wp-admin/includes/update.php:203 +#. translators: 1: WordPress version number, 2: WordPress updates admin screen +#. URL +#: wp-admin/includes/update.php:211 msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>." msgstr "Esteu usant una versió en desenvolupament (%1$s). <a href=\"%2$s\">Mantingueu-la al dia</a>." -#: wp-admin/includes/update-core.php:1095 +#: wp-admin/includes/update-core.php:1098 msgid "Upgrading database…" msgstr "S'està actualitzant la base de dades…" -#: wp-admin/includes/update-core.php:837 +#: wp-admin/includes/update-core.php:834 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "No s'ha pogut desempaquetar l'actualització" -#: wp-admin/includes/update-core.php:824 +#: wp-admin/includes/update-core.php:821 msgid "Verifying the unpacked files…" msgstr "S'estan verificant els fitxers descomprimits…" -#: wp-admin/includes/update-core.php:879 +#: wp-admin/includes/update-core.php:876 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "L'actualització no es pot instal·lar perquè el WordPress %1$s requereix la versió %2$s o superior de MySQL. Esteu executant la versió %3$s." -#: wp-admin/includes/update-core.php:877 +#: wp-admin/includes/update-core.php:874 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "L'actualització no es pot instal·lar perquè el WordPress %1$s requereix la versió %2$s o superior del PHP. Esteu executant la versió %3$s." -#: wp-admin/includes/update-core.php:875 +#: wp-admin/includes/update-core.php:872 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "L'actualització no es pot instal·lar perquè el WordPress %1$s requereix la versió %2$s o superior de PHP i la versió %3$s o superior de MySQL. Esteu executant la versió %4$s del PHP i la versió %5$s de MySQL." @@ -8777,8 +8872,8 @@ msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "No s'ha pogut ubicar el directori de temes del WordPress." #. translators: %s: Theme version -#: wp-admin/includes/theme.php:633 wp-admin/theme-install.php:314 -#: wp-admin/themes.php:440 +#: wp-admin/includes/theme.php:658 wp-admin/theme-install.php:324 +#: wp-admin/themes.php:448 msgid "Version: %s" msgstr "Versió: %s" @@ -8787,8 +8882,8 @@ msgid "Theme Install" msgstr "Instal·la un tema" #: wp-admin/import.php:176 -#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:316 -#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:227 +#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:319 +#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:228 msgid "Details" msgstr "Mostra els detalls" @@ -8800,63 +8895,63 @@ msgstr "Si teniu un tema en format .ZIP, podeu instal·lar-lo en penjar-lo aquí msgid "Find Themes" msgstr "Troba temes" -#: wp-admin/includes/theme.php:275 +#: wp-admin/includes/theme.php:277 msgid "Holiday" msgstr "Festa" -#: wp-admin/includes/theme.php:269 wp-admin/includes/theme.php:302 +#: wp-admin/includes/theme.php:271 wp-admin/includes/theme.php:304 msgid "Subject" msgstr "Assumpte" -#: wp-admin/includes/theme.php:260 +#: wp-admin/includes/theme.php:262 msgid "Microformats" msgstr "Microformats" -#: wp-admin/includes/theme.php:263 +#: wp-admin/includes/theme.php:265 msgid "Sticky Post" msgstr "Entrada fixada" -#: wp-admin/includes/theme.php:265 +#: wp-admin/includes/theme.php:267 msgid "Threaded Comments" msgstr "Comentaris ordenats per fils" -#: wp-admin/includes/theme.php:264 +#: wp-admin/includes/theme.php:266 msgid "Theme Options" msgstr "Opcions del tema" -#: wp-admin/includes/theme.php:249 +#: wp-admin/includes/theme.php:251 msgid "Custom Colors" msgstr "Colors personalitzats" -#: wp-admin/includes/theme.php:245 wp-admin/includes/theme.php:301 +#: wp-admin/includes/theme.php:247 wp-admin/includes/theme.php:303 msgid "Features" msgstr "Característiques" -#: wp-admin/includes/theme.php:242 +#: wp-admin/includes/theme.php:244 msgid "Right Sidebar" msgstr "Barra lateral dreta" -#: wp-admin/includes/theme.php:241 +#: wp-admin/includes/theme.php:243 msgid "Left Sidebar" msgstr "Barra lateral esquerra" -#: wp-admin/includes/theme.php:240 +#: wp-admin/includes/theme.php:242 msgid "Four Columns" msgstr "Quatre columnes" -#: wp-admin/includes/theme.php:239 +#: wp-admin/includes/theme.php:241 msgid "Three Columns" msgstr "Tres columnes" -#: wp-admin/includes/theme.php:238 +#: wp-admin/includes/theme.php:240 msgid "Two Columns" msgstr "Dues columnes" -#: wp-admin/includes/theme.php:237 +#: wp-admin/includes/theme.php:239 msgid "One Column" msgstr "Una columna" -#: wp-admin/includes/theme-install.php:101 wp-admin/theme-install.php:155 +#: wp-admin/includes/theme-install.php:101 wp-admin/theme-install.php:161 msgid "Feature Filter" msgstr "Filtre de característiques" @@ -8880,117 +8975,117 @@ msgstr "Gestió dels temes" msgid "Install Themes" msgstr "Instal·la temes" -#: wp-admin/includes/template.php:869 +#: wp-admin/includes/template.php:872 msgid "Upload file and import" msgstr "Penja el fitxer i importa'l" -#: wp-admin/includes/template.php:864 +#: wp-admin/includes/template.php:867 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Mida màxima: %s" -#: wp-admin/includes/template.php:864 +#: wp-admin/includes/template.php:867 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Trieu un fitxer del vostre ordinador:" -#: wp-admin/includes/template.php:858 +#: wp-admin/includes/template.php:861 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Abans de penjar el fitxer d'importació, necessitareu solucionar l'error següent:" -#: wp-admin/includes/template.php:660 +#: wp-admin/includes/template.php:661 msgid "Add Custom Field" msgstr "Afegeix un camp personalitzat" -#: wp-admin/includes/template.php:649 +#: wp-admin/includes/template.php:650 msgid "Enter new" msgstr "Introdueix un nou" -#: wp-admin/includes/template.php:623 +#: wp-admin/includes/template.php:624 msgid "Add New Custom Field:" msgstr "Afegeix un camp personalitzat nou:" -#: wp-admin/includes/template.php:557 +#: wp-admin/includes/template.php:558 msgid "Key" msgstr "Clau" -#: wp-admin/includes/template.php:488 wp-admin/includes/template.php:503 -#: wp-admin/includes/template.php:567 wp-admin/includes/template.php:628 +#: wp-admin/includes/template.php:489 wp-admin/includes/template.php:504 +#: wp-admin/includes/template.php:568 wp-admin/includes/template.php:629 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: wp-admin/includes/template.php:468 +#: wp-admin/includes/template.php:469 msgid "Comment by %s marked as spam." msgstr "El comentari de %s s'ha marcat com a brossa." -#: wp-admin/includes/template.php:465 +#: wp-admin/includes/template.php:466 msgid "Comment by %s moved to the trash." msgstr "El comentari de %s s'ha mogut a la paperera." -#: wp-admin/includes/template.php:429 +#: wp-admin/includes/template.php:430 msgid "Submit Reply" msgstr "Envia resposta" -#: wp-admin/includes/template.php:396 +#: wp-admin/includes/template.php:397 msgid "Reply to Comment" msgstr "Respon al comentari" -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:987 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1003 msgid "Last Modified" msgstr "Última modificació" -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:982 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:998 msgid "Missed schedule" msgstr "Falta data de publicació" -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1644 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1660 msgid "Make this post sticky" msgstr "Fixa aquesta entrada" -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1636 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1652 msgid "Not Sticky" msgstr "No fixat" -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1632 -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1635 -#: wp-admin/includes/template.php:1706 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1648 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1651 +#: wp-admin/includes/template.php:1709 msgid "Sticky" msgstr "Fixat" -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1600 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1616 msgid "Allow Pings" msgstr "Permet pings" -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1595 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1611 msgid "Allow Comments" msgstr "Permet comentaris" -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1574 -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1583 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1590 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1599 msgid "Do not allow" msgstr "No permetis" -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1573 -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1582 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1589 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1598 msgid "Allow" msgstr "Permet" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit #. interface -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1444 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1460 msgid "–OR–" msgstr "–O BÉ–" -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1418 -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1498 -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1534 -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1572 -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1581 -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1613 -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1634 -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1662 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1434 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1514 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1551 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1588 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1597 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1629 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1650 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1678 msgid "— No Change —" msgstr "— Sense canvis —" -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1371 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1387 msgid "Bulk Edit" msgstr "Edita en massa" @@ -9021,18 +9116,18 @@ msgid "File" msgstr "Fitxer" #. translators: manage posts column name -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:533 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:539 msgctxt "column name" msgid "Title" msgstr "Títol" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:588 -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1220 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1236 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:449 msgid "Quick Edit" msgstr "Edició ràpida" -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1371 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1387 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:592 msgid "Quick Edit" msgstr "Editor ràpid" @@ -9081,15 +9176,15 @@ msgstr "Altre lloc %s " msgid "Just another WordPress site" msgstr "Altre lloc gestionat amb el WordPress" -#: wp-admin/includes/post.php:1329 +#: wp-admin/includes/post.php:1365 msgid "Change Permalinks" msgstr "Canvia els enllaços permanents" -#: wp-admin/includes/post.php:1318 wp-admin/includes/post.php:1341 +#: wp-admin/includes/post.php:1354 wp-admin/includes/post.php:1377 msgid "Permalink:" msgstr "Enllaç permanent:" -#: wp-admin/includes/post.php:605 +#: wp-admin/includes/post.php:607 msgid "Auto Draft" msgstr "Esborrany automàtic" @@ -9125,267 +9220,266 @@ msgstr "Una de les extensions no és vàlida." msgid "The plugin generated unexpected output." msgstr "L'extensió ha generat una sortida inesperada." -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:636 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:668 msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been marked as compatible</strong> with your version of WordPress." msgstr "<strong>Avís:</strong> Aquesta extensió <strong>no s'ha marcat com a compatible</strong> per a la vostra versió del WordPress." -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:634 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:666 msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress." msgstr "<strong>Avís:</strong> Aquesta extensió <strong>no ha estat provada</strong> amb la versió actual del WordPress." -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:577 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:607 msgid "Average Rating" msgstr "Puntuació mitjana" -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:569 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:599 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "Pàgina de l'extensió a WordPress.org »" -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:559 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:587 msgid "Compatible up to:" msgstr "Compatible fins:" #. translators: %s: WordPress version -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:555 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:583 msgid "%s or higher" msgstr "%s o posterior" -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:552 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:580 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "Es requereix el WordPress en la versió:" -#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:563 -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:544 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:559 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:572 msgid "Last Updated:" msgstr "Darrera actualització:" -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:673 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:705 msgid "Latest Version Installed" msgstr "Darrera versió instal·lada" #. translators: %s: Plugin version -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:670 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:702 msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "S'ha instal·lat la versió (%s) nova" -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:665 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:697 msgid "Install Update Now" msgstr "Instal·la l'actualització ara" -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:489 wp-admin/update.php:123 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:517 wp-admin/update.php:123 msgid "Plugin Install" msgstr "Instal·la extensions" -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:579 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:609 msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(basat en %s valoració)" msgstr[1] "(basat en %s valoracions)" -#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:238 +#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:237 msgid "No plugins match your request." msgstr "Cap extensió no correspon amb els criteris seleccionats." -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:282 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:304 msgid "Plugin zip file" msgstr "Fitxer .ZIP de l'extensió" -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:279 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:301 msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "Si teniu una extensió en format .ZIP, la podeu instal·lar penjant-la aquí." -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:265 -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:266 -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:268 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:287 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:290 msgid "Search Plugins" msgstr "Cerca extensions" -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:219 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:241 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" -msgstr "També podeu veure les extensions més populars al directori d'extensions." +msgstr "També podeu veure les extensions més populars al directori d'extensions:" -#: wp-admin/includes/plugin-install.php:218 +#: wp-admin/includes/plugin-install.php:240 msgid "Popular tags" msgstr "Etiquetes populars" -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1183 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1193 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(Deixeu en 0 per a no puntuar)" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133 -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1174 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1184 msgid "Rating" msgstr "Puntuació" -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1170 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1180 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1166 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1176 msgid "RSS Address" msgstr "Adreça del canal RSS" -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1162 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1172 msgid "Image Address" msgstr "Adreça de la imatge" -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1147 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1157 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>." msgstr "Si l'enllaç és cap a una persona, podeu especificar la vostra relació amb ella usant el formulari anterior. Si voleu aprendre'n més sobre aquesta idea, visiteu <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a> (en anglès)." #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1141 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1151 msgid "sweetheart" msgstr "parella" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1138 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1148 msgid "date" msgstr "parella" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1135 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1145 msgid "crush" msgstr "amor sobtat" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1132 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1142 msgid "muse" msgstr "inspiració" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1129 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1130 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1139 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1140 msgid "romantic" msgstr "sentimental" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1121 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1131 msgid "spouse" msgstr "cònjuge" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1118 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1128 msgid "sibling" msgstr "germà/germana" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1115 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1125 msgid "parent" msgstr "pare/mare" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1112 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1122 msgid "kin" msgstr "parents" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1109 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1119 msgid "child" msgstr "fill/a" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1106 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1107 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1116 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1117 msgid "family" msgstr "família" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1098 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1108 msgid "neighbor" msgstr "veí/veïna" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1095 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1105 msgid "co-resident" msgstr "co-resident" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1092 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1093 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1102 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1103 msgid "geographical" msgstr "geogràfic" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1087 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1097 msgid "colleague" msgstr "col·lega" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1084 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1094 msgid "co-worker" msgstr "company/a" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1081 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1082 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1091 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1092 msgid "professional" msgstr "professional" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1076 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1086 msgid "met" msgstr "conegut/da en persona " #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1073 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1074 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1083 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1084 msgid "physical" msgstr "físic" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1068 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1101 -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1124 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1078 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1111 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1134 msgid "none" msgstr "cap" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1065 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1075 msgid "friend" msgstr "amic/ga" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1062 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1072 msgid "acquaintance" msgstr "conegut/da" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1059 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1069 msgid "contact" msgstr "contacte" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1056 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1057 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1066 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1067 msgid "friendship" msgstr "amistat" -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1052 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1062 msgid "another web address of mine" msgstr "una altra adreça web meva" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1048 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1049 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1058 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1059 msgid "identity" msgstr "identitat" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1044 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1054 msgid "rel:" msgstr "rel:" -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:997 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1007 msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "Trieu el marc de destinació de l'enllaç." -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:995 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1005 msgid "<code>_none</code> — same window or tab." msgstr "<code>_none</code> — a la mateixa finestra o pestanya." -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:992 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1002 msgid "<code>_top</code> — current window or tab, with no frames." msgstr "<code>_top</code> — en la finestra o pestanya actual, sense marcs." -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:989 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:999 msgid "<code>_blank</code> — new window or tab." msgstr "<code>_blank</code> — en una finestra o pestanya nova." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:330 -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:906 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:916 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." @@ -9393,92 +9487,99 @@ msgstr "" "Ara s'eliminarà aquest enllaç «%s»\n" "«D'acord» per eliminar, «Cancel·la» per sortir." -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:892 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:902 msgid "Keep this link private" msgstr "Manté l'enllaç privat" -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:884 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:894 msgid "Visit Link" msgstr "Visita l'enllaç" -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1538 -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:846 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1555 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:856 msgid "Default Template" msgstr "Plantilla predeterminada" -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1492 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1508 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Pàgina principal (sense pare)" -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1486 -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:814 wp-admin/includes/meta-boxes.php:815 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1502 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:824 msgid "Parent" msgstr "pare/mare" -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:722 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:733 msgid "Show comments" msgstr "Mostra els comentaris" -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:606 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:617 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "Separeu múltiples URLs amb espais" -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:603 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:614 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "Envia retroenllaços a:" -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:593 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:604 msgid "Already pinged:" msgstr "Retropings ja efectuats:" -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:968 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:978 msgid "New category name" msgstr "Nom de la categoria nova" -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:965 wp-admin/includes/meta-boxes.php:967 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:975 wp-admin/includes/meta-boxes.php:977 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ Afegeix una categoria nova" -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:482 wp-admin/includes/meta-boxes.php:944 -#: wp-admin/includes/nav-menu.php:673 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:493 wp-admin/includes/meta-boxes.php:954 +#: wp-admin/includes/nav-menu.php:683 msgid "Most Used" msgstr "Més usades" -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:185 +#. translators: Post date information. 1: Date on which the post is to be +#. published +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:190 msgid "Publish on: <b>%1$s</b>" msgstr "Publica el: <b>%1$s</b>" -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:183 +#. translators: Post date information. 1: Date on which the post is to be +#. published +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:187 msgid "Schedule for: <b>%1$s</b>" msgstr "Previst per al: <b>%1$s</b>" -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:181 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:184 wp-admin/includes/meta-boxes.php:194 msgid "Publish <b>immediately</b>" msgstr "Publica <b>immediatament</b>" -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:179 +#. translators: Post date information. 1: Date on which the post was published +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:182 msgid "Published on: <b>%1$s</b>" msgstr "Publicada el: <b>%1$s</b>" -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:177 +#. translators: Post date information. 1: Date on which the post is currently +#. scheduled to be published +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:179 msgid "Scheduled for: <b>%1$s</b>" msgstr "Previst per al: <b>%1$s</b>" -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:157 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:158 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "Fixa a la pàgina principal" -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:136 wp-admin/includes/meta-boxes.php:159 -#: wp-admin/includes/template.php:1698 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:137 wp-admin/includes/meta-boxes.php:160 +#: wp-admin/includes/template.php:1701 msgid "Password protected" msgstr "Protegida amb contrasenya" -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:128 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:129 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilitat:" #: wp-admin/export.php:205 wp-admin/export.php:247 -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:77 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:78 msgid "Status:" msgstr "Estat:" @@ -9486,129 +9587,129 @@ msgstr "Estat:" msgid "Preview Changes" msgstr "Previsualitza els canvis" -#: wp-admin/includes/media.php:2574 +#: wp-admin/includes/media.php:2582 msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "Text de l'enllaç, p. e. \"Peticions de rescat (PDF)\"" -#: wp-admin/includes/media.php:2605 +#: wp-admin/includes/media.php:2613 msgid "Link to image" msgstr "Enllaça a la imatge" -#: wp-admin/includes/media.php:2600 +#: wp-admin/includes/media.php:2608 msgid "Link Image To:" msgstr "Enllaça la Imatge amb:" -#: wp-admin/includes/media.php:2535 +#: wp-admin/includes/media.php:2543 msgid "Image Caption" msgstr "Llegenda de la Imatge" -#: wp-admin/includes/media.php:2484 +#: wp-admin/includes/media.php:2492 msgid "Filter »" msgstr "Filtra »" -#: wp-admin/includes/media.php:2410 +#: wp-admin/includes/media.php:2418 msgid "All Types" msgstr "Tots els tipus" -#: wp-admin/includes/media.php:2326 +#: wp-admin/includes/media.php:2334 msgid "Update gallery settings" msgstr "Actualitza les opcions de la galeria" -#: wp-admin/includes/media.php:2305 +#: wp-admin/includes/media.php:2313 msgid "Gallery columns:" msgstr "Columnes de la galeria:" -#: wp-admin/includes/media.php:2290 +#: wp-admin/includes/media.php:2298 msgid "Order:" msgstr "Ordre:" -#: wp-admin/includes/media.php:2282 +#: wp-admin/includes/media.php:2290 msgid "Random" msgstr "Aleatori" -#: wp-admin/includes/media.php:2281 +#: wp-admin/includes/media.php:2289 msgid "Date/Time" msgstr "Dia/hora" -#: wp-admin/includes/media.php:2279 +#: wp-admin/includes/media.php:2287 msgid "Menu order" msgstr "Ordre del menú" -#: wp-admin/includes/media.php:2274 +#: wp-admin/includes/media.php:2282 msgid "Order images by:" msgstr "Ordena les imatges per:" -#: wp-admin/includes/media.php:2264 +#: wp-admin/includes/media.php:2272 msgid "Image File" msgstr "Fitxer d'imatge" -#: wp-admin/includes/media.php:2259 +#: wp-admin/includes/media.php:2267 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "Enllaça miniatures a:" -#: wp-admin/includes/media.php:2228 wp-admin/includes/media.php:2298 +#: wp-admin/includes/media.php:2236 wp-admin/includes/media.php:2306 msgid "Descending" msgstr "Descendent" -#: wp-admin/includes/media.php:2227 wp-admin/includes/media.php:2295 +#: wp-admin/includes/media.php:2235 wp-admin/includes/media.php:2303 msgid "Ascending" msgstr "Ascendent" -#: wp-admin/includes/media.php:2226 +#: wp-admin/includes/media.php:2234 msgid "Sort Order:" msgstr "Tipus d'ordenació:" -#: wp-admin/includes/media.php:2222 +#: wp-admin/includes/media.php:2230 msgid "All Tabs:" msgstr "Totes les pestanyes:" -#: wp-admin/includes/media.php:2036 wp-admin/includes/media.php:2247 -#: wp-admin/includes/media.php:2514 +#: wp-admin/includes/media.php:2044 wp-admin/includes/media.php:2255 +#: wp-admin/includes/media.php:2522 msgid "Save all changes" msgstr "Desa tots els canvis" -#: wp-admin/includes/media.php:2009 +#: wp-admin/includes/media.php:2017 msgid "Add media files from your computer" msgstr "Afegiu els mèdia des del vostre ordinador" -#: wp-admin/includes/media.php:1485 wp-admin/includes/media.php:2611 -#: wp-admin/includes/media.php:2617 +#: wp-admin/includes/media.php:1493 wp-admin/includes/media.php:2619 +#: wp-admin/includes/media.php:2625 msgid "Insert into Post" msgstr "Insereix en l'entrada" -#: wp-admin/includes/media.php:1464 +#: wp-admin/includes/media.php:1472 msgid "Upload date:" msgstr "Data de la càrrega:" -#: wp-admin/includes/media.php:1233 +#: wp-admin/includes/media.php:1241 msgid "Location of the uploaded file." msgstr "Ubicació del fitxer s'ha penjat." -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1521 -#: wp-admin/includes/media.php:1225 wp-admin/includes/media.php:2237 -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:853 wp-admin/includes/meta-boxes.php:854 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1537 +#: wp-admin/includes/media.php:1233 wp-admin/includes/media.php:2245 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:863 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: wp-admin/includes/media.php:1151 +#: wp-admin/includes/media.php:1159 msgid "Empty Title filled from filename." msgstr "Títol buit basat en el nom del fitxer." -#: wp-admin/includes/media.php:1274 wp-admin/includes/media.php:2581 +#: wp-admin/includes/media.php:1282 wp-admin/includes/media.php:2589 msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" -msgstr "Tot el text per a la imatge, p. e., \"La Gioconda\"" +msgstr "Text alternatiu per a la imatge, p. e., \"La Gioconda\"" -#: wp-admin/includes/media.php:1072 wp-admin/includes/media.php:1229 +#: wp-admin/includes/media.php:1080 wp-admin/includes/media.php:1237 msgid "File URL" msgstr "URL del fitxer" -#: wp-admin/includes/media.php:455 wp-admin/includes/template.php:1588 +#: wp-admin/includes/media.php:463 wp-admin/includes/template.php:1591 #: wp-admin/install.php:80 wp-admin/maint/repair.php:26 -#: wp-admin/setup-config.php:104 wp-admin/upgrade.php:71 +#: wp-admin/setup-config.php:102 wp-admin/upgrade.php:71 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" -#: wp-admin/includes/media.php:455 +#: wp-admin/includes/media.php:463 msgid "Uploads" msgstr "Càrregues" @@ -9628,23 +9729,23 @@ msgstr "Des d'un URL" msgid "From Computer" msgstr "Des de l'ordinador" -#: wp-admin/includes/image-edit.php:904 +#: wp-admin/includes/image-edit.php:908 msgid "Image saved" msgstr "Imatge desada" -#: wp-admin/includes/image-edit.php:791 +#: wp-admin/includes/image-edit.php:794 msgid "Unable to save the image." msgstr "No s'ha pogut desar la imatge." -#: wp-admin/includes/image-edit.php:748 +#: wp-admin/includes/image-edit.php:746 msgid "Nothing to save, the image has not changed." msgstr "Res a desar, la imatge no ha canviat." -#: wp-admin/includes/image-edit.php:740 +#: wp-admin/includes/image-edit.php:738 msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again." msgstr "S'ha produït un error en desar la imatge escalada. Recarregueu la pàgina i torneu-ho a provar." -#: wp-admin/includes/image-edit.php:717 +#: wp-admin/includes/image-edit.php:715 msgid "Unable to create new image." msgstr "No s'ha pogut crear una imatge nova." @@ -9716,7 +9817,7 @@ msgstr "Còpies de la imatge editades anteriorment no se suprimiran." msgid "Discard any changes and restore the original image." msgstr "Descarta qualsevol canvi i restaura la imatge original." -#: wp-admin/custom-background.php:255 wp-admin/custom-background.php:259 +#: wp-admin/custom-background.php:304 wp-admin/custom-background.php:308 #: wp-admin/includes/image-edit.php:82 msgid "Restore Original Image" msgstr "Restaura la imatge original" @@ -9749,105 +9850,105 @@ msgstr "Gira en sentit antihorari" msgid "Crop" msgstr "Escapça" -#: wp-admin/includes/image-edit.php:26 wp-admin/includes/image-edit.php:756 +#: wp-admin/includes/image-edit.php:26 wp-admin/includes/image-edit.php:754 msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "Les dades de la imatge no existeixen. Torneu a penjar la imatge." -#: wp-admin/includes/file.php:1263 +#: wp-admin/includes/file.php:1264 msgid "Proceed" msgstr "Procedeix" -#: wp-admin/includes/file.php:1222 +#: wp-admin/includes/file.php:1223 msgid "Connection Type" msgstr "Tipus de connexió" -#: wp-admin/includes/file.php:1248 +#: wp-admin/includes/file.php:1249 msgid "Private Key:" msgstr "Clau privada:" -#: wp-admin/includes/file.php:1244 +#: wp-admin/includes/file.php:1245 msgid "Public Key:" msgstr "Clau pública:" -#: wp-admin/includes/file.php:1242 +#: wp-admin/includes/file.php:1243 msgid "Authentication Keys" msgstr "Claus d'autenticació " -#: wp-admin/includes/file.php:1205 +#: wp-admin/includes/file.php:1206 msgid "Hostname" msgstr "Nom de l'amfitrió" -#: wp-admin/includes/file.php:1183 +#: wp-admin/includes/file.php:1184 msgid "Connection Information" msgstr "Informació de la connexió" -#: wp-admin/includes/file.php:1157 +#: wp-admin/includes/file.php:1158 msgid "SSH2" msgstr "SSH2" -#: wp-admin/includes/file.php:1155 +#: wp-admin/includes/file.php:1156 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" -#: wp-admin/includes/file.php:1153 +#: wp-admin/includes/file.php:1154 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: wp-admin/includes/file.php:752 +#: wp-admin/includes/file.php:753 msgid "Empty archive." msgstr "Arxiu buit." -#: wp-admin/includes/file.php:711 wp-admin/includes/file.php:810 -#: wp-admin/includes/file.php:845 wp-admin/includes/update-core.php:1054 -#: wp-admin/includes/update-core.php:1165 +#: wp-admin/includes/file.php:712 wp-admin/includes/file.php:811 +#: wp-admin/includes/file.php:846 wp-admin/includes/update-core.php:1057 +#: wp-admin/includes/update-core.php:1168 msgid "Could not copy file." msgstr "No s'ha pogut copiar el fitxer." -#: wp-admin/includes/file.php:708 +#: wp-admin/includes/file.php:709 msgid "Could not extract file from archive." msgstr "No s'ha pogut extreure el fitxer des de l'arxiu." -#: wp-admin/includes/file.php:644 wp-admin/includes/file.php:698 +#: wp-admin/includes/file.php:645 wp-admin/includes/file.php:699 msgid "Could not retrieve file from archive." msgstr "No s'ha pogut obtenir el fitxer des de l'arxiu." -#: wp-admin/includes/file.php:500 +#: wp-admin/includes/file.php:501 msgid "Could not create Temporary file." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal." -#: wp-admin/includes/file.php:494 +#: wp-admin/includes/file.php:495 msgid "Invalid URL Provided." msgstr "L'URL no és vàlid." -#: wp-admin/includes/file.php:336 +#: wp-admin/includes/file.php:337 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "El fitxer indicat no compleix els requisits de càrrega." -#: wp-admin/includes/file.php:328 wp-admin/includes/import.php:84 +#: wp-admin/includes/file.php:329 wp-admin/includes/import.php:84 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "El fitxer és buit. Pengeu alguna cosa més substancial! Aquest error també podria set causat per tenir desactivades les pujades al vostre php.ini o per tenir definit post_max_size més petit que upload_max_filesize al fitxer php.ini." -#: wp-admin/includes/file.php:315 +#: wp-admin/includes/file.php:316 msgid "Invalid form submission." msgstr "Enviament d'un formulari erroni." -#: wp-admin/includes/file.php:301 +#: wp-admin/includes/file.php:302 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "S'ha parat la càrrega del fitxer per extensió." -#: wp-admin/includes/file.php:300 +#: wp-admin/includes/file.php:301 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer al disc." -#: wp-admin/includes/file.php:299 +#: wp-admin/includes/file.php:300 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Manca un directori temporal." -#: wp-admin/includes/file.php:297 +#: wp-admin/includes/file.php:298 msgid "No file was uploaded." msgstr "No s'ha penjat cap fitxer." -#: wp-admin/includes/file.php:296 +#: wp-admin/includes/file.php:297 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Només s'ha pogut penjar el fitxer parcialment." @@ -9907,10 +10008,6 @@ msgstr "Entrada" msgid "Search Form" msgstr "Formulari de cerca" -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:835 -msgid "Page Template" -msgstr "Plantilla de pàgina" - #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "Category Template" msgstr "Plantilla de la pàgina de categories" @@ -9927,67 +10024,67 @@ msgstr "Full d'estils RTL" msgid "Main Index Template" msgstr "Plantilla de la pàgina principal" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:968 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:971 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "Aquest giny necessita JavaScript." -#: wp-admin/includes/dashboard.php:968 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:971 msgid "Loading…" msgstr "Llegint…" #. translators: 1: type of comment, 2: notification if the comment is pending -#: wp-admin/includes/dashboard.php:732 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:735 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:690 wp-admin/includes/dashboard.php:697 -#: wp-admin/includes/dashboard.php:727 wp-admin/includes/dashboard.php:734 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:693 wp-admin/includes/dashboard.php:700 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:730 wp-admin/includes/dashboard.php:737 msgid "[Pending]" msgstr "[Pendent]" #. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment #. is pending -#: wp-admin/includes/dashboard.php:687 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:690 msgid "From %1$s on %2$s %3$s" msgstr "De %1$s a %2$s %3$s" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:580 -#: wp-admin/includes/dashboard.php:638 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:641 msgid "Move this comment to the Trash" msgstr "Mou aquest comentari a la paperera" #. translators: mark as spam link #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:568 -#: wp-admin/includes/dashboard.php:633 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:636 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "Correu brossa" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:568 -#: wp-admin/includes/dashboard.php:633 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:636 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "Marca aquest comentari com a brossa" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:590 -#: wp-admin/includes/dashboard.php:632 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:635 msgid "Reply to this comment" msgstr "Respon a aquest comentari" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:558 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:564 -#: wp-admin/includes/dashboard.php:630 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:633 msgid "Unapprove this comment" msgstr "Rebutja aquest comentari" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:560 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:563 -#: wp-admin/includes/dashboard.php:629 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:632 msgid "Approve this comment" msgstr "Aprova aquest comentari" -#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1484 -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:261 wp-admin/includes/meta-boxes.php:262 +#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1482 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:269 wp-admin/includes/meta-boxes.php:270 msgid "Submit for Review" msgstr "Envia per a revisió" @@ -9995,7 +10092,11 @@ msgstr "Envia per a revisió" msgid "Press This" msgstr "Premeu això" -#: wp-admin/edit-form-comment.php:67 wp-admin/includes/template.php:401 +#: wp-admin/includes/nav-menu.php:363 wp-admin/includes/nav-menu.php:648 +msgid "Page" +msgstr "Pàgina" + +#: wp-admin/edit-form-comment.php:67 wp-admin/includes/template.php:402 msgid "Comment" msgstr "Comentari" @@ -10007,7 +10108,7 @@ msgstr "Configura" msgid "View all" msgstr "Mostra-ho tot" -#: wp-admin/includes/dashboard.php:1136 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:1139 msgid "Other WordPress News" msgstr "Altres notícies del WordPress" @@ -10015,7 +10116,7 @@ msgstr "Altres notícies del WordPress" msgid "Right Now" msgstr "Ara mateix" -#: wp-admin/includes/file.php:386 +#: wp-admin/includes/file.php:387 msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "El fitxer que hem penjat no s'ha pogut moure a %s." @@ -10037,13 +10138,13 @@ msgstr "Torna a l'instal·lador del tema." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:71 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:61 -#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:187 +#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:188 msgid "Activate “%s”" msgstr "Activa “%s”" #. translators: %s: post title -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1261 -#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:256 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1277 +#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:259 msgid "Preview “%s”" msgstr "Mostra “%s”" @@ -10157,22 +10258,22 @@ msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "L'extensió està en la darrera versió." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:175 -#: wp-admin/includes/update-core.php:1017 +#: wp-admin/includes/update-core.php:1020 msgid "Disabling Maintenance mode…" msgstr "S'està deshabilitant el mode de manteniment…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:174 -#: wp-admin/includes/update-core.php:934 +#: wp-admin/includes/update-core.php:933 msgid "Enabling Maintenance mode…" msgstr "S'està habilitant el mode de manteniment…" -#: wp-admin/includes/file.php:638 wp-admin/includes/file.php:749 +#: wp-admin/includes/file.php:639 wp-admin/includes/file.php:750 msgid "Incompatible Archive." msgstr "Arxiu incompatible." -#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:170 wp-admin/includes/file.php:691 -#: wp-admin/includes/file.php:797 wp-admin/includes/file.php:850 -#: wp-admin/includes/update-core.php:1170 +#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:170 wp-admin/includes/file.php:692 +#: wp-admin/includes/file.php:798 wp-admin/includes/file.php:851 +#: wp-admin/includes/update-core.php:1173 msgid "Could not create directory." msgstr "No s'ha pogut crear el directori." @@ -10211,7 +10312,7 @@ msgid "Filesystem error." msgstr "Error del sistema de fitxers." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:342 -#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:157 wp-admin/includes/file.php:570 +#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:157 wp-admin/includes/file.php:571 #: wp-admin/includes/plugin.php:816 wp-admin/includes/theme.php:59 msgid "Could not access filesystem." msgstr "No s'ha pogut accedir al sistema de fitxers." @@ -10322,7 +10423,7 @@ msgstr "Blogger" msgid "Posts" msgstr "Entrades" -#: wp-admin/includes/media.php:1497 wp-admin/upgrade.php:77 +#: wp-admin/includes/media.php:1505 wp-admin/upgrade.php:77 #: wp-admin/upgrade.php:111 msgid "Continue" msgstr "Continua" @@ -10366,13 +10467,13 @@ msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "El meu <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Els meus <span class=\"count\">(%s)</span>" -#: wp-admin/edit.php:269 +#: wp-admin/edit.php:273 msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "%s entrada s'ha actualitzat." msgstr[1] "%s entrades s'han actualitzat." -#: wp-admin/edit-tags.php:114 wp-admin/edit.php:140 wp-admin/post.php:255 +#: wp-admin/edit-tags.php:101 wp-admin/edit.php:140 wp-admin/post.php:255 #: wp-admin/themes.php:43 wp-admin/upload.php:159 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item." msgstr "No teniu permisos per suprimir aquest element." @@ -10397,11 +10498,11 @@ msgstr "Element suprimit." msgid "Item added." msgstr "Element afegit." -#: wp-admin/edit-tag-form.php:175 wp-admin/edit-tags.php:464 +#: wp-admin/edit-tag-form.php:168 wp-admin/edit-tags.php:437 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "Les categories, al contrari de les etiquetes, poden formar una jerarquia: Podeu tenir una categoria de Jazz, i a sota seu subcategories per a Bebop i Big Band. Totalment opcional." -#: wp-admin/edit-tag-form.php:129 wp-admin/edit-tags.php:415 +#: wp-admin/edit-tag-form.php:122 wp-admin/edit-tags.php:388 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "El nom és tal com apareix al lloc web." @@ -10429,7 +10530,7 @@ msgstr "Enllaç afegit." msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link" msgstr "<a href=\"%s\">Enllaços</a> / Afegeix un enllaç nou" -#: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:912 +#: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:922 msgid "Update Link" msgstr "Actualitza l'enllaç" @@ -10437,11 +10538,11 @@ msgstr "Actualitza l'enllaç" msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link" msgstr "<a href=\"%s\">Enllaços</a> / Edita l'enllaç" -#: wp-admin/edit-tag-form.php:183 wp-admin/edit-tags.php:471 +#: wp-admin/edit-tag-form.php:176 wp-admin/edit-tags.php:444 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "La descripció no acostuma a ser gaire visible per defecte, però alguns temes poden mostrar-la." -#: wp-admin/edit-tag-form.php:151 wp-admin/edit-tags.php:421 +#: wp-admin/edit-tag-form.php:144 wp-admin/edit-tags.php:394 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "El resum és el mateix nom expressat en caràcters admesos en un URL. Sol ser en minúscules i consta només de lletres, xifres i guionets." @@ -10461,43 +10562,46 @@ msgstr "Correu electrònic:" msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: wp-admin/includes/template.php:428 +#: wp-admin/includes/template.php:429 msgid "Update Comment" msgstr "Actualitza el comentari" -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:636 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2294 +#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:646 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2280 msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "Darrera modificació el %1$s a les %2$s" -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:634 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2292 +#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: +#. Post edited time +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:643 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2278 msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "Darrera modificació per %1$s el %2$s a les %3$s" -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:308 wp-admin/edit-tag-form.php:133 -#: wp-admin/edit-tags.php:419 -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1389 -#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:179 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:309 wp-admin/edit-tag-form.php:126 +#: wp-admin/edit-tags.php:392 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1405 +#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:182 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:600 -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:740 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:751 msgid "Slug" msgstr "Resum" -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:290 wp-admin/menu.php:252 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:291 wp-admin/menu.php:252 msgid "Discussion" msgstr "Debats " -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:275 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:276 msgid "Custom Fields" msgstr "Camps personalitzats" -#: wp-admin/edit-form-advanced.php:272 +#: wp-admin/edit-form-advanced.php:273 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Envia retroenllaços" #. translators: %s: date and time of the revision #: wp-admin/edit-form-advanced.php:156 msgid "Page restored to revision from %s." -msgstr "Pàgina restaurada a la revisió des de %s" +msgstr "Pàgina restaurada a la revisió des de %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:151 wp-admin/edit-form-advanced.php:154 msgid "Page updated." @@ -10510,7 +10614,7 @@ msgstr "Entrada desada." #. translators: %s: date and time of the revision #: wp-admin/edit-form-advanced.php:142 msgid "Post restored to revision from %s." -msgstr "Entrada restaurada a la revisió des de %s" +msgstr "Entrada restaurada a la revisió des de %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:137 wp-admin/edit-form-advanced.php:140 msgid "Post updated." @@ -10530,7 +10634,7 @@ msgstr "No s'ha trobat cap comentari." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:359 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:181 -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:486 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:492 msgid "Empty Trash" msgstr "Buida la Paperera" @@ -10541,37 +10645,37 @@ msgstr "Buida la brossa" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:354 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:177 -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:482 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:487 msgid "Filter" msgstr "Filtra" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:340 -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1579 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1595 msgid "Pings" msgstr "Peticions (pings)" #: wp-admin/comment.php:119 wp-admin/edit-form-comment.php:162 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:308 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:407 -#: wp-admin/includes/media.php:1501 wp-admin/includes/meta-boxes.php:242 +#: wp-admin/includes/media.php:1509 wp-admin/includes/meta-boxes.php:250 msgid "Move to Trash" msgstr "Mou a la paperera" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:295 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:560 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:563 -#: wp-admin/includes/dashboard.php:629 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:632 msgid "Approve" msgstr "Aprova" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:293 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:558 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:564 -#: wp-admin/includes/dashboard.php:630 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:633 msgid "Unapprove" msgstr "Rebutja" -#: wp-admin/edit.php:216 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:464 +#: wp-admin/edit.php:220 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:463 msgid "Bulk Actions" msgstr "Accions massives" @@ -10579,33 +10683,33 @@ msgstr "Accions massives" msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr "Es mostra %s–%s de %s" -#: wp-admin/edit-comments.php:285 +#: wp-admin/edit-comments.php:301 msgid "Search Comments" msgstr "Cerca els comentaris" #. translators: %s: number of comments permanently deleted -#: wp-admin/edit-comments.php:259 +#: wp-admin/edit-comments.php:275 msgid "%s comment permanently deleted" msgid_plural "%s comments permanently deleted" msgstr[0] "%s comentari suprimit definitivament" msgstr[1] "%s comentaris suprimits definitivament" #. translators: %s: number of comments restored from the spam -#: wp-admin/edit-comments.php:243 +#: wp-admin/edit-comments.php:259 msgid "%s comment restored from the spam" msgid_plural "%s comments restored from the spam" msgstr[0] "%s comentari restaurat de la brossa" msgstr[1] "%s comentaris restaurats de la brosa" #. translators: %s: number of comments marked as spam -#: wp-admin/edit-comments.php:238 +#: wp-admin/edit-comments.php:254 msgid "%s comment marked as spam." msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s comentari marcat com a brossa." msgstr[1] "%s comentaris marcats com a brossa." #. translators: %s: number of comments approved -#: wp-admin/edit-comments.php:232 +#: wp-admin/edit-comments.php:248 msgid "%s comment approved" msgid_plural "%s comments approved" msgstr[0] "%s comentari aprovat" @@ -10626,7 +10730,7 @@ msgid "%s from now" msgstr "%s a partir d'ara" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:441 -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:962 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:978 msgid "Unpublished" msgstr "No publicada" @@ -10634,7 +10738,7 @@ msgstr "No publicada" #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:684 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:743 -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1270 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1286 msgid "View “%s”" msgstr "Mostra “%s”" @@ -10646,9 +10750,9 @@ msgstr "Mostra “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:190 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:655 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:704 -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1213 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1229 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:442 -#: wp-admin/includes/dashboard.php:575 wp-admin/includes/dashboard.php:863 +#: wp-admin/includes/dashboard.php:578 wp-admin/includes/dashboard.php:866 msgid "Edit “%s”" msgstr "Edita “%s”" @@ -10664,30 +10768,30 @@ msgstr "Error en processar la imatge" msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "Capçalera activada. <a href=\"%s\">Visiteu el lloc</a> per veure com queda." -#: wp-admin/custom-header.php:456 wp-admin/includes/theme.php:250 +#: wp-admin/custom-header.php:456 wp-admin/includes/theme.php:252 msgid "Custom Header" msgstr "Capçalera personalitzada" -#: wp-admin/includes/template.php:1922 wp-admin/nav-menus.php:656 -#: wp-admin/options.php:294 +#: wp-admin/includes/template.php:1948 wp-admin/nav-menus.php:657 +#: wp-admin/options.php:300 msgid "Save Changes" msgstr "Desa els canvis" -#: wp-admin/custom-background.php:275 wp-admin/custom-header.php:579 +#: wp-admin/custom-background.php:324 wp-admin/custom-header.php:579 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63 -#: wp-admin/includes/media.php:1943 wp-admin/includes/media.php:1945 +#: wp-admin/includes/media.php:1951 wp-admin/includes/media.php:1953 msgid "Upload" msgstr "Penja" -#: wp-admin/custom-background.php:271 wp-admin/custom-header.php:575 +#: wp-admin/custom-background.php:320 wp-admin/custom-header.php:575 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "Trieu una imatge des del vostre ordinador:" -#: wp-admin/custom-background.php:200 +#: wp-admin/custom-background.php:242 msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "Fons actualitzat. <a href=\"%s\">Visiteu el lloc</a> per veure com queda." -#: wp-admin/custom-background.php:183 wp-admin/includes/theme.php:248 +#: wp-admin/custom-background.php:225 wp-admin/includes/theme.php:250 msgid "Custom Background" msgstr "Fons personalitzat" @@ -10723,18 +10827,18 @@ msgstr "Ara es marcarà com a brossa el comentari següent:" msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it." msgstr "Aquest comentari està a la Paperera. Moveu-lo fora de la Paperera si voleu editar-lo." -#: wp-admin/comment.php:257 wp-admin/edit-comments.php:213 +#: wp-admin/comment.php:257 wp-admin/edit-comments.php:229 #: wp-admin/includes/comment.php:49 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post." msgstr "No teniu permisos per editar comentaris d'aquesta entrada." #: wp-admin/comment.php:61 wp-admin/comment.php:255 -#: wp-admin/includes/post.php:1527 +#: wp-admin/includes/post.php:1561 msgid "Go back" msgstr "Torna enrere" #: wp-admin/comment.php:39 wp-admin/edit-form-comment.php:16 -#: wp-admin/includes/template.php:395 +#: wp-admin/includes/template.php:396 msgid "Edit Comment" msgstr "Edita el comentari" @@ -10750,40 +10854,40 @@ msgstr "%s no es pot carregar." msgid "Invalid plugin page" msgstr "Pàgina d'extensions incorrecta" -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1799 -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:984 -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1617 -#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:88 wp-admin/includes/meta-boxes.php:111 -#: wp-admin/includes/template.php:1709 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1785 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1000 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1633 +#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:88 wp-admin/includes/meta-boxes.php:112 +#: wp-admin/includes/template.php:1712 msgid "Scheduled" msgstr "Previst" -#: wp-admin/edit-form-comment.php:76 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1787 -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1610 +#: wp-admin/edit-form-comment.php:76 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1773 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1626 msgid "Status" msgstr "Estat" -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1787 -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:571 -#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1398 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1773 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:577 +#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1414 msgid "Date" msgstr "Data" -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1741 -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1746 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1727 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1732 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18 msgid "Item not updated." msgstr "No s'ha actualitzat l'element." -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1633 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1621 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." -msgstr "Desat automàtic desactivat: %s està editant ara mateix aquesta entrada." +msgstr "Desament automàtic desactivat: %s està editant ara mateix aquesta entrada." -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1633 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1621 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." -msgstr "Desat automàtic desactivat: %s està editant ara mateix aquesta pàgina." +msgstr "Desament automàtic desactivat: %s està editant ara mateix aquesta pàgina." -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1632 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1620 msgid "Someone" msgstr "Algú" @@ -10797,13 +10901,13 @@ msgstr "Esborrany desat a les %s." msgid "g:i:s a" msgstr "G:i:s" -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1273 -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1278 -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1298 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1265 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1270 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1290 msgid "Please provide a custom field value." msgstr "Doneu-nos un valor del camp qualsevol." -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1031 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1026 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "Disculpeu, heu d'entrar per contestar un comentari." @@ -10811,16 +10915,16 @@ msgstr "Disculpeu, heu d'entrar per contestar un comentari." msgid "You did not enter a category name." msgstr "No heu introduït cap nom de categoria." -#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:758 +#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:755 msgid "Comment %d does not exist" msgstr "No existeix el comentari %d" -#: wp-admin/includes/media.php:2443 wp-admin/includes/nav-menu.php:354 -#: wp-admin/includes/nav-menu.php:638 +#: wp-admin/includes/media.php:2451 wp-admin/includes/nav-menu.php:362 +#: wp-admin/includes/nav-menu.php:647 msgid "»" msgstr "»" -#: wp-admin/includes/media.php:2442 wp-admin/includes/nav-menu.php:353 -#: wp-admin/includes/nav-menu.php:637 +#: wp-admin/includes/media.php:2450 wp-admin/includes/nav-menu.php:361 +#: wp-admin/includes/nav-menu.php:646 msgid "«" -msgstr "«" +msgstr "«" \ No newline at end of file diff --git a/wp-content/languages/admin-network-ca.mo b/wp-content/languages/admin-network-ca.mo index ed1da6bd03ed4a63d64a55ffb5994f2980f73534..2d659f8c36af453eb37e86688157cd5dd7b0926e 100644 Binary files a/wp-content/languages/admin-network-ca.mo and b/wp-content/languages/admin-network-ca.mo differ diff --git a/wp-content/languages/admin-network-ca.po b/wp-content/languages/admin-network-ca.po index 3a464bb69e95c78b7546054a30c97b6f834524bc..26f2e1e985a26dca54862d2e4b0fef55244dc56a 100644 --- a/wp-content/languages/admin-network-ca.po +++ b/wp-content/languages/admin-network-ca.po @@ -1,164 +1,275 @@ -# Translation of WordPress - 4.6.x - Administration - Network Admin in Catalan -# This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.6.x - Administration - Network Admin package. +# Translation of WordPress - Development - Administration - Network Admin in Catalan +# This file is distributed under the same license as the WordPress - Development - Administration - Network Admin package. msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2016-07-18 17:58:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-24 10:48:24+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n" "Language: ca\n" -"Project-Id-Version: WordPress - 4.6.x - Administration - Network Admin\n" +"Project-Id-Version: WordPress - Development - Administration - Network Admin\n" + +#: wp-admin/network/index.php:51 wp-admin/network/site-info.php:31 +#: wp-admin/network/site-new.php:30 wp-admin/network/site-settings.php:30 +#: wp-admin/network/site-themes.php:30 wp-admin/network/site-users.php:33 +#: wp-admin/network/sites.php:43 wp-admin/network/user-new.php:27 +#: wp-admin/network/users.php:180 +msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support Forums</a>" +msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Fòrums de suport</a>" + +#: wp-admin/network/site-info.php:194 +msgid "Attributes" +msgstr "Atributs" + +#. translators: %s: File size in kilobytes +#: wp-admin/network/settings.php:312 +msgid "%s KB" +msgstr "%s kB" + +#. translators: %s: Default network name +#: wp-admin/includes/network.php:151 +msgid "%s Sites" +msgstr "%s llocs" #. translators: %s: theme name -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:475 +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:476 msgctxt "theme" msgid "Delete %s" msgstr "Suprimeix %s" -#: wp-admin/network/themes.php:93 -msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes for this site." -msgstr "No teniu permisos per suprimir els temes d'aquest lloc web." +#: wp-admin/network/sites.php:245 +msgid "Sorry, you are not allowed to delete that site." +msgstr "No teniu permisos per suprimir aquest lloc web." -#: wp-admin/network/themes.php:17 +#: wp-admin/network/themes.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to manage network themes." msgstr "No teniu permisos per gestionar els temes de la xarxa." -#: wp-admin/network/sites.php:240 -msgid "Sorry, you are not allowed to delete that site." -msgstr "No teniu permisos per suprimir aquest lloc web." +#: wp-admin/network/themes.php:90 +msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes for this site." +msgstr "No teniu permisos per suprimir els temes d'aquest lloc web." -#: wp-admin/network/site-themes.php:17 -msgid "Sorry, you are not allowed to manage themes for this site." -msgstr "No teniu permisos per gestionar els temes d'aquest lloc web." +#: wp-admin/network/settings.php:266 +msgid "First Comment Email" +msgstr "Primer comentari de correu electrònic" + +#: wp-admin/network/site-info.php:14 wp-admin/network/site-settings.php:14 +#: wp-admin/network/site-users.php:14 +msgid "Sorry, you are not allowed to edit this site." +msgstr "No teniu permisos per editar aquest lloc web." -#: wp-admin/network/site-new.php:20 +#: wp-admin/network/site-new.php:17 msgid "Sorry, you are not allowed to add sites to this network." msgstr "No teniu permisos per afegir llocs web a aquesta xarxa." -#: wp-admin/network/site-info.php:18 wp-admin/network/site-settings.php:17 -#: wp-admin/network/site-users.php:17 -msgid "Sorry, you are not allowed to edit this site." -msgstr "No teniu permisos per editar aquest lloc web." +#: wp-admin/network/site-themes.php:14 +msgid "Sorry, you are not allowed to manage themes for this site." +msgstr "No teniu permisos per gestionar els temes d'aquest lloc web." -#: wp-admin/network/settings.php:273 +#: wp-admin/network/settings.php:270 msgid "The email address of the first comment author on a new site." msgstr "L'adreça de correu electrònic de l'autor del primer comentari en una web nova." -#: wp-admin/network/settings.php:269 -msgid "First Comment Email" -msgstr "Primer comentari de correu electrònic" +#. translators: 1: wp-config.php 2: location of wp-config file, 3: translated +#. version of "That's all, stop editing! Happy blogging." +#: wp-admin/includes/network.php:419 +msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s <strong>above</strong> the line reading %3$s:" +msgstr "Afegeix el següent al fitxer %1$s a %2$s <strong>abans</strong> de la línia on posa %3$s:" #. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php #. is localized. You can check the localized release package or #. https://i18n.svn.wordpress.org/<locale code>/branches/<wp #. version>/dist/wp-config-sample.php -#: wp-admin/includes/network.php:417 +#: wp-admin/includes/network.php:427 msgid "That’s all, stop editing! Happy blogging." -msgstr "Això és tot, prou d'editar! que bloguis de gust!" - -#. translators: 1: wp-config.php 2: location of wp-config file, 3: translated -#. version of "That's all, stop editing! Happy blogging." -#: wp-admin/includes/network.php:409 -msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s <strong>above</strong> the line reading %3$s:" -msgstr "Afegeix el següent al fitxer %1$s a %2$s <strong>abans</strong> de la línia on posa %3$s:" +msgstr "Això és tot, prou d'editar! Que escriguis de gust." #. translators: 1: theme name, 2: theme author -#: wp-admin/network/themes.php:141 +#: wp-admin/network/themes.php:138 msgctxt "theme" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s per %2$s" #. translators: %s: edit page url -#: wp-admin/network/user-new.php:83 +#: wp-admin/network/user-new.php:80 msgid "User added. <a href=\"%s\">Edit user</a>" msgstr "S'ha afegit l'usuari. <a href=\"%s\">Edita</a>" -#: wp-admin/network/site-new.php:204 -msgid "Only lowercase letters (a-z), numbers, and hyphens are allowed." -msgstr "Només es poden emprar lletres en minúscula (a-z), nombres i guions." +#. translators: 1: wp-config.php +#: wp-admin/includes/network.php:464 +msgid "This unique authentication key is also missing from your %s file." +msgstr "Aquesta clau d'autenticació única també falta al vostre fitxer %s." + +#. translators: 1: wp-config.php +#: wp-admin/includes/network.php:470 +msgid "These unique authentication keys are also missing from your %s file." +msgstr "Aquestes claus d'autenticació úniques també falten del fitxer %s." -#: wp-admin/network/site-new.php:154 +#: wp-admin/network/site-new.php:155 msgctxt "email \"From\" field" msgid "Site Admin" msgstr "Administrador del lloc" -#. translators: 1: wp-config.php -#: wp-admin/includes/network.php:460 -msgid "These unique authentication keys are also missing from your %s file." -msgstr "Aquestes claus d'autenticació úniques també falten del fitxer %s." +#: wp-admin/network/site-new.php:205 +msgid "Only lowercase letters (a-z), numbers, and hyphens are allowed." +msgstr "Només es poden emprar lletres en minúscula (a-z), nombres i guions." -#. translators: 1: wp-config.php -#: wp-admin/includes/network.php:454 -msgid "This unique authentication key is also missing from your %s file." -msgstr "Aquesta clau d'autenticació única també falta al vostre fitxer %s." +#. translators: %s: host name +#: wp-admin/includes/network.php:248 wp-admin/includes/network.php:297 +msgid "The internet address of your network will be %s." +msgstr "L'adreça d'Internet de la vostra xarxa serà com %s." + +#. translators: 1: site url 2: host name 3. www +#: wp-admin/includes/network.php:237 +msgid "We recommend you change your siteurl to %1$s before enabling the network feature. It will still be possible to visit your site using the %3$s prefix with an address like %2$s but any links will not have the %3$s prefix." +msgstr "Us recomanem que canvieu l'url del lloc a %1$s abans d'activar la xarxa. Encara es podrà visitar el lloc fent servir el prefix %3$s amb una adreça com %2$s però cap enllaç tindrà el prefix %3$s." #. translators: 1: wp-config.php -#: wp-admin/includes/network.php:398 +#: wp-admin/includes/network.php:408 msgid "We recommend you back up your existing %s file." msgstr "Us recomanem que feu una còpia de seguretat del fitxer %s." #. translators: 1: wp-config.php 2: .htaccess #. translators: 1: wp-config.php 2: web.config -#: wp-admin/includes/network.php:382 wp-admin/includes/network.php:390 +#: wp-admin/includes/network.php:392 wp-admin/includes/network.php:400 msgid "We recommend you back up your existing %1$s and %2$s files." msgstr "Us recomanem que feu una còpia de seguretat dels fitxers %1$s i %2$s." #. translators: 1: localhost 2: localhost.localdomain -#: wp-admin/includes/network.php:254 +#: wp-admin/includes/network.php:264 msgid "Because you are using %1$s, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using %2$s if you wish to use sub-domains." -msgstr "Degut a que utilitzeu %1$s, els llocs de la vostra xarxa de WordPress han d'utilitzar subdirectoris. Considereu utilitzar %2$s si voleu utilitzar subdominis." - -#. translators: %s: host name -#: wp-admin/includes/network.php:238 wp-admin/includes/network.php:287 -msgid "The internet address of your network will be %s." -msgstr "L'adreça d'Internet de la vostra xarxa serà com %s." - -#. translators: 1: site url 2: host name 3. www -#: wp-admin/includes/network.php:227 -msgid "We recommend you change your siteurl to %1$s before enabling the network feature. It will still be possible to visit your site using the %3$s prefix with an address like %2$s but any links will not have the %3$s prefix." -msgstr "Us recomanem que canvieu l'url del lloc a %1$s abans d'activar la xarxa. Encara es podrà visitar el lloc fent servir el prefix %3$s amb una adreça com %2$s però cap enllaç tindrà el prefix %3$s." +msgstr "Com que utilitzeu %1$s, els llocs de la vostra xarxa de WordPress han d'utilitzar subdirectoris. Considereu utilitzar %2$s si voleu utilitzar subdominis." -#: wp-admin/includes/network.php:193 +#: wp-admin/includes/network.php:203 msgid "You cannot change this later." msgstr "No podreu canviar-ho després." -#: wp-admin/includes/network.php:192 +#: wp-admin/includes/network.php:202 msgid "Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use sub-domains or sub-directories." msgstr "Trieu si voleu que els llocs web del WordPress facin servir subdominis o subdirectoris." #. translators: 1: mod_rewrite, 2: mod_rewrite documentation URL, 3: Google #. search for mod_rewrite -#: wp-admin/includes/network.php:181 +#: wp-admin/includes/network.php:191 msgid "If %1$s is disabled, ask your administrator to enable that module, or look at the <a href=\"%2$s\">Apache documentation</a> or <a href=\"%3$s\">elsewhere</a> for help setting it up." -msgstr "Si %1$s està deshabilitat, demaneu al vostre administrador que activi aquest mòdul, o vegeu la <a href=\"%2$s\">documentació de l'Apache</a> o <a href=\"%3$s\">d'algun altre lloc</a> per rebre ajuda sobre la configuració." +msgstr "Si %1$s està inhabilitat, demaneu al vostre administrador que activi aquest mòdul, o vegeu la <a href=\"%2$s\">documentació de l'Apache</a> o <a href=\"%3$s\">d'algun altre lloc</a> per rebre ajuda sobre la configuració." #. translators: %s: mod_rewrite -#: wp-admin/includes/network.php:172 +#: wp-admin/includes/network.php:182 msgid "It looks like the Apache %s module is not installed." msgstr "Sembla que el mòdul d'Apache %s no està instal·lat." -#. translators: %s: mod_rewrite -#: wp-admin/includes/network.php:165 -msgid "Please make sure the Apache %s module is installed as it will be used at the end of this installation." -msgstr "Assegureu-vos que el mòdul %s d'Apache està instal·lat, ja que s'utilitzarà al final de la instal·lació." - #. translators: %s: port number #: wp-admin/includes/network.php:125 msgid "You cannot use port numbers such as %s." msgstr "No podeu utilitzar números de port com %s." +#. translators: %s: mod_rewrite +#: wp-admin/includes/network.php:175 +msgid "Please make sure the Apache %s module is installed as it will be used at the end of this installation." +msgstr "Assegureu-vos que el mòdul %s d'Apache està instal·lat, ja que s'utilitzarà al final de la instal·lació." + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:333 +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:425 +msgid "Enable" +msgstr "Habilita" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:230 +#: wp-admin/network/site-info.php:181 +msgid "Last Updated" +msgstr "Darrera actualització" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:41 +#: wp-admin/network/site-info.php:187 +msgid "Archived" +msgstr "Arxivats" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:42 +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:537 +#: wp-admin/network/site-info.php:188 +msgctxt "site" +msgid "Spam" +msgstr "Brossa" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:43 +#: wp-admin/network/site-info.php:189 +msgid "Deleted" +msgstr "Suprimit" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:44 +#: wp-admin/network/site-info.php:191 +msgid "Mature" +msgstr "Madur" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:231 +#: wp-admin/network/site-info.php:177 +msgctxt "site" +msgid "Registered" +msgstr "Registrat" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:529 +msgid "Unarchive" +msgstr "Treu de l'arxiu" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:531 +msgctxt "verb; site" +msgid "Archive" +msgstr "Arxiva" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:204 +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:535 +msgctxt "site" +msgid "Not Spam" +msgstr "No és brossa" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:360 +msgid "Never" +msgstr "Mai" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:192 +msgid "No sites found." +msgstr "No s'ha trobat cap lloc web." + #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:171 msgctxt "user" msgid "Registered" msgstr "Registrat" -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:142 -msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>" -msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>" -msgstr[0] "Superadministrador <span class=\"count\">(%s)</span>" -msgstr[1] "Superadministradors <span class=\"count\">(%s)</span>" +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:203 +msgctxt "site" +msgid "Mark as Spam" +msgstr "Marca com a brossa" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:290 +msgctxt "themes" +msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" +msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" +msgstr[0] "Tots <span class=\"count\">(%s)</span>" +msgstr[1] "Tots <span class=\"count\">(%s)</span>" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:541 +msgid "Broken Theme:" +msgstr "Tema malmès:" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:302 +msgid "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>" +msgid_plural "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>" +msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> trencat" +msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> trencats" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:247 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:236 +msgid "You do not appear to have any themes available at this time." +msgstr "Ara mateix sembla que no teniu cap tema disponible." + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:234 +msgid "No themes found." +msgstr "No s'ha trobat cap tema." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114 msgctxt "user" @@ -170,450 +281,353 @@ msgctxt "user" msgid "Mark as Spam" msgstr "Marca com a brossa" -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:572 +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:573 msgid "Visit Theme Site" msgstr "Visita el lloc web del tema" -#. translators: %s: theme name -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:567 -msgid "Visit %s homepage" -msgstr "Visita la pàgina d'inici de %s" +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:142 +msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>" +msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>" +msgstr[0] "Superadministrador <span class=\"count\">(%s)</span>" +msgstr[1] "Superadministradors <span class=\"count\">(%s)</span>" -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:540 -msgid "Broken Theme:" -msgstr "Tema malmès:" +#. translators: %s: theme name +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:416 +msgid "Enable %s" +msgstr "Habilita %s" #. translators: %s: theme name -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:456 +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:457 msgid "Open %s in the Theme Editor" msgstr "Obre %s a l'editor de temes." +#. translators: 1: site name, 2: site tagline. +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:334 +msgid "%1$s – %2$s" +msgstr "%1$s – %2$s" + #. translators: %s: theme name -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:440 -msgid "Network Disable %s" -msgstr "Deshabilita a la xarxa de %s" +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:419 +msgid "Network Enable %s" +msgstr "Habilita la xarxa de %s" #. translators: %s: theme name -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:437 -msgid "Disable %s" -msgstr "Desactiva %s" +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:568 +msgid "Visit %s homepage" +msgstr "Visita la pàgina d'inici de %s" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:293 +msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" +msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" +msgstr[0] "Habilitat <span class=\"count\">(%s)</span>" +msgstr[1] "Habilitats <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: theme name -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:418 -msgid "Network Enable %s" -msgstr "Habilita la xarxa de %s" +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:441 +msgid "Network Disable %s" +msgstr "Inhabilita a la xarxa de %s" #. translators: %s: theme name -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:415 -msgid "Enable %s" -msgstr "Habilita %s" +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:438 +msgid "Disable %s" +msgstr "Inhabilita %s" -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:334 -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:446 +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335 +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:447 msgid "Network Disable" -msgstr "Deshabilita a la xarxa" +msgstr "Inhabilita la xarxa" -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:334 -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:446 +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335 +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:447 msgid "Disable" -msgstr "Deshabilita" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:332 -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:424 -msgid "Enable" -msgstr "Habilita" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:301 -msgid "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>" -msgid_plural "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>" -msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> trencat" -msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> trencats" +msgstr "Inhabilita" -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:295 +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:296 msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" -msgstr[0] "Desactivat <span class=\"count\">(%s)</span>" -msgstr[1] "Desactivats <span class=\"count\">(%s)</span>" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:292 -msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" -msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" -msgstr[0] "Habilitat <span class=\"count\">(%s)</span>" -msgstr[1] "Habilitats <span class=\"count\">(%s)</span>" +msgstr[0] "Inhabilitat <span class=\"count\">(%s)</span>" +msgstr[1] "Inhabilitats <span class=\"count\">(%s)</span>" -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:289 -msgctxt "themes" -msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" -msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" -msgstr[0] "Tots <span class=\"count\">(%s)</span>" -msgstr[1] "Tots <span class=\"count\">(%s)</span>" +#: wp-admin/network/site-users.php:332 wp-admin/network/user-new.php:117 +msgid "A password reset link will be sent to the user via email." +msgstr "L'enllaç per reinicialitzar la contrasenya s'ha enviat a l'usuari per correu electrònic." -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:246 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +#. translators: 1: NOBLOGREDIRECT 2: wp-config.php +#: wp-admin/network/settings.php:140 +msgid "If registration is disabled, please set %1$s in %2$s to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site." +msgstr "Si el registre es troba inhabilitat, definiu %1$s al %2$s cap a un URL a què voleu redirigir els visitants si van cap a un lloc que no existeix." -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:235 -msgid "You do not appear to have any themes available at this time." -msgstr "Ara mateix sembla que no teniu cap tema disponible." +#: wp-admin/network/site-users.php:39 +msgid "Site users list" +msgstr "Llista dels usuaris del lloc web" -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:233 -msgid "No themes found." -msgstr "No s'ha trobat cap tema." +#: wp-admin/network/sites.php:48 +msgid "Sites list" +msgstr "Llista de llocs web" -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:531 -msgctxt "verb; site" -msgid "Archive" -msgstr "Arxiva" +#: wp-admin/network/sites.php:47 +msgid "Sites list navigation" +msgstr "Navegació per la llista de llocs web" -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:529 -msgid "Unarchive" -msgstr "Treu de l'arxiu" +#: wp-admin/network/site-users.php:38 +msgid "Site users list navigation" +msgstr "Navegació per la llista d'usuaris" -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:360 -msgid "Never" -msgstr "Mai" +#: wp-admin/network/themes.php:235 +msgid "Themes list navigation" +msgstr "Navegació per la llista de temes" -#. translators: 1: site name, 2: site tagline. -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:334 -msgid "%1$s – %2$s" -msgstr "%1$s – %2$s" +#. translators: 1: WP_ALLOW_MULTISITE 2: wp-config.php +#: wp-admin/network.php:44 +msgid "You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network." +msgstr "Heu de definir la constant %1$s com a «true» al fitxer %2$s per a permetre la creació d'una xarxa." -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:231 -#: wp-admin/network/site-info.php:180 -msgctxt "site" -msgid "Registered" -msgstr "Registrat" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:230 -#: wp-admin/network/site-info.php:184 -msgid "Last Updated" -msgstr "Darrera actualització" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:204 -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:535 -msgctxt "site" -msgid "Not Spam" -msgstr "No és brossa" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:203 -msgctxt "site" -msgid "Mark as Spam" -msgstr "Marca com a brossa" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:192 -msgid "No sites found." -msgstr "No s'ha trobat cap lloc web." - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:44 -#: wp-admin/network/site-info.php:194 -msgid "Mature" -msgstr "Madur" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:43 -#: wp-admin/network/site-info.php:192 -msgid "Deleted" -msgstr "Suprimit" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:42 -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:537 -#: wp-admin/network/site-info.php:191 -msgctxt "site" -msgid "Spam" -msgstr "Brossa" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:41 -#: wp-admin/network/site-info.php:190 -msgid "Archived" -msgstr "Arxivats" - -#: wp-admin/network/site-users.php:321 wp-admin/network/user-new.php:120 -msgid "A password reset link will be sent to the user via email." -msgstr "L'enllaç per reinicialitzar la contrasenya s'ha enviat a l'usuari per correu electrònic" - -#. translators: 1: NOBLOGREDIRECT 2: wp-config.php -#: wp-admin/network/settings.php:143 -msgid "If registration is disabled, please set %1$s in %2$s to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site." -msgstr "Si el registre es troba deshabilitat, definiu %1$s al %2$s cap a un URL al que voleu dirigir els visitants si van cap a un lloc que no existeix." - -#. translators: 1: WP_ALLOW_MULTISITE 2: wp-config.php -#: wp-admin/network.php:44 -msgid "You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network." -msgstr "Heu de definir la constant %1$s com a «true» al fitxer %2$s per a permetre la creació d'una xarxa." - -#: wp-admin/network/themes.php:224 -msgid "Themes list navigation" -msgstr "Navegació per la llista de temes" - -#: wp-admin/network/sites.php:51 -msgid "Sites list" -msgstr "Llista de llocs web" - -#: wp-admin/network/sites.php:50 -msgid "Sites list navigation" -msgstr "Navegació per la llista de llocs web" - -#: wp-admin/network/site-users.php:42 -msgid "Site users list" -msgstr "Llista dels usuaris del lloc web" - -#: wp-admin/network/site-users.php:41 -msgid "Site users list navigation" -msgstr "Navegació per la llista d'usuaris" +#: wp-admin/network/site-themes.php:34 +msgid "Filter site themes list" +msgstr "Filtra la llista de temes del lloc web." -#: wp-admin/network/site-users.php:40 -msgid "Filter site users list" -msgstr "Filtra la llista d'usuaris del lloc web" +#: wp-admin/network/site-themes.php:35 +msgid "Site themes list navigation" +msgstr "Navega per la llista de temes del lloc web" -#: wp-admin/network/site-themes.php:39 +#: wp-admin/network/site-themes.php:36 msgid "Site themes list" msgstr "Llista de temes del lloc web" -#: wp-admin/network/site-themes.php:38 -msgid "Site themes list navigation" -msgstr "Navega per la llista de temes del lloc web" - -#: wp-admin/network/site-themes.php:37 -msgid "Filter site themes list" -msgstr "Filtra la llista de temes del lloc web." +#: wp-admin/network/site-users.php:37 +msgid "Filter site users list" +msgstr "Filtra la llista d'usuaris del lloc web" -#: wp-admin/network/site-new.php:109 +#: wp-admin/network/site-new.php:110 msgid "The domain or path entered conflicts with an existing username." -msgstr "El domini o la ruta introduït col·lideix amb un usuari existent." +msgstr "El domini o el camí introduïts col·lideixen amb un usuari existent." -#: wp-admin/network/sites.php:78 -msgid "The requested action is not valid." -msgstr "L'acció sol·licitada no és vàlida." +#: wp-admin/network/sites.php:66 +msgid "You are about to mark the site %s as mature." +msgstr "Esteu a punt de marcar el lloc web %s com a madur." -#: wp-admin/network/sites.php:70 +#: wp-admin/network/sites.php:67 msgid "You are about to mark the site %s as not mature." msgstr "Esteu a punt de marcar el lloc web %s com a inmadur. " -#: wp-admin/network/sites.php:69 -msgid "You are about to mark the site %s as mature." -msgstr "Esteu a punt de marcar el lloc web %s com a madur." +#: wp-admin/network/sites.php:75 +msgid "The requested action is not valid." +msgstr "L'acció sol·licitada no és vàlida." -#: wp-admin/network/sites.php:68 +#: wp-admin/network/sites.php:65 msgid "You are about to delete the site %s." msgstr "Esteu a punt d'esborrar el lloc web %s." -#: wp-admin/network/sites.php:67 +#: wp-admin/network/sites.php:64 msgid "You are about to mark the site %s as spam." msgstr "Esteu a punt de marcar com a brossa el lloc web %s." -#: wp-admin/network/sites.php:66 +#: wp-admin/network/sites.php:63 msgid "You are about to unspam the site %s." msgstr "Esteu a punt de treure de la brossa el lloc web %s." -#: wp-admin/network/sites.php:65 +#: wp-admin/network/sites.php:62 msgid "You are about to archive the site %s." msgstr "Esteu a punt d'arxivar el lloc web %s." -#: wp-admin/network/sites.php:64 +#: wp-admin/network/sites.php:61 msgid "You are about to unarchive the site %s." msgstr "Esteu a punt de treure de l'arxiu el lloc web %s." -#: wp-admin/network/sites.php:63 +#: wp-admin/network/sites.php:60 msgid "You are about to deactivate the site %s." msgstr "Esteu a punt de desactivar el lloc web %s." -#: wp-admin/network/sites.php:62 +#: wp-admin/network/sites.php:59 msgid "You are about to activate the site %s." msgstr "Esteu a punt d'activar el lloc web %s." -#: wp-admin/network/site-info.php:46 wp-admin/network/site-settings.php:43 -#: wp-admin/network/site-themes.php:66 wp-admin/network/site-users.php:59 +#: wp-admin/network/site-info.php:42 wp-admin/network/site-settings.php:40 +#: wp-admin/network/site-themes.php:63 wp-admin/network/site-users.php:56 msgid "The requested site does not exist." msgstr "El lloc web sol·licitat no existeix." -#: wp-admin/network/upgrade.php:32 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Upgrade Network</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre com actualitzar la xarxa</a> (en anglès)" +#: wp-admin/network/upgrade.php:29 +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\">Documentation on Upgrade Network</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\">Documentació sobre com actualitzar la xarxa</a> (en anglès)" -#: wp-admin/network/user-new.php:29 wp-admin/network/users.php:171 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Users</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre els usuaris de la xarxa</a> (en anglès)" +#: wp-admin/network/user-new.php:26 wp-admin/network/users.php:179 +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\">Documentation on Network Users</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\">Documentació sobre els usuaris de la xarxa</a> (en anglès)" #: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:78 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Screen</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre la pantalla de xarxa</a> (en anglès)" +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\">Documentation on the Network Screen</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\">Documentació sobre la pantalla de xarxa</a> (en anglès)" -#: wp-admin/network/index.php:53 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Admin</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">Documentació sobre l'administració de la xarxa</a> (en anglès)" +#: wp-admin/network/index.php:50 +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\">Documentation on the Network Admin</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\">Documentació sobre l'administració de la xarxa</a> (en anglès)" -#: wp-admin/network/site-info.php:34 wp-admin/network/site-new.php:32 -#: wp-admin/network/site-settings.php:32 wp-admin/network/site-themes.php:32 -#: wp-admin/network/site-users.php:35 wp-admin/network/sites.php:45 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Site Management</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre l'administració del lloc web</a> (en anglès)" +#: wp-admin/network/site-info.php:30 wp-admin/network/site-new.php:29 +#: wp-admin/network/site-settings.php:29 wp-admin/network/site-themes.php:29 +#: wp-admin/network/site-users.php:32 wp-admin/network/sites.php:42 +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\">Documentation on Site Management</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\">Documentació sobre l'administració del lloc web</a> (en anglès)" #: wp-admin/network.php:66 wp-admin/network.php:77 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank\">Documentation on Creating a Network</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank\">Documentació sobre la creació d'una xarxa</a> (en anglès)" +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\">Documentation on Creating a Network</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\">Documentació sobre la creació d'una xarxa</a> (en anglès)" -#: wp-admin/network/themes.php:218 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Themes</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre els temes de la xarxa</a> (en anglès)" +#: wp-admin/network/themes.php:229 +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\">Documentation on Network Themes</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\">Documentació sobre els temes de la xarxa</a> (en anglès)" -#: wp-admin/network/settings.php:43 -msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Settings</a>" -msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">Documentació sobre les opcions de la xarxa</a> (en anglès)" +#: wp-admin/network/settings.php:40 +msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\">Documentation on Network Settings</a>" +msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\">Documentació sobre les opcions de la xarxa</a> (en anglès)" #. translators: 1: site url, 2: server error message -#: wp-admin/network/upgrade.php:80 +#: wp-admin/network/upgrade.php:87 msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s" msgstr "Avís! S'ha produït un problema en actualitzar %1$s. El servidor potser no pot connectar-se als llocs web que està executant. Missatge d'error: %2$s" -#: wp-admin/network/themes.php:134 -msgid "You are about to remove the following themes:" -msgstr "Esteu a punt de suprimir els següents temes:" - -#: wp-admin/network/themes.php:133 +#: wp-admin/network/themes.php:130 msgid "These themes may be active on other sites in the network." msgstr "Aquests temes es poden activar en altres llocs web de la xarxa." -#: wp-admin/network/themes.php:149 -msgid "Are you sure you wish to delete this theme?" -msgstr "Segur que voleu suprimir aquest tema?" - -#: wp-admin/network/site-themes.php:172 wp-admin/network/themes.php:261 -msgid "%s theme disabled." -msgid_plural "%s themes disabled." -msgstr[0] "S'ha deshabilitat %s tema." -msgstr[1] "S'han deshabilitat %s temes." +#: wp-admin/network/themes.php:163 +msgid "Yes, delete these themes" +msgstr "Sí, suprimeix aquests temes." -#: wp-admin/network/site-themes.php:164 wp-admin/network/themes.php:253 +#: wp-admin/network/site-themes.php:185 wp-admin/network/themes.php:264 msgid "%s theme enabled." msgid_plural "%s themes enabled." msgstr[0] "S'ha habilitat %s tema." msgstr[1] "S'han habilitat %s temes." -#: wp-admin/network/themes.php:269 +#: wp-admin/network/themes.php:129 +msgid "Delete Themes" +msgstr "Suprimeix temes" + +#: wp-admin/network/themes.php:146 +msgid "Are you sure you wish to delete this theme?" +msgstr "Segur que voleu suprimir aquest tema?" + +#: wp-admin/network/themes.php:131 +msgid "You are about to remove the following themes:" +msgstr "Esteu a punt de suprimir els següents temes:" + +#: wp-admin/network/themes.php:280 msgid "%s theme deleted." msgid_plural "%s themes deleted." msgstr[0] "S'ha suprimit %s tema." msgstr[1] "S'han suprimit %s temes." -#: wp-admin/network/themes.php:166 -msgid "Yes, delete these themes" -msgstr "Sí, suprimeix aquests temes." +#: wp-admin/network/site-themes.php:193 wp-admin/network/themes.php:272 +msgid "%s theme disabled." +msgid_plural "%s themes disabled." +msgstr[0] "S'ha inhabilitat %s tema." +msgstr[1] "S'han inhabilitat %s temes." -#: wp-admin/network/themes.php:132 -msgid "Delete Themes" -msgstr "Suprimeix temes" +#: wp-admin/network/site-info.php:197 +msgid "Set site attributes" +msgstr "Configura els atributs del lloc web" -#: wp-admin/network/settings.php:135 +#: wp-admin/network/settings.php:301 +msgid "Allowed file types. Separate types by spaces." +msgstr "Els tipus de fitxers permesos. Separa els tipus amb espais." + +#: wp-admin/network/settings.php:132 msgid "New registrations settings" msgstr "Paràmetres dels registres nous" -#: wp-admin/network/settings.php:314 +#: wp-admin/network/settings.php:317 msgid "Size in kilobytes" msgstr "Mida en kilobytes" -#: wp-admin/network/settings.php:304 -msgid "Allowed file types. Separate types by spaces." -msgstr "Els tipus de fitxers permesos. Separa els tipus amb espais." - -#: wp-admin/network/site-info.php:200 -msgid "Set site attributes" -msgstr "Configura els atributs del lloc web" - -#: wp-admin/network/settings.php:377 +#: wp-admin/network/settings.php:380 msgid "Enable menus" msgstr "Habilita els menús" #. translators: 1: a filename like .htaccess. 2: a file path. -#: wp-admin/includes/network.php:529 wp-admin/includes/network.php:569 +#: wp-admin/includes/network.php:539 wp-admin/includes/network.php:579 msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s, <strong>replacing</strong> other WordPress rules:" msgstr "Afegiu el següent al fitxer %1$s a %2$s, <strong>reemplaçant</strong> altres regles del WordPress:" -#: wp-admin/network/sites.php:103 +#: wp-admin/network/sites.php:100 msgid "Confirm your action" msgstr "Confirmeu l'acció" -#: wp-admin/network/index.php:54 wp-admin/network/site-info.php:35 -#: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/site-settings.php:33 -#: wp-admin/network/site-themes.php:33 wp-admin/network/site-users.php:36 -#: wp-admin/network/sites.php:46 wp-admin/network/user-new.php:30 -#: wp-admin/network/users.php:172 -msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>" -msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank\">Fòrums de suport</a>" - -#: wp-admin/network/settings.php:119 +#: wp-admin/network/settings.php:116 msgid "This email address will receive notifications. Registration and support emails will also come from this address." msgstr "Aquesta adreça de correu rebrà les notificacions. Els missatges de correu dels registres i de suport també vindran des d'aquesta adreça." -#: wp-admin/network/users.php:162 +#: wp-admin/network/users.php:170 msgid "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site." msgstr "Passeu el cursor per sobre de la llista perquè apareguin els enllaços d'edició. L'enllaç Edita que hi ha a l'esquerra us durà a la pàgina d'edició del perfil de l'usuari; l'enllaç Edita de la dreta de qualsevol pàgina web us durà a la pantalla d'edició del lloc d'aquesta pàgina web." -#: wp-admin/network/index.php:43 -msgid "To search for a site, <strong>enter the path or domain</strong>." -msgstr "Per cercar un lloc web, <strong>introduïu el camí o el domini</strong>." - -#: wp-admin/network/index.php:42 +#: wp-admin/network/index.php:39 msgid "To search for a user, <strong>enter an email address or username</strong>. Use a wildcard to search for a partial username, such as user*." msgstr "Per a cercar un usuari, <strong>introduïu un correu electrònic o un nom d'usuari</strong>. Utilitzeu un comodí per cercar parcialment un nom d'usuari, com per exemple pep*." #: wp-admin/network/index.php:40 -msgid "To add a new site, <strong>click Create a New Site</strong>." -msgstr "Per afegir un lloc web nou, <strong>feu clic a Lloc Nou</strong>." +msgid "To search for a site, <strong>enter the path or domain</strong>." +msgstr "Per cercar un lloc web, <strong>introduïu el camí o el domini</strong>." -#: wp-admin/network/index.php:39 +#: wp-admin/network/index.php:36 msgid "To add a new user, <strong>click Create a New User</strong>." msgstr "Per afegir un usuari nou, <strong>feu clic a Usuari Nou</strong>." -#: wp-admin/network/index.php:47 -msgid "Quick Tasks" -msgstr "Tasques ràpides" - -#: wp-admin/network/index.php:41 -msgid "To search for a user or site, use the search boxes." -msgstr "Per cercar un usuari o un lloc web, utilitzeu les caixes de cerca." +#: wp-admin/network/index.php:37 +msgid "To add a new site, <strong>click Create a New Site</strong>." +msgstr "Per afegir un lloc web nou, <strong>feu clic a Lloc Nou</strong>." -#: wp-admin/network/index.php:38 -msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network." -msgstr "El giny ara mateix d'aquesta pantalla proporciona l'usuari actual i la suma de tots els llocs web de la xarxa." +#: wp-admin/network/index.php:23 +msgid "From here you can:" +msgstr "Des d'aquí podeu:" -#: wp-admin/network/index.php:30 -msgid "Modify global network settings" -msgstr "Modifica la configuració global de la xarxa" +#: wp-admin/network/index.php:25 +msgid "Install and activate themes or plugins" +msgstr "Instal·la i activa temes o extensions" -#: wp-admin/network/index.php:29 +#: wp-admin/network/index.php:26 msgid "Update your network" msgstr "Actualitza la xarxa" -#: wp-admin/network/index.php:28 -msgid "Install and activate themes or plugins" -msgstr "Instal·la i activa temes o extensions" - #: wp-admin/network/index.php:27 -msgid "Add and manage sites or users" -msgstr "Afegeix i gestiona llocs web o usuaris" +msgid "Modify global network settings" +msgstr "Modifica la configuració global de la xarxa" -#: wp-admin/network/index.php:26 -msgid "From here you can:" -msgstr "Des d'aquí podeu:" +#: wp-admin/network/index.php:44 +msgid "Quick Tasks" +msgstr "Tasques ràpides" -#: wp-admin/network/index.php:25 +#: wp-admin/network/index.php:38 +msgid "To search for a user or site, use the search boxes." +msgstr "Per cercar un usuari o un lloc web, utilitzeu les caixes de cerca." + +#: wp-admin/network/index.php:22 msgid "Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network." msgstr "Benvinguts a l'administració de la xarxa. Aquesta àrea de les pantalles d'administració s'utilitza per gestionar tots els aspectes de la xarxa multilloc." -#: wp-admin/network/upgrade.php:119 -msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we need to individually upgrade the sites in your network." -msgstr "El WordPress s'ha actualitzat! Abans de deixar-vos anar, necessitem actualitzar un per un els llocs web de la xarxa." +#: wp-admin/network/index.php:35 +msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network." +msgstr "El giny ara mateix d'aquesta pantalla proporciona l'usuari actual i la suma de tots els llocs web de la xarxa." -#: wp-admin/network/upgrade.php:25 -msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied." -msgstr "Utilitzeu aquesta pantalla solament una vegada heu actualitzat a una versió nova del WordPress mitjançant les actualitzacions disponibles (via el menú de navegació de l'administració de la xarxa o la barra d'eines). En fer clic en el botó per actualitzar la xarxa anireu a cada lloc web de la xarxa, cinc cada vegada, i us assegurareu que s'apliquen totes les actualitzacions de la base de dades." +#: wp-admin/network/index.php:24 +msgid "Add and manage sites or users" +msgstr "Afegeix i gestiona llocs web o usuaris" -#: wp-admin/network/menu.php:22 wp-admin/network/upgrade.php:18 -#: wp-admin/network/upgrade.php:42 wp-admin/network/upgrade.php:123 +#: wp-admin/network/menu.php:22 wp-admin/network/upgrade.php:15 +#: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/upgrade.php:130 msgid "Upgrade Network" msgstr "Actualitza la xarxa" +#: wp-admin/network/upgrade.php:22 +msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied." +msgstr "Utilitzeu aquesta pantalla solament una vegada heu actualitzat a una versió nova del WordPress mitjançant les actualitzacions disponibles (via el menú de navegació de l'administració de la xarxa o la barra d'eines). En fer clic en el botó per actualitzar la xarxa anireu a cada lloc web de la xarxa, cinc cada vegada, i us assegurareu que s'apliquen totes les actualitzacions de la base de dades." + +#: wp-admin/network/upgrade.php:126 +msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we need to individually upgrade the sites in your network." +msgstr "El WordPress s'ha actualitzat! Abans de deixar-vos anar, necessitem actualitzar un per un els llocs web de la xarxa." + #. translators: 1: user login, 2: site url, 3: site name/title -#: wp-admin/network/site-new.php:144 +#: wp-admin/network/site-new.php:145 msgid "" "New site created by %1$s\n" "\n" @@ -625,764 +639,751 @@ msgstr "" "Adreça: %2$s\n" "Nom: %3$s" -#: wp-admin/includes/network.php:219 wp-admin/includes/network.php:535 -#: wp-admin/includes/network.php:575 +#: wp-admin/includes/network.php:229 wp-admin/includes/network.php:545 +#: wp-admin/includes/network.php:585 msgid "Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content directories." msgstr "Les xarxes de subdirectoris poden no ser totalment compatibles amb els directoris wp-content personalitzats." #: wp-admin/network.php:62 msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules)." -msgstr "Afegeix les línies designades del codi al fitxer wp-config.php (just abans de <code>/*...Això és tot, prou d'editar ...*/</code>) i al fitxer <code>.htaccess</code> (reemplaçant les regles del WordPress existents)." - -#: wp-admin/network/settings.php:38 -msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges." -msgstr "No es poden afegir ja els superadministradors des de la pantalla d'opcions. Ara heu d'anar al llistat dels usuaris existents en l'Administrador de la xarxa > Usuaris i fer clic en Nom d'usuari o a l'enllaç actiu Edita que hi ha a la part inferior del nom. Això us durà a una pàgina d'edició d'usuari on podeu activar una casella per garantir privilegis de superadministrador." +msgstr "Afegeix les línies designades del codi al fitxer wp-config.php (just abans de <code>/*... Això és tot, prou d'editar...*/</code>) i al fitxer <code>.htaccess</code> (reemplaçant les regles del WordPress existents)." -#: wp-admin/network/menu.php:19 -msgid "Updates" -msgstr "Actualitzacions" +#: wp-admin/network/site-users.php:252 +msgid "Enter the username and email." +msgstr "Introduïu el nom d'usuari i correu electrònic." -#: wp-admin/network/site-new.php:26 -msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings." -msgstr "Aquesta pantalla és perquè el superadministrador afegeixi llocs web nous a la xarxa. Això no es veu afectat per la configuració del registre." +#: wp-admin/network/site-users.php:240 +msgid "Select a user to change role." +msgstr "Seleccioneu un usuari per canviar-li el rol." -#: wp-admin/network/sites.php:34 -msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen." -msgstr "Un enllaç Edita que us durà a una pantalla a part per a editar el lloc web." +#: wp-admin/network/site-users.php:246 +msgid "Select a user to remove." +msgstr "Seleccioneu un usuari per suprimir." -#: wp-admin/network/themes.php:213 -msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes." -msgstr "Els temes es poden habilitar lloc a lloc per l'administrador de la xarxa en la pantalla Edita el lloc (la qual té una pestanya de Temes); aneu allà mitjançant l'enllaç d'acció Edita de la pantalla de Tots els llocs. Solament els administradors de xarxa poden instal·lar o editar temes." +#: wp-admin/network/site-users.php:249 +msgid "User created." +msgstr "S'ha creat l'usuari." -#: wp-admin/network/sites.php:37 -msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens." -msgstr "Suprimeix que és una acció permanent després de les pantalles de confirmació." +#: wp-admin/network/site-users.php:300 wp-admin/network/user-new.php:129 +msgid "Add User" +msgstr "Afegeix" -#: wp-admin/network/sites.php:40 -msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table." -msgstr "En fer clic a les capçaleres en negreta es reordenarà la taula." +#: wp-admin/network/user-new.php:49 +msgid "Cannot add user." +msgstr "No es pot afegir l'usuari." -#: wp-admin/network/menu.php:41 wp-admin/network/themes.php:239 -msgctxt "theme" -msgid "Add New" -msgstr "Afegeix" +#: wp-admin/network/site-info.php:126 +msgid "Site info updated." +msgstr "S'ha actualitzat la informació del lloc web." -#: wp-admin/network/sites.php:31 -msgid "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page." -msgstr "«Afegeix us durà» a la pantalla per afegir un lloc web nou. Podeu cercar un lloc web per nom, per número identificador, o per adreça IP. Les opcions de la pantalla us permeten triar quants llocs web voleu mostrar per pàgina." +#: wp-admin/network/site-users.php:234 +msgid "Enter the username of an existing user." +msgstr "Introduïu el nom d'un usuari existent." -#. translators: 1: dashboard url, 2: network admin edit url -#: wp-admin/network/site-new.php:171 -msgid "Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit Site</a>" -msgstr "S'ha afegit el lloc web. <a href=\"%1$s\">Visiteu el tauler</a> o <a href=\"%2$s\">editeu el lloc</a>" +#: wp-admin/network/themes.php:286 +msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site." +msgstr "No podeu suprimir un tema mentre està actiu al lloc web principal." -#: wp-admin/network/menu.php:28 -msgid "All Sites" -msgstr "Tots els llocs web" +#: wp-admin/network/site-new.php:178 wp-admin/network/site-new.php:188 +msgid "Add New Site" +msgstr "Afegeix un lloc web nou" -#: wp-admin/network/menu.php:36 -msgid "Themes %s" -msgstr "%s temes" +#: wp-admin/network/themes.php:161 +msgid "Yes, delete this theme" +msgstr "Sí, suprimeix aquest tema" -#: wp-admin/network/menu.php:40 -msgid "Installed Themes" -msgstr "Temes instal·lats" +#: wp-admin/network/themes.php:126 +msgid "This theme may be active on other sites in the network." +msgstr "Aquest tema pot activar-se a altres llocs web de la xarxa." -#: wp-admin/network/site-settings.php:83 -msgid "Site options updated." -msgstr "S'han actualitzat les opcions del lloc web." +#: wp-admin/network/themes.php:125 +msgid "Delete Theme" +msgstr "Suprimeix el tema" -#: wp-admin/network/settings.php:325 -msgid "Language Settings" -msgstr "Configuració de la llengua" +#: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/settings.php:19 +msgid "Network Settings" +msgstr "Paràmetres de xarxa" -#: wp-admin/network/settings.php:167 -msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users → Add New\" page." -msgstr "Permet als administradors del lloc web afegir usuaris nous als seus llocs web anant a la pàgina \"Usuaris → Afegeix\"." +#: wp-admin/network/site-themes.php:200 +msgid "Network enabled themes are not shown on this screen." +msgstr "Els temes activats a la xarxa no es mostren en aquesta pantalla." -#: wp-admin/network/sites.php:35 +#: wp-admin/network/site-info.php:37 wp-admin/network/site-settings.php:36 +#: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:52 +msgid "Invalid site ID." +msgstr "Identificador del lloc web incorrecte." + +#: wp-admin/network/site-themes.php:183 wp-admin/network/themes.php:262 +msgid "Theme enabled." +msgstr "S'ha activat el tema." + +#: wp-admin/network/site-themes.php:197 wp-admin/network/themes.php:284 +msgid "No theme selected." +msgstr "No s'ha seleccionat cap tema." + +#. translators: %s: site name +#: wp-admin/network/site-info.php:131 wp-admin/network/site-settings.php:84 +#: wp-admin/network/site-themes.php:163 wp-admin/network/site-users.php:193 +msgid "Edit Site: %s" +msgstr "Edita el lloc: %s" + +#: wp-admin/network/themes.php:171 +msgid "No, return me to the theme list" +msgstr "No, torneu-me al llistat de temes" + +#: wp-admin/network/sites.php:32 msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site." msgstr "El Tauler us duu al Tauler d'aquest lloc web." -#: wp-admin/network/site-info.php:25 wp-admin/network/site-settings.php:23 -#: wp-admin/network/site-themes.php:23 wp-admin/network/site-users.php:26 -msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable." -msgstr "El menú és per editar informació específica de llocs web individuals, especialment si l'àrea d'administració d'un lloc no és disponible." +#: wp-admin/network/settings.php:164 +msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users → Add New\" page." +msgstr "Permet als administradors del lloc web afegir usuaris nous als seus llocs web anant a la pàgina \"Usuaris → Afegeix\"." -#: wp-admin/network/site-info.php:27 wp-admin/network/site-settings.php:25 -#: wp-admin/network/site-themes.php:25 wp-admin/network/site-users.php:28 -msgid "<strong>Users</strong> — This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network." -msgstr "<strong>Usuaris</strong> - Aquesta pantalla mostra els usuaris associats a aquest lloc web. Podeu també canviar els seus rols, reiniciar les seves contrasenyes, o suprimir-los del lloc web. Suprimir l'usuari del lloc web no el suprimeix de la xarxa." +#: wp-admin/network/settings.php:328 +msgid "Language Settings" +msgstr "Configuració de la llengua" -#: wp-admin/network/site-info.php:26 wp-admin/network/site-settings.php:24 -#: wp-admin/network/site-themes.php:24 wp-admin/network/site-users.php:27 -msgid "<strong>Info</strong> — The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable." -msgstr "<strong>Informació</strong> - El domini i el camí s'editen poques vegades, ja que poden fer que el lloc web no funcioni correctament. Es mostren la data de registre i la data de la darrera actualització. Els administradors de la xarxa poden marcar un lloc web com arxivat, brossa, suprimit o caducat, per a suprimir-lo dels llistats públics o deshabilitar-lo." +#: wp-admin/network/site-settings.php:80 +msgid "Site options updated." +msgstr "S'han actualitzat les opcions del lloc web." -#: wp-admin/network/site-info.php:29 wp-admin/network/site-settings.php:27 -#: wp-admin/network/site-themes.php:27 wp-admin/network/site-users.php:30 -msgid "<strong>Settings</strong> — This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database." -msgstr "<strong>Opcions</strong> - Aquesta pàgina mostra un llistat de totes les opcions associades a aquest lloc web. Algunes les crea el WordPress i altres són creades per les extensions que activeu. Fixeu-vos que alguns camps estan en gris i mostren dades en sèrie. No podeu modificar aquests valors per la forma en què està emmagatzemada la dada a la base de dades." +#: wp-admin/network/menu.php:40 +msgid "Installed Themes" +msgstr "Temes instal·lats" -#: wp-admin/network/themes.php:174 -msgid "No, return me to the theme list" -msgstr "No, torneu-me al llistat de temes" +#: wp-admin/network/menu.php:36 +msgid "Themes %s" +msgstr "%s temes" -#: wp-admin/network/site-info.php:134 wp-admin/network/site-settings.php:86 -#: wp-admin/network/site-themes.php:142 wp-admin/network/site-users.php:182 -msgid "Edit Site: %s" -msgstr "Edita el lloc: %s" +#: wp-admin/network/menu.php:28 +msgid "All Sites" +msgstr "Tots els llocs web" -#: wp-admin/network/site-info.php:28 wp-admin/network/site-settings.php:26 -#: wp-admin/network/site-themes.php:26 wp-admin/network/site-users.php:29 -msgid "<strong>Themes</strong> — This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen." -msgstr "<strong>Temes</strong> - Aquesta àrea mostra els temes que no estan encara habilitats a la xarxa. Habilitar un tema en aquest menú el farà accessible per a aquest lloc web. Això no habilita el tema, però permet que es mostri en el menú Aparença del lloc web. Per a habilitar el tema per a tota la xarxa, mireu la pantalla <a href=\"%s\">temes de la xarxa</a>." +#. translators: 1: dashboard url, 2: network admin edit url +#: wp-admin/network/site-new.php:172 +msgid "Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit Site</a>" +msgstr "S'ha afegit el lloc web. <a href=\"%1$s\">Visiteu el tauler</a> o <a href=\"%2$s\">editeu el lloc</a>" -#: wp-admin/network/site-themes.php:176 wp-admin/network/themes.php:273 -msgid "No theme selected." -msgstr "No s'ha seleccionat cap tema." +#: wp-admin/network/menu.php:41 wp-admin/network/themes.php:250 +msgctxt "theme" +msgid "Add New" +msgstr "Afegeix" -#: wp-admin/network/site-themes.php:162 wp-admin/network/themes.php:251 -msgid "Theme enabled." -msgstr "S'ha activat el tema." +#: wp-admin/network/sites.php:37 +msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table." +msgstr "En fer clic a les capçaleres en negreta es reordenarà la taula." -#: wp-admin/network/site-info.php:41 wp-admin/network/site-settings.php:39 -#: wp-admin/network/site-themes.php:60 wp-admin/network/site-users.php:55 -msgid "Invalid site ID." -msgstr "Identificador del lloc web incorrecte." +#: wp-admin/network/sites.php:34 +msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens." +msgstr "Suprimeix que és una acció permanent després de les pantalles de confirmació." -#: wp-admin/network/site-themes.php:170 wp-admin/network/themes.php:259 -msgid "Theme disabled." -msgstr "S'ha deshabilitat el tema." +#: wp-admin/network/menu.php:19 +msgid "Updates" +msgstr "Actualitzacions" + +#: wp-admin/network/sites.php:28 +msgid "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page." +msgstr "«Afegeix us durà» a la pantalla per afegir un lloc web nou. Podeu cercar un lloc web per nom, per número identificador, o per adreça IP. Les opcions de la pantalla us permeten triar quants llocs web voleu mostrar per pàgina." -#: wp-admin/network/user-new.php:23 +#: wp-admin/network/user-new.php:20 msgid "Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password." msgstr "«Afegeix un usuari» configurarà el compte d'un usuari nou i li enviarà a aquesta persona un correu electrònic amb el nom d'usuari i contrasenya." -#: wp-admin/network/site-themes.php:179 -msgid "Network enabled themes are not shown on this screen." -msgstr "Els temes activats a la xarxa no es mostren en aquesta pantalla." - -#: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/settings.php:22 -msgid "Network Settings" -msgstr "Paràmetres de xarxa" - -#: wp-admin/network/themes.php:128 -msgid "Delete Theme" -msgstr "Suprimeix el tema" +#: wp-admin/network/site-info.php:21 wp-admin/network/site-settings.php:20 +#: wp-admin/network/site-themes.php:20 wp-admin/network/site-users.php:23 +msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable." +msgstr "El menú és per editar informació específica de llocs web individuals, especialment si l'àrea d'administració d'un lloc no és disponible." -#: wp-admin/network/themes.php:129 -msgid "This theme may be active on other sites in the network." -msgstr "Aquest tema pot activar-se a altres llocs web de la xarxa." +#: wp-admin/network/sites.php:31 +msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen." +msgstr "Un enllaç Edita que us durà a una pantalla a part per a editar el lloc web." -#: wp-admin/network/themes.php:130 -msgid "You are about to remove the following theme:" -msgstr "Esteu a punt de suprimir el següent tema:" +#: wp-admin/network/settings.php:35 +msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges." +msgstr "No es poden afegir ja els superadministradors des de la pantalla d'opcions. Ara heu d'anar al llistat dels usuaris existents en l'Administrador de la xarxa > Usuaris i fer clic en Nom d'usuari o a l'enllaç actiu Edita que hi ha a la part inferior del nom. Això us durà a una pàgina d'edició d'usuari on podeu activar una casella per garantir privilegis de superadministrador." -#: wp-admin/network/themes.php:164 -msgid "Yes, delete this theme" -msgstr "Sí, suprimeix aquest tema" +#: wp-admin/network/site-users.php:231 +msgid "User is already a member of this site." +msgstr "L'usuari ja és un membre d'aquest lloc web." -#: wp-admin/network/themes.php:151 +#: wp-admin/network/themes.php:148 msgid "Are you sure you wish to delete these themes?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquests temes?" -#: wp-admin/network/site-new.php:177 wp-admin/network/site-new.php:187 -msgid "Add New Site" -msgstr "Afegeix un lloc web nou" +#: wp-admin/network/themes.php:127 +msgid "You are about to remove the following theme:" +msgstr "Esteu a punt de suprimir el següent tema:" -#: wp-admin/network/themes.php:275 -msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site." -msgstr "No podeu suprimir un tema mentre està actiu al lloc web principal." +#: wp-admin/network/site-new.php:23 +msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings." +msgstr "Aquesta pantalla és perquè el superadministrador afegeixi llocs web nous a la xarxa. Això no es veu afectat per la configuració del registre." -#: wp-admin/network/site-users.php:223 -msgid "Enter the username of an existing user." -msgstr "Introduïu el nom d'un usuari existent." +#: wp-admin/network/site-info.php:25 wp-admin/network/site-settings.php:24 +#: wp-admin/network/site-themes.php:24 wp-admin/network/site-users.php:27 +msgid "<strong>Settings</strong> — This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database." +msgstr "<strong>Opcions</strong> - Aquesta pàgina mostra un llistat de totes les opcions associades a aquest lloc web. Algunes les crea el WordPress i altres són creades per les extensions que activeu. Fixeu-vos que alguns camps estan en gris i mostren dades en sèrie. No podeu modificar aquests valors per la forma en què està emmagatzemada la dada a la base de dades." -#: wp-admin/network/site-info.php:130 -msgid "Site info updated." -msgstr "S'ha actualitzat la informació del lloc web." +#: wp-admin/network/site-info.php:23 wp-admin/network/site-settings.php:22 +#: wp-admin/network/site-themes.php:22 wp-admin/network/site-users.php:25 +msgid "<strong>Users</strong> — This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network." +msgstr "<strong>Usuaris</strong> - Aquesta pantalla mostra els usuaris associats a aquest lloc web. Podeu també canviar els seus rols, reiniciar les seves contrasenyes, o suprimir-los del lloc web. Suprimir l'usuari del lloc web no el suprimeix de la xarxa." -#: wp-admin/network/site-users.php:220 -msgid "User is already a member of this site." -msgstr "L'usuari ja és un membre d'aquest lloc web." +#: wp-admin/network/site-info.php:24 wp-admin/network/site-settings.php:23 +#: wp-admin/network/site-themes.php:23 wp-admin/network/site-users.php:26 +msgid "<strong>Themes</strong> — This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen." +msgstr "<strong>Temes</strong> - Aquesta àrea mostra els temes que no estan encara habilitats a la xarxa. Habilitar un tema en aquest menú el farà accessible per a aquest lloc web. Això no habilita el tema, però permet que es mostri en el menú Aparença del lloc web. Per a habilitar el tema per a tota la xarxa, mireu la pantalla <a href=\"%s\">temes de la xarxa</a>." + +#: wp-admin/network/themes.php:224 +msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes." +msgstr "Els temes es poden habilitar lloc a lloc per l'administrador de la xarxa en la pantalla Edita el lloc (la qual té una pestanya de Temes); aneu allà mitjançant l'enllaç d'acció Edita de la pantalla de Tots els llocs. Solament els administradors de xarxa poden instal·lar o editar temes." -#: wp-admin/network/sites.php:147 +#: wp-admin/network/sites.php:144 msgid "Sorry, you are not allowed to delete the site." msgstr "No teniu permisos per suprimir aquest lloc web." -#: wp-admin/network/user-new.php:52 -msgid "Cannot add user." -msgstr "No es pot afegir l'usuari." +#: wp-admin/network/site-info.php:22 wp-admin/network/site-settings.php:21 +#: wp-admin/network/site-themes.php:21 wp-admin/network/site-users.php:24 +msgid "<strong>Info</strong> — The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable." +msgstr "<strong>Informació</strong> - El domini i el camí s'editen poques vegades, ja que poden fer que el lloc web no funcioni correctament. Es mostren la data de registre i la data de la darrera actualització. Els administradors de la xarxa poden marcar un lloc web com arxivat, brossa, suprimit o caducat, per a suprimir-lo dels llistats públics o inhabilitar-lo." -#: wp-admin/network/site-users.php:289 wp-admin/network/user-new.php:132 -msgid "Add User" -msgstr "Afegeix" +#: wp-admin/network/site-themes.php:191 wp-admin/network/themes.php:270 +msgid "Theme disabled." +msgstr "S'ha inhabilitat el tema." -#: wp-admin/network/site-users.php:238 -msgid "User created." -msgstr "S'ha creat l'usuari." +#: wp-admin/includes/network.php:234 wp-admin/includes/network.php:244 +#: wp-admin/includes/network.php:293 +msgid "Server Address" +msgstr "Adreça del servidor" -#: wp-admin/network/site-users.php:235 -msgid "Select a user to remove." -msgstr "Seleccioneu un usuari per suprimir." +#: wp-admin/includes/network.php:304 wp-admin/network/settings.php:105 +msgid "Network Title" +msgstr "Títol de la xarxa" -#: wp-admin/network/site-users.php:229 -msgid "Select a user to change role." -msgstr "Seleccioneu un usuari per canviar-li el rol." +#: wp-admin/includes/network.php:208 +msgid "Sub-domains" +msgstr "Subdominis" -#: wp-admin/network/site-users.php:241 -msgid "Enter the username and email." -msgstr "Introduïu el nom d'usuari i correu electrònic." +#: wp-admin/network.php:60 +msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your install. Fill out the network details, and click install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)." +msgstr "Trieu subdominis o subdirectoris; això solament pot canviar-se després reconfigurant la instal·lació. Empleneu els detalls de la xarxa, i feu clic en Instal·la. Si això no funciona, podeu afegir un registre DNS patró (per als subdominis) o canviar altra configuració als enllaços permanents (per als subdirectoris)." -#: wp-admin/network.php:63 -msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar." -msgstr "Una vegada afegiu aquest codi i refresqueu el navegador, l'opció multilloc hauria d'estar habilitada. Aquesta pantalla, ara al menú de navegació de l'administrador de la xarxa, mantindrà un arxiu del codi que s'ha afegit. Podeu commutar entre administrador de la xarxa i administrador del lloc si feu clic a Administrador de la xarxa o a un nom individual d'un lloc web al desplegable Els meus llocs de la barra d'eines." +#: wp-admin/network.php:61 +msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files." +msgstr "La pantalla següent de configuració de la xarxa us donarà línies de codi generades individualment que cal afegir als fitxers wp-config.php i .htaccess. Assegureu-vos que a la configuració del client FTP teniu activada l'opció per fer visibles els fitxers que comencen per punt; podeu crear aquest fitxer si no existeix. Feu còpia de seguretat de tots dos fitxers." -#: wp-admin/includes/network.php:140 -msgid "ERROR: The network could not be created." -msgstr "ERROR: No s'ha pogut crear la xarxa" +#: wp-admin/includes/network.php:256 +msgid "Network Details" +msgstr "Detalls de la xarxa" -#: wp-admin/includes/network.php:206 -msgid "Sub-directories" -msgstr "Subdirectoris" +#: wp-admin/network.php:29 +msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks." +msgstr "El panell de creació de la xarxa no és per a xarxes del WordPress MU." + +#: wp-admin/includes/network.php:113 wp-admin/includes/network.php:373 +#: wp-admin/includes/network.php:545 wp-admin/includes/network.php:585 +msgid "Warning:" +msgstr "Avís:" #: wp-admin/network.php:71 msgid "Network" msgstr "Xarxa" -#. translators: 1: hostname -#: wp-admin/includes/network.php:201 -msgctxt "subdomain examples" -msgid "like <code>site1.%1$s</code> and <code>site2.%1$s</code>" -msgstr "com <code>lloc1.%1$s</code> i <code>lloc2.%1$s</code>" - -#: wp-admin/includes/network.php:191 -msgid "Addresses of Sites in your Network" -msgstr "Adreces dels llocs a la vostra xarxa" - -#: wp-admin/includes/network.php:113 wp-admin/includes/network.php:363 -#: wp-admin/includes/network.php:535 wp-admin/includes/network.php:575 -msgid "Warning:" -msgstr "Avís:" - -#: wp-admin/network.php:29 -msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks." -msgstr "El panell de creació de la xarxa no és per a xarxes del WordPress MU." +#: wp-admin/includes/network.php:216 +msgid "Sub-directories" +msgstr "Subdirectoris" -#: wp-admin/includes/network.php:128 -msgid "Return to Dashboard" -msgstr "Torna al panell d'administració" +#: wp-admin/includes/network.php:160 +msgid "Welcome to the Network installation process!" +msgstr "Benvinguts al procés d'instal·lació de la xarxa!" #: wp-admin/network.php:55 msgid "Create a Network of WordPress Sites" msgstr "Creeu una xarxa de llocs web del WordPress" -#: wp-admin/network.php:59 -msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it." -msgstr "Aquesta pantalla us permet configurar una xarxa per a tenir subdominis (<code>lloc1.exemple.com</code>) o subdirectoris (<code>exemple.com/lloc1</code>). Els subdominis necessiten l'habilitació de patrons de subdominis en l'Apache i en els registres DNS, si el servidor ho permet." - -#: wp-admin/includes/network.php:250 wp-admin/includes/network.php:265 -msgid "Sub-directory Install" -msgstr "Subdirectori d'instal·lació" +#: wp-admin/includes/network.php:386 +msgid "Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites." +msgstr "Completeu els passos següents per habilitar les característiques per a crear una xarxa de llocs web." -#: wp-admin/includes/network.php:113 -msgid "Please <a href=\"%s\">deactivate your plugins</a> before enabling the Network feature." -msgstr "<a href=\"%s\">Desactiveu les extensions</a> abans d'activar la xarxa." +#: wp-admin/includes/network.php:475 +msgid "To make your installation more secure, you should also add:" +msgstr "Per a fer la instal·lació més segura, hauríeu d'afegir també:" -#: wp-admin/includes/network.php:113 -msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins." -msgstr "Una vegada s'ha creat la xarxa, haureu de reactivar les extensions." +#: wp-admin/includes/network.php:385 +msgid "Enabling the Network" +msgstr "S'està habilitant la xarxa" -#: wp-admin/network.php:64 -msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with “/blog/” from the main site. This disabling will be addressed in a future version." -msgstr "L'opció de llocs web en subdirectoris està deshabilitada si aquesta configuració és més d'un mes antiga a causa dels problemes amb els enllaços permanents a “/blog/” des del lloc web principal. Aquest problema s'abordarà en una futura versió." +#. translators: 1: hostname +#: wp-admin/includes/network.php:211 +msgctxt "subdomain examples" +msgid "like <code>site1.%1$s</code> and <code>site2.%1$s</code>" +msgstr "com <code>lloc1.%1$s</code> i <code>lloc2.%1$s</code>" -#: wp-admin/includes/network.php:150 -msgid "Welcome to the Network installation process!" -msgstr "Benvinguts al procés d'instal·lació de la xarxa!" +#: wp-admin/includes/network.php:368 +msgid "The original configuration steps are shown here for reference." +msgstr "Les passes de configuració originals es mostren aquí com a referència." -#: wp-admin/includes/network.php:246 -msgid "Network Details" -msgstr "Detalls de la xarxa" +#: wp-admin/includes/network.php:204 +msgid "You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality." +msgstr "Necessitareu una entrada DNS amb comodí si voleu utilitzar la funcionalitat d'allotjament virtual (subdominis)." #: wp-admin/includes/network.php:105 msgid "The constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES cannot be defined when creating a network." msgstr "La constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES no es pot definir quan s'està creant una xarxa." -#: wp-admin/includes/network.php:584 -msgid "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again." -msgstr "Quan completeu aquests passos, la xarxa estarà habilitada i configurada. Haureu de connectar-vos de nou." +#: wp-admin/includes/network.php:317 +msgid "Your email address." +msgstr "La vostra adreça electrònica." -#: wp-admin/network.php:61 -msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files." -msgstr "La pantalla següent de configuració de la xarxa us donarà línies de codi generades individualment que cal afegir als fitxers wp-config.php i .htaccess. Assegureu-vos que a la configuració del client FTP teniu activada l'opció per fer visibles els fitxers que comencen per punt; podeu crear aquest fitxer si no existeix. Feu còpia de seguretat de tots dos fitxers." +#: wp-admin/includes/network.php:285 +msgid "Sub-domain Install" +msgstr "Instal·lació en subdominis" -#: wp-admin/network.php:60 -msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your install. Fill out the network details, and click install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)." -msgstr "Trieu subdominis o subdirectoris; això solament pot canviar-se després reconfigurant la instal·lació. Empleneu els detalls de la xarxa, i feu clic en Instal·la. Si això no funciona, podeu afegir un registre DNS patró (per als subdominis) o canviar altra configuració als enllaços permanents (per als subdirectoris)." +#: wp-admin/includes/network.php:113 +msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins." +msgstr "Una vegada s'ha creat la xarxa, haureu de reactivar les extensions." -#: wp-admin/includes/network.php:465 -msgid "To make your installation more secure, you should also add:" -msgstr "Per a fer la instal·lació més segura, hauríeu d'afegir també:" +#: wp-admin/includes/network.php:260 wp-admin/includes/network.php:275 +msgid "Sub-directory Install" +msgstr "Subdirectori d'instal·lació" -#: wp-admin/includes/network.php:198 -msgid "Sub-domains" -msgstr "Subdominis" +#: wp-admin/includes/network.php:374 +msgid "Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables." +msgstr "Completeu les passes de configuració. Per a crear una nova xarxa, haureu de buidar o esborrar les taules de la xarxa a la base de dades." -#: wp-admin/includes/network.php:170 wp-admin/includes/network.php:219 -#: wp-admin/includes/network.php:260 wp-admin/includes/network.php:270 +#: wp-admin/includes/network.php:180 wp-admin/includes/network.php:229 +#: wp-admin/includes/network.php:270 wp-admin/includes/network.php:280 msgid "Warning!" msgstr "Avís!" -#: wp-admin/includes/network.php:147 -msgctxt "Default network name" -msgid "%s Sites" -msgstr "Llocs a %s" +#: wp-admin/includes/network.php:201 +msgid "Addresses of Sites in your Network" +msgstr "Adreces dels llocs a la vostra xarxa" -#: wp-admin/includes/network.php:194 -msgid "You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality." -msgstr "Necessitareu una entrada DNS amb comodí si voleu utilitzar la funcionalitat d'allotjament virtual (subdominis)." +#. translators: 1: hostname +#: wp-admin/includes/network.php:219 +msgctxt "subdirectory examples" +msgid "like <code>%1$s/site1</code> and <code>%1$s/site2</code>" +msgstr "com <code>%1$s/lloc1</code> i <code>%1$s/lloc2</code>" #: wp-admin/includes/network.php:122 msgid "You cannot install a network of sites with your server address." msgstr "No podeu instal·lar una xarxa de llocs web amb la vostra adreça del servidor." -#: wp-admin/includes/network.php:151 -msgid "Fill in the information below and you’ll be on your way to creating a network of WordPress sites. We will create configuration files in the next step." -msgstr "Completeu la informació que hi ha a continuació i us posareu en marxa per crear la vostra xarxa de llocs WordPress. Crearem els fitxers de configuració en el pas següent." - -#: wp-admin/includes/network.php:376 -msgid "Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites." -msgstr "Completeu els passos següents per habilitar les característiques per a crear una xarxa de llocs web." - -#: wp-admin/includes/network.php:375 -msgid "Enabling the Network" -msgstr "S'està habilitant la xarxa" - -#: wp-admin/includes/network.php:364 -msgid "Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables." -msgstr "Completeu les passes de configuració. Per a crear una nova xarxa, haureu de buidar o esborrar les taules de la xarxa a la base de dades." - -#: wp-admin/includes/network.php:363 +#: wp-admin/includes/network.php:373 msgid "An existing WordPress network was detected." msgstr "S'ha detectat una xarxa existent de WordPress." -#: wp-admin/includes/network.php:358 -msgid "The original configuration steps are shown here for reference." -msgstr "Les passes de configuració originals es mostren aquí com a referència." - -#: wp-admin/includes/network.php:307 -msgid "Your email address." -msgstr "La vostra adreça electrònica." - -#: wp-admin/includes/network.php:298 +#: wp-admin/includes/network.php:308 msgid "What would you like to call your network?" msgstr "Com us agradaria anomenar la xarxa?" -#: wp-admin/includes/network.php:294 wp-admin/network/settings.php:108 -msgid "Network Title" -msgstr "Títol de la xarxa" - -#: wp-admin/includes/network.php:276 -msgid "Because your install is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains." -msgstr "Degut a què la instal·lació no és nova, els llocs de la vostra xarxa WordPress han d'utilitzar subdominis." +#: wp-admin/includes/network.php:128 +msgid "Return to Dashboard" +msgstr "Torna al panell d'administració" -#: wp-admin/includes/network.php:275 -msgid "Sub-domain Install" -msgstr "Instal·lació en subdominis" +#: wp-admin/includes/network.php:161 +msgid "Fill in the information below and you’ll be on your way to creating a network of WordPress sites. We will create configuration files in the next step." +msgstr "Completeu la informació que hi ha a continuació i us posareu en marxa per crear la vostra xarxa de llocs WordPress. Crearem els fitxers de configuració en el pas següent." -#: wp-admin/includes/network.php:267 -msgid "Because your install is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories." -msgstr "Degut a que la vostra instal·lació està en un directori, els llocs de la vostra xarxa de WordPress han d'utilitzar subdirectoris." +#: wp-admin/includes/network.php:113 +msgid "Please <a href=\"%s\">deactivate your plugins</a> before enabling the Network feature." +msgstr "<a href=\"%s\">Desactiveu les extensions</a> abans d'activar la xarxa." -#: wp-admin/includes/network.php:260 wp-admin/includes/network.php:270 -#: wp-admin/includes/network.php:277 +#: wp-admin/includes/network.php:270 wp-admin/includes/network.php:280 +#: wp-admin/includes/network.php:287 msgid "The main site in a sub-directory install will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links." msgstr "El lloc web principal en una instal·lació de subdirectoris haurà de fer servir una estructura d'enllaços permanents modificada, potencialment trencant enllaços existents." -#: wp-admin/includes/network.php:224 wp-admin/includes/network.php:234 -#: wp-admin/includes/network.php:283 -msgid "Server Address" -msgstr "Adreça del servidor" +#: wp-admin/network.php:63 +msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar." +msgstr "Una vegada afegiu aquest codi i refresqueu el navegador, l'opció multilloc hauria d'estar habilitada. Aquesta pantalla, ara al menú de navegació de l'administrador de la xarxa, mantindrà un arxiu del codi que s'ha afegit. Podeu commutar entre administrador de la xarxa i administrador del lloc si feu clic a Administrador de la xarxa o a un nom individual d'un lloc web al desplegable Els meus llocs de la barra d'eines." + +#: wp-admin/includes/network.php:594 +msgid "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again." +msgstr "Quan completeu aquests passos, la xarxa estarà habilitada i configurada. Haureu de connectar-vos de nou." + +#: wp-admin/network.php:59 +msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it." +msgstr "Aquesta pantalla us permet configurar una xarxa per a tenir subdominis (<code>lloc1.exemple.com</code>) o subdirectoris (<code>exemple.com/lloc1</code>). Els subdominis necessiten l'habilitació de patrons de subdominis en l'Apache i en els registres DNS, si el servidor ho permet." + +#: wp-admin/includes/network.php:286 +msgid "Because your install is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains." +msgstr "Com què la instal·lació no és nova, els llocs de la vostra xarxa WordPress han d'utilitzar subdominis." + +#: wp-admin/includes/network.php:277 +msgid "Because your install is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories." +msgstr "Com que la vostra instal·lació està en un directori, els llocs de la vostra xarxa de WordPress han d'utilitzar subdirectoris." + +#: wp-admin/network.php:64 +msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with “/blog/” from the main site. This disabling will be addressed in a future version." +msgstr "L'opció de llocs web en subdirectoris està inhabilitada si aquesta configuració té més d'un mes d'antiguitat a causa dels problemes amb els enllaços permanents a “/blog/” des del lloc web principal. Aquest problema s'abordarà en una futura versió." -#. translators: 1: hostname -#: wp-admin/includes/network.php:209 -msgctxt "subdirectory examples" -msgid "like <code>%1$s/site1</code> and <code>%1$s/site2</code>" -msgstr "com <code>%1$s/lloc1</code> i <code>%1$s/lloc2</code>" +#: wp-admin/includes/network.php:140 +msgid "ERROR: The network could not be created." +msgstr "ERROR: No s'ha pogut crear la xarxa." -#: wp-admin/network/users.php:73 +#: wp-admin/network/users.php:70 msgid "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator." msgstr "Atenció! No es pot modificar aquest usuari. L'usuari %s és un administrador de la xarxa." -#: wp-admin/network/sites.php:33 -msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):" -msgstr "En passar el cursor per sobre de cada lloc es mostren set opcions (tres si és el lloc principal):" +#: wp-admin/network/site-new.php:24 +msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created." +msgstr "Si l'adreça de correu electrònic de l'administrador no existeix a la base de dades, també es crearà un nou usuari." -#: wp-admin/network/sites.php:39 +#: wp-admin/network/sites.php:36 msgid "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers." msgstr "L'identificador del lloc es fa servir internament i no es mostra a la part visible del lloc ni als usuaris i visitants." -#: wp-admin/network/sites.php:36 +#: wp-admin/network/sites.php:30 +msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):" +msgstr "En passar el cursor per sobre de cada lloc es mostren set opcions (tres si és el lloc principal):" + +#: wp-admin/network/sites.php:33 msgid "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later." msgstr "Desactiva, Arxiva, i Brossa els quals us duen a pantalles de confirmació. Aquestes accions es poden desfer més tard." -#: wp-admin/network/site-new.php:27 -msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created." -msgstr "Si l'adreça de correu electrònic de l'administrador no existeix a la base de dades, també es crearà un nou usuari." - -#: wp-admin/network/settings.php:32 +#: wp-admin/network/settings.php:29 msgid "Operational settings has fields for the network’s name and admin email." msgstr "La configuració operacional té camps per al nom de la xarxa i el correu electrònic de l'administrador." -#: wp-admin/network/settings.php:35 +#: wp-admin/network/users.php:171 +msgid "You can also go to the user’s profile page by clicking on the individual username." +msgstr "També podeu anar a la pàgina del perfil de l'usuari si feu clic al nom d'un usuari en concret." + +#: wp-admin/network/settings.php:32 msgid "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)." msgstr "Les Opcions de càrrega controlen la mida dels fitxers a carregar i la quantitat d'espai disponible per a cada lloc web. Podeu canviar el valor predeterminat per a llocs específics quan editeu un lloc web en particular. Els tipus de fitxers permesos estan també llistats (separats per espais solament)." -#: wp-admin/network/users.php:165 +#: wp-admin/network/users.php:173 msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses." msgstr "Les accions en massa eliminaran permanentment els usuaris seleccionats, o marcaran/desmarcaran els seleccionats com a brossa. Als usuaris brossa se'ls eliminaran les entrades i no podran registrar-se altra vegada amb el mateix correu electrònic." -#: wp-admin/network/users.php:163 -msgid "You can also go to the user’s profile page by clicking on the individual username." -msgstr "També podeu anar a la pàgina del perfil de l'usuari si feu clic al nom d'un usuari en concret." - -#: wp-admin/network/sites.php:38 +#: wp-admin/network/sites.php:35 msgid "Visit to go to the front-end site live." msgstr "Visiteu per anar a la pàgina web." -#: wp-admin/network/users.php:166 -msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege." -msgstr "Podeu convertir un usuari existent en superadministrador anant a la pàgina d'edició del perfil de l'usuari i marcar la casella que garanteix aquest privilegi." +#: wp-admin/network/settings.php:31 +msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what᾿s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL." +msgstr "Quan es crea un lloc nou a la xarxa, se li aplica la configuració per defecte. Això inclou el correu electrònic de benvinguda per quan es registra un nou usuari i què hi ha a la primera entrada, la primera pàgina i el contingut, autor i adreça del primer comentari." + +#: wp-admin/network/settings.php:28 +msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site’s options." +msgstr "Aquesta pantalla estableix i canvia les opcions per a la xarxa en conjunt. El primer lloc és el principal lloc en la xarxa i les opcions de la xarxa s'extrauen de les opcions d'aquest lloc original." + +#: wp-admin/network/sites.php:29 +msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table." +msgstr "Aquesta és la taula principal de tots els llocs d'aquesta xarxa. Canvieu entre les vistes de llista o extracte en fer servir les icones que hi ha dalt a la dreta de la taula." + +#: wp-admin/network/user-new.php:21 +msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them." +msgstr "Els usuaris que són registrats a la xarxa sense cap lloc, s'afegeixen com a subscriptors al tauler principal del lloc, i se'ls dóna les pàgines del seu perfil perquè puguin gestionar els seus comptes. Aquests usuaris solament veuran el Tauler i Els meus llocs fins que es creï un lloc per a ells." + +#: wp-admin/network/upgrade.php:24 +msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update." +msgstr "Si aquest procés falla per qualsevol raó, els usuaris que inicien la sessió en els seus llocs se'ls obligarà a fer la mateixa actualització." -#: wp-admin/network/users.php:161 +#: wp-admin/network/users.php:169 msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned." msgstr "Aquesta taula mostra tots els usuaris de la xarxa i a quins llocs estan assignats." -#: wp-admin/network/upgrade.php:26 +#: wp-admin/network/users.php:174 +msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege." +msgstr "Podeu convertir un usuari existent en superadministrador anant a la pàgina d'edició del perfil de l'usuari i marcar la casella que garanteix aquest privilegi." + +#: wp-admin/network/upgrade.php:23 msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button won’t affect anything." msgstr "Si una actualització de versió en el nucli no es produeix, en fer clic a aquest botó no afectarà res." -#: wp-admin/network/upgrade.php:27 -msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update." -msgstr "Si aquest procés falla per qualsevol raó, els usuaris que inicien la sessió en els seus llocs se'ls obligarà a fer la mateixa actualització." - -#: wp-admin/network/users.php:164 +#: wp-admin/network/users.php:172 msgid "You can sort the table by clicking on any of the table headings and switch between list and excerpt views by using the icons above the users list." msgstr "Podeu ordenar la taula fent clic a qualsevol capçalera de la taula i canviar entre la vista de llista i extracte fent servir les icones de la part superior de la llista d'usuaris." -#: wp-admin/network/user-new.php:24 -msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them." -msgstr "Els usuaris que són registrats a la xarxa sense cap lloc, s'afegeixen com a subscriptors al tauler principal del lloc, i se'ls dóna les pàgines del seu perfil perquè puguin gestionar els seus comptes. Aquests usuaris solament veuran el Tauler i Els meus llocs fins que es creï un lloc per a ells." - -#: wp-admin/network/sites.php:32 -msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table." -msgstr "Aquesta és la taula principal de tots els llocs d'aquesta xarxa. Canvieu entre les vistes de llista o extracte en fer servir les icones que hi ha dalt a la dreta de la taula." - -#: wp-admin/network/settings.php:37 +#: wp-admin/network/settings.php:34 msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins." -msgstr "La configuració del menú habilita/deshabilita que apareguin els menús de les extensions per a usuaris que no són superadministradors, perquè solament els superadministradors, no els administradors de llocs, puguin activar les extensions." +msgstr "La configuració del menú habilita/inhabilita que apareguin els menús de les extensions per a usuaris que no són superadministradors, perquè solament els superadministradors, no els administradors de llocs, puguin activar les extensions." -#: wp-admin/network/settings.php:33 +#: wp-admin/network/settings.php:30 msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network." -msgstr "La configuració del registre pot deshabilitar/habilitar el registre públic. Si deixeu a altres registrar-se en un lloc, instal·leu extensions contra la brossa. Espais, no comes, és recomanable que separin els noms prohibits com a llocs en aquesta xarxa." - -#: wp-admin/network/settings.php:31 -msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site’s options." -msgstr "Aquesta pantalla estableix i canvia les opcions per a la xarxa en conjunt. El primer lloc és el principal lloc en la xarxa i les opcions de la xarxa s'extrauen de les opcions d'aquest lloc original." +msgstr "La configuració del registre pot inhabilitar/habilitar el registre públic. Si deixeu a altres registrar-se en un lloc, instal·leu extensions contra la brossa. Espais, no comes, és recomanable que separin els noms prohibits com a llocs en aquesta xarxa." -#: wp-admin/network/themes.php:212 +#: wp-admin/network/themes.php:223 msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site’s Appearance > Themes screen." -msgstr "Si l'administrador de la xarxa deshabilita un tema que està en ús, roman encara seleccionat en aquest lloc. Si es tria altre tema, el tema deshabilitat no apareixerà en la pantalla Aparença > Temes del lloc." +msgstr "Si l'administrador de la xarxa inhabilita un tema que està en ús, roman encara seleccionat en aquest lloc. Si es tria altre tema, el tema inhabilitat no apareixerà en la pantalla Aparença > Temes del lloc." -#: wp-admin/network/themes.php:211 +#: wp-admin/network/themes.php:222 msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using." -msgstr "Aquesta pantalla habilita i deshabilita la inclusió de temes disponibles per triar al menú d'Aparença de cada lloc. No activa o desactiva quin tema fa servir cada lloc." - -#: wp-admin/network/settings.php:34 -msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what᾿s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL." -msgstr "Quan es crea un lloc nou a la xarxa, se li aplica la configuració per defecte. Això inclou el correu electrònic de benvinguda per quan es registra un nou usuari i què hi ha a la primera entrada, la primera pàgina i el contingut, autor i adreça del primer comentari." +msgstr "Aquesta pantalla habilita i inhabilita la inclusió de temes disponibles per triar al menú d'Aparença de cada lloc. No activa o desactiva quin tema fa servir cada lloc." #. translators: %s: reserved names list -#: wp-admin/network/site-new.php:54 +#: wp-admin/network/site-new.php:51 msgid "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as blog names: %s" msgstr "Les següents paraules estan reservades per a l'ús de les funcions del WordPress i no es poden usar com a noms de bloc: %s" -#: wp-admin/network/upgrade.php:104 -msgid "If your browser doesn’t start loading the next page automatically, click this link:" -msgstr "Si el navegador no carrega la següent pàgina automàticament, feu clic en aquest enllaç:" - -#: wp-admin/network/site-new.php:40 +#: wp-admin/network/site-new.php:37 msgid "Can’t create an empty site." msgstr "No es pot crear un lloc web buit." -#: wp-admin/network/settings.php:200 +#: wp-admin/network/settings.php:197 msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line." msgstr "Si voleu prohibir dominis des del registre de llocs web. Entreu un domini per línia." -#: wp-admin/network/settings.php:189 +#: wp-admin/network/settings.php:186 msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line." msgstr "Si voleu limitar el registre de llocs web a certs dominis. Entreu un domini per línia." -#: wp-admin/network/sites.php:255 +#: wp-admin/network/upgrade.php:111 +msgid "If your browser doesn’t start loading the next page automatically, click this link:" +msgstr "Si el navegador no carrega la següent pàgina automàticament, feu clic en aquest enllaç:" + +#: wp-admin/network/sites.php:236 +msgid "Sites marked as spam." +msgstr "Llocs web marcats com a brossa." + +#: wp-admin/network/sites.php:260 msgid "Site removed from spam." msgstr "Lloc eliminat de la brossa." -#: wp-admin/network/users.php:195 +#: wp-admin/network/sites.php:263 +msgid "Site marked as spam." +msgstr "Lloc web marcat com a brossa." + +#: wp-admin/network/users.php:203 msgid "Users removed from spam." msgstr "Usuaris eliminats de la brossa." -#: wp-admin/network/sites.php:228 +#: wp-admin/network/sites.php:233 msgid "Sites removed from spam." msgstr "Llocs web suprimits de la brossa." -#: wp-admin/network/sites.php:231 -msgid "Sites marked as spam." -msgstr "Llocs web marcats com a brossa." +#: wp-admin/network/sites.php:239 +msgid "Sites deleted." +msgstr "Llocs web suprimits." -#: wp-admin/network/sites.php:258 -msgid "Site marked as spam." -msgstr "Lloc web marcat com a brossa." +#: wp-admin/network/sites.php:242 +msgid "Site deleted." +msgstr "S'ha suprimit el lloc web." -#: wp-admin/network/sites.php:243 +#: wp-admin/network/sites.php:248 msgid "Site archived." msgstr "S'ha arxivat el lloc web." -#: wp-admin/network/users.php:198 -msgid "Users deleted." -msgstr "Els usuaris s'han suprimit." - -#: wp-admin/network/sites.php:246 +#: wp-admin/network/sites.php:251 msgid "Site unarchived." msgstr "Lloc web no arxivat." -#: wp-admin/network/sites.php:249 +#: wp-admin/network/sites.php:254 msgid "Site activated." msgstr "Lloc web activat." -#: wp-admin/network/sites.php:252 +#: wp-admin/network/sites.php:257 msgid "Site deactivated." msgstr "Lloc desactivat." -#: wp-admin/network/users.php:192 +#: wp-admin/network/users.php:200 msgid "Users marked as spam." msgstr "Usuaris marcats com a brossa." -#: wp-admin/network/sites.php:237 -msgid "Site deleted." -msgstr "S'ha suprimit el lloc web." - -#: wp-admin/network/sites.php:234 -msgid "Sites deleted." -msgstr "Llocs web suprimits." - -#: wp-admin/network/sites.php:94 wp-admin/network/sites.php:160 -msgid "Sorry, you are not allowed to change the current site." -msgstr "No teniu permisos per canviar l'actual lloc web." +#: wp-admin/network/users.php:206 +msgid "Users deleted." +msgstr "Els usuaris s'han suprimit." -#: wp-admin/network/site-new.php:114 +#: wp-admin/network/site-new.php:115 msgid "There was an error creating the user." msgstr "Hi ha hagut un error en crear l'usuari." -#: wp-admin/network/site-new.php:84 -msgid "Invalid email address." -msgstr "L'adreça de correu electrònic no és vàlida." - -#: wp-admin/network/settings.php:312 -msgctxt "File size in kilobytes" -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" +#: wp-admin/network/sites.php:91 wp-admin/network/sites.php:157 +msgid "Sorry, you are not allowed to change the current site." +msgstr "No teniu permisos per canviar l'actual lloc web." -#: wp-admin/network/settings.php:300 +#: wp-admin/network/settings.php:297 msgid "Upload file types" msgstr "Tipus de fitxer a penjar" -#: wp-admin/network/settings.php:292 +#: wp-admin/network/settings.php:289 msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB" msgstr "Limita la grandària total de fitxers penjats a %s MB" -#: wp-admin/network/settings.php:282 -msgid "The URL for the first comment on a new site." -msgstr "L'URL del primer comentari en un lloc web nou." - -#: wp-admin/network/settings.php:255 +#: wp-admin/network/settings.php:252 msgid "The first comment on a new site." msgstr "El primer comentari en un lloc web nou." -#: wp-admin/network/settings.php:245 +#: wp-admin/network/settings.php:261 +msgid "The author of the first comment on a new site." +msgstr "L'autor del primer comentari en un lloc web nou." + +#: wp-admin/network/settings.php:279 +msgid "The URL for the first comment on a new site." +msgstr "L'URL del primer comentari en un lloc web nou." + +#: wp-admin/network/settings.php:242 msgid "The first page on a new site." -msgstr "La primera pàgina en una nova pàgina web" +msgstr "La primera pàgina en una nova pàgina web." -#: wp-admin/network/settings.php:235 +#: wp-admin/network/settings.php:232 msgid "The first post on a new site." -msgstr "La primera entrada en un nou lloc web" - -#: wp-admin/network/settings.php:264 -msgid "The author of the first comment on a new site." -msgstr "L'autor del primer comentari en un lloc web nou." +msgstr "La primera entrada en un nou lloc web." -#: wp-admin/network/upgrade.php:60 +#: wp-admin/network/upgrade.php:67 msgid "All done!" msgstr "Això és tot!" -#: wp-admin/network/settings.php:136 -msgid "Registration is disabled." -msgstr "El registre està deshabilitat." - -#: wp-admin/network/settings.php:137 +#: wp-admin/network/settings.php:134 msgid "User accounts may be registered." msgstr "Els comptes d'usuari han de registrar-se." -#: wp-admin/network/settings.php:139 +#: wp-admin/network/settings.php:135 +msgid "Logged in users may register new sites." +msgstr "Els usuaris identificats poden registrar nous llocs web." + +#: wp-admin/network/settings.php:136 msgid "Both sites and user accounts can be registered." msgstr "Ambdues pàgines web i comptes d'usuari es poden registrar." -#: wp-admin/network/settings.php:138 -msgid "Logged in users may register new sites." -msgstr "Els usuaris identificats poden registrar nous llocs web." +#: wp-admin/network/settings.php:133 +msgid "Registration is disabled." +msgstr "El registre està inhabilitat." -#: wp-admin/network/settings.php:124 +#: wp-admin/network/settings.php:102 +msgid "Operational Settings" +msgstr "Paràmetres d'operació" + +#: wp-admin/network/settings.php:121 msgid "Registration Settings" msgstr "Paràmetres de registre" -#: wp-admin/network/settings.php:206 +#: wp-admin/network/settings.php:203 msgid "New Site Settings" msgstr "Paràmetres del nou lloc" -#: wp-admin/network/settings.php:287 +#: wp-admin/network/settings.php:284 msgid "Upload Settings" msgstr "Paràmetres de càrrega" -#: wp-admin/network/settings.php:105 -msgid "Operational Settings" -msgstr "Paràmetres d'operació" - -#: wp-admin/network/settings.php:355 +#: wp-admin/network/settings.php:358 msgid "Enable administration menus" msgstr "Habilita els menús d'administració" -#: wp-admin/network/site-new.php:79 -msgid "Missing email address." -msgstr "L'adreça de correu electrònic falta." - -#: wp-admin/network/site-new.php:76 +#: wp-admin/network/site-new.php:77 msgid "Missing or invalid site address." msgstr "Falta l'adreça del lloc web o no és vàlida." -#: wp-admin/network/upgrade.php:104 -msgid "Next Sites" -msgstr "Següents llocs" +#: wp-admin/network/site-new.php:80 +msgid "Missing email address." +msgstr "L'adreça de correu electrònic falta." -#: wp-admin/network/settings.php:176 -msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces." -msgstr "Els usuaris no tenen permisos per a registrar aquestes pàgines web. Separeu els noms per espais." +#. translators: %s: network name +#: wp-admin/network/site-new.php:140 +msgid "[%s] New Site Created" +msgstr "[%s] Nou lloc creat" -#: wp-admin/network/settings.php:160 +#: wp-admin/network/settings.php:157 msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account." msgstr "Envieu a l'administrador de la xarxa un correu electrònic de notificació cada vegada que algun usuari es registra o registra un lloc web." -#: wp-admin/network/settings.php:290 -msgid "Site upload space" -msgstr "Espai de càrrega del lloc web" +#: wp-admin/network/settings.php:173 +msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces." +msgstr "Els usuaris no tenen permisos per a registrar aquestes pàgines web. Separeu els noms per espais." -#: wp-admin/network/settings.php:215 +#: wp-admin/network/settings.php:212 msgid "The welcome email sent to new site owners." msgstr "El correu electrònic de benvinguda enviat als propietaris del nou lloc web." -#. translators: %s: network name -#: wp-admin/network/site-new.php:139 -msgid "[%s] New Site Created" -msgstr "[%s] Nou lloc creat" +#: wp-admin/network/settings.php:287 +msgid "Site upload space" +msgstr "Espai de càrrega del lloc web" + +#: wp-admin/network/upgrade.php:111 +msgid "Next Sites" +msgstr "Següents llocs" -#: wp-admin/includes/network.php:303 wp-admin/network/settings.php:115 +#: wp-admin/includes/network.php:313 wp-admin/network/settings.php:112 msgid "Network Admin Email" msgstr "Adreça electrònica de l'administrador de la xarxa" -#: wp-admin/network/site-new.php:246 -msgid "The username and password will be mailed to this email address." -msgstr "El nom d'usuari i contrasenya s'enviaran a aquesta adreça de correu electrònic." +#: wp-admin/network/sites.php:107 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirma" -#: wp-admin/network/site-new.php:246 -msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database." -msgstr "Un nou usuari es crearà si l'adreça de correu electrònic d'aquí dalt no està a la base de dades." +#: wp-admin/network/user-new.php:37 +msgid "Cannot create an empty user." +msgstr "No podeu crear un usuari buit." -#: wp-admin/network/site-new.php:242 -msgid "Admin Email" -msgstr "Correu electrònic de l'administrador" +#: wp-admin/network/site-users.php:255 +msgid "Duplicated username or email address." +msgstr "Nom d'usuari o adreça de correu electrònic duplicat." -#: wp-admin/network/site-new.php:258 -msgid "Add Site" -msgstr "Afegeix un lloc web" +#: wp-admin/network/settings.php:124 +msgid "Allow new registrations" +msgstr "Permet nous registres" -#: wp-admin/network/settings.php:328 -msgid "Default Language" -msgstr "Idioma predeterminat" +#: wp-admin/network/settings.php:151 +msgid "Registration notification" +msgstr "Notificació de registre" -#: wp-admin/network/settings.php:310 -msgid "Max upload file size" -msgstr "Màxima grandària del fitxer a penjar" +#: wp-admin/network/settings.php:169 +msgid "Banned Names" +msgstr "Noms prohibits" -#: wp-admin/network/settings.php:278 -msgid "First Comment URL" -msgstr "URL del primer comentari" +#: wp-admin/network/settings.php:179 +msgid "Limited Email Registrations" +msgstr "Registre de correu electrònic limitat" -#: wp-admin/network/settings.php:260 -msgid "First Comment Author" -msgstr "Autor del primer comentari" +#: wp-admin/network/settings.php:192 +msgid "Banned Email Domains" +msgstr "Dominis de correu electrònic prohibits" -#: wp-admin/network/settings.php:250 -msgid "First Comment" -msgstr "Primer comentari" +#: wp-admin/network/settings.php:207 +msgid "Welcome Email" +msgstr "Correu electrònic de benvinguda" -#: wp-admin/network/settings.php:240 +#: wp-admin/network/settings.php:217 +msgid "Welcome User Email" +msgstr "Correu electrònic de benvinguda de l'usuari" + +#: wp-admin/network/settings.php:237 msgid "First Page" msgstr "Primera pàgina" -#: wp-admin/network/settings.php:225 -msgid "The welcome email sent to new users." -msgstr "S'ha enviat el correu electrònic de benvinguda enviat als als usuaris nous." - -#: wp-admin/network/settings.php:220 -msgid "Welcome User Email" -msgstr "Correu electrònic de benvinguda de l'usuari" +#: wp-admin/network/settings.php:247 +msgid "First Comment" +msgstr "Primer comentari" -#: wp-admin/network/settings.php:210 -msgid "Welcome Email" -msgstr "Correu electrònic de benvinguda" +#: wp-admin/network/settings.php:257 +msgid "First Comment Author" +msgstr "Autor del primer comentari" -#: wp-admin/network/settings.php:195 -msgid "Banned Email Domains" -msgstr "Dominis de correu electrònic prohibits" +#: wp-admin/network/settings.php:275 +msgid "First Comment URL" +msgstr "URL del primer comentari" -#: wp-admin/network/settings.php:182 -msgid "Limited Email Registrations" -msgstr "Registre de correu electrònic limitat" +#: wp-admin/network/settings.php:307 +msgid "Max upload file size" +msgstr "Màxima grandària del fitxer a penjar" -#: wp-admin/network/settings.php:172 -msgid "Banned Names" -msgstr "Noms prohibits" +#: wp-admin/network/settings.php:331 +msgid "Default Language" +msgstr "Idioma predeterminat" -#: wp-admin/network/settings.php:165 -msgid "Add New Users" -msgstr "Afegeix usuaris nous" +#: wp-admin/network/site-new.php:259 +msgid "Add Site" +msgstr "Afegeix un lloc web" -#: wp-admin/network/settings.php:154 -msgid "Registration notification" -msgstr "Notificació de registre" +#: wp-admin/network/site-new.php:243 +msgid "Admin Email" +msgstr "Correu electrònic de l'administrador" -#: wp-admin/network/settings.php:127 -msgid "Allow new registrations" -msgstr "Permet nous registres" +#: wp-admin/network/site-new.php:247 +msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database." +msgstr "Un nou usuari es crearà si l'adreça de correu electrònic d'aquí dalt no està a la base de dades." -#: wp-admin/network/site-users.php:244 -msgid "Duplicated username or email address." -msgstr "Nom d'usuari o adreça de correu electrònic duplicat." +#: wp-admin/network/site-new.php:247 +msgid "The username and password will be mailed to this email address." +msgstr "El nom d'usuari i contrasenya s'enviaran a aquesta adreça de correu electrònic." -#: wp-admin/network/user-new.php:40 -msgid "Cannot create an empty user." -msgstr "No podeu crear un usuari buit." +#: wp-admin/network/settings.php:162 +msgid "Add New Users" +msgstr "Afegeix usuaris nous" -#: wp-admin/network/sites.php:110 -msgid "Confirm" -msgstr "Confirma" +#: wp-admin/network/settings.php:222 +msgid "The welcome email sent to new users." +msgstr "S'ha enviat el correu electrònic de benvinguda enviat als usuaris nous." \ No newline at end of file diff --git a/wp-content/languages/ca.mo b/wp-content/languages/ca.mo index 4dd95e7d009e6d00e564e379b730077be8527fe5..b1c905ca7a7743590a84dcab8a8267c77bc98220 100644 Binary files a/wp-content/languages/ca.mo and b/wp-content/languages/ca.mo differ diff --git a/wp-content/languages/ca.po b/wp-content/languages/ca.po index 12fe1efe31baf65ece69f9442cf26f67c5f18cb9..6b1d31272ab68c0a5a5377d0be374520915856b3 100644 --- a/wp-content/languages/ca.po +++ b/wp-content/languages/ca.po @@ -1,15 +1,15 @@ -# Translation of WordPress - 4.6.x in Catalan -# This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.6.x package. +# Translation of WordPress - Development in Catalan +# This file is distributed under the same license as the WordPress - Development package. msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2016-08-11 20:14:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-03 08:03:30+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n" "Language: ca\n" -"Project-Id-Version: WordPress - 4.6.x\n" +"Project-Id-Version: WordPress - Development\n" #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see #. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do @@ -19,30 +19,1935 @@ msgid "html_lang_attribute" msgstr "ca" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. -#: wp-includes/class-wp-locale.php:223 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:230 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #. translators: $thousands_sep argument for #. https://secure.php.net/number_format, default is , -#: wp-includes/class-wp-locale.php:202 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:209 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "." #. translators: $dec_point argument for https://secure.php.net/number_format, #. default is . -#: wp-includes/class-wp-locale.php:215 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:222 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "," +#: wp-includes/option.php:1762 +msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." +msgstr "Aquesta adreça s'utilitza per propòsits administratius, com ara notificacions a usuaris nous." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:809 +msgid "Unique identifier for the term." +msgstr "L'identificador únic del terme." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:121 +msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." +msgstr "Ha de ser cert, ja que els termes no admeten ser moguts a la paperera." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:268 +msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." +msgstr "Un identificador alfanumèric per la taxonomia." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:100 +msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." +msgstr "Ha de ser cert, ja que les revisions no admeten ser mogudes a la paperera." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:252 +msgid "REST base route for the post type." +msgstr "Ruta base REST per al tipus d'entrada." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:237 +msgid "An alphanumeric identifier for the post type." +msgstr "Un identificador alfanumèric per al tipus d'entrada." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:225 +msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." +msgstr "Etiquetes de l'entrada en un format llegible per a diversos contexts." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:219 +msgid "Whether or not the post type should have children." +msgstr "Si el tipus d'entrada hauria de tenir o no fills." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:213 +msgid "A human-readable description of the post type." +msgstr "Descripció llegible del tipus d'entrada." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:207 +msgid "All capabilities used by the post type." +msgstr "Totes les característiques utilitzades pel tipus d'entrada." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:287 +msgid "An alphanumeric identifier for the status." +msgstr "Un identificador alfanumèric per a l'estat." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1323 +msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." +msgstr "Limita la resposta a comentaris publicats abans d'una data en l'estàndard ISO8601." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1294 +msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." +msgstr "Limita la resposta a comentaris publicats després d'una data en l'estàndard ISO8601." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1261 +msgid "Avatar URLs for the user." +msgstr "URL de l'avatar de l'usuari." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1214 +msgid "Roles assigned to the user." +msgstr "Rols assignats a l'usuari" + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1191 +msgid "The nickname for the user." +msgstr "Sobrenom de l'usuari." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1185 +msgid "Locale for the user." +msgstr "Configuració local de l'usuari." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1178 +msgid "Author URL of the user." +msgstr "URL de l'autor de l'usuari." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1173 +msgid "Description of the user." +msgstr "Descripció de l'usuari." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1167 +msgid "URL of the user." +msgstr "URL de l'usuari." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1152 +msgid "Last name for the user." +msgstr "Cognom de l'usuari." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1144 +msgid "First name for the user." +msgstr "Nom de l'usuari." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1136 +msgid "Display name for the user." +msgstr "Nom a mostrar de l'usuari." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1127 +msgid "Login name for the user." +msgstr "Nom d'inici de sessió de l'usuari." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:706 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:740 +msgid "The user cannot be deleted." +msgstr "L'usuari no es pot esborrar." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:472 +msgid "Error creating new user." +msgstr "S'ha produït un error en crear un usuari." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:863 +msgid "The parent term ID." +msgstr "Identificador de terme pare." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:833 +msgid "HTML title for the term." +msgstr "Títol HTML del terme." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:826 +msgid "URL of the term." +msgstr "URL del terme." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:582 +msgid "The term cannot be deleted." +msgstr "El terme no es pot esborrar." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:377 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:484 +msgid "Parent term doesn't exist." +msgstr "El terme pare no existeix." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:371 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:478 +msgid "Can not set parent term, taxonomy is not hierarchical." +msgstr "No es pot definir un terme pare, la taxonomia no és jeràrquica." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:324 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:456 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:545 +msgid "Term doesn't exist." +msgstr "El terme no existeix." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:262 +msgid "The title for the taxonomy." +msgstr "El títol de la taxonomia." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:280 +msgid "Types associated with the taxonomy." +msgstr "Tipus associats amb la taxonomia." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:231 +msgid "The title for the post type." +msgstr "El títol del tipus d'entrada." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:126 +msgid "Cannot view post type." +msgstr "No es pot visualitzar el tipus d'entrada." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:251 +msgid "The title for the status." +msgstr "El títol de l'estat." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:134 +msgid "Cannot view status." +msgstr "No es pot visualitzar l'estat." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:128 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:180 +msgid "Invalid status." +msgstr "Estat invàlid." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:463 +msgid "URL to the original attachment file." +msgstr "URL al fitxer adjunt original." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:443 +msgid "The attachment MIME type." +msgstr "Tipus MIME de l'adjunt." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:435 +msgid "Attachment type." +msgstr "Tipus d'adjunt." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:413 +msgid "The attachment description." +msgstr "Descripció de l'adjunt." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:391 +msgid "The attachment caption." +msgstr "Títol de l'adjunt." + +#: wp-includes/option.php:1811 +msgid "Default post category." +msgstr "Category d'entrada predeterminada." + +#: wp-includes/option.php:1737 +msgid "Site tagline." +msgstr "Lema del lloc web." + +#. translators: Theme author name +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:92 +msgctxt "theme author" +msgid "By %s" +msgstr "Per %s" + +#. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New +#. user login +#: wp-includes/ms-functions.php:944 +msgctxt "New user notification email subject" +msgid "[%1$s] Activate %2$s" +msgstr "[%1$s] Activa %2$s" + +#. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New +#. site URL +#: wp-includes/ms-functions.php:850 +msgctxt "New site notification email subject" +msgid "[%1$s] Activate %2$s" +msgstr "[%1$s] Activa %2$s" + +#: wp-includes/widgets.php:1236 wp-includes/widgets.php:1345 +msgid "RSS Error:" +msgstr "Error RSS:" + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:471 +msgid "Cannot create a comment with that type." +msgstr "No es pot crear un comentari amb aquest tipus." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:486 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:680 +msgid "Invalid comment content." +msgstr "El contigut del comentari és invàlid." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:584 +msgid "Invalid slug." +msgstr "El resum és invàlid." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:576 +#: wp-includes/rest-api.php:1053 +msgid "Invalid email address." +msgstr "L'adreça de correu electrònic és invàlida." + +#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:288 +msgid "Invalid JSONP callback function." +msgstr "La funció de retorn JSONP és invàlida." + +#: wp-includes/post.php:3411 +msgid "Invalid page template." +msgstr "La plantilla de la pàgina és invàlida." + +#: wp-includes/post.php:3131 wp-includes/rest-api.php:1043 +msgid "Invalid date." +msgstr "La data és invàlida." + +#: wp-includes/theme.php:1388 +msgid "Video is playing." +msgstr "El vídeo s'està reproduint." + +#: wp-includes/theme.php:1387 +msgid "Video is paused." +msgstr "El vídeo està pausat." + +#: wp-includes/theme.php:1946 +msgctxt "Theme starter content" +msgid "Archives" +msgstr "Arxius" + +#: wp-includes/theme.php:2068 +msgctxt "Theme starter content" +msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." +msgstr "Aquest és un exemple d'una secció de la pàgina principal. Les seccions de la pàgina principal poden ser qualsevol pàgina excepte la mateixa pàgina principal, incloent-hi la pàgina que mostra les últimes entrades al blog." + +#: wp-includes/theme.php:2062 +msgctxt "Theme starter content" +msgid "News" +msgstr "Notícies" + +#: wp-includes/theme.php:2054 +msgctxt "Theme starter content" +msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." +msgstr "Aquesta és una pàgina amb informació de contacte bàsica, com adreça i número de telèfon. També podeu provar una extensió per afegir un formulari de contacte." + +#: wp-includes/theme.php:2049 +msgctxt "Theme starter content" +msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you’re a business with a mission to describe." +msgstr "Potser sou un artista que voleu presentar el vostre treball aquí, o potser sou una empresa amb una missió per a descriure." + +#: wp-includes/theme.php:1961 +msgctxt "Theme starter content" +msgid "Recent Posts" +msgstr "Entrades recents" + +#: wp-includes/theme.php:1958 +msgctxt "Theme starter content" +msgid "Recent Comments" +msgstr "Comentaris recents" + +#: wp-includes/theme.php:2044 +msgctxt "Theme starter content" +msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." +msgstr "Benvingut al lloc web! Aquesta és la vostra pàgina d'inici, que és el que la majoria d'usuaris veuran quan arriben al vostre lloc per primera vegada." + +#: wp-includes/theme.php:1955 +msgctxt "Theme starter content" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#: wp-includes/theme.php:1949 +msgctxt "Theme starter content" +msgid "Calendar" +msgstr "Calendari" + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:658 +msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." +msgstr "No teniu permisos per a canviar el tipus de comentari." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1034 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1044 +msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." +msgstr "No teniu permisos per a donar aquest rol als usuaris.." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:184 +msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." +msgstr "No teniu permisos per a ordenar els usuaris per aquest paràmetre." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:176 +msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." +msgstr "No teniu permisos per a filtrar els usuaris per rol." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:126 +msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." +msgstr "No teniu permisos per a visualitzar revisions d'aquesta entrada." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:437 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:441 +msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." +msgstr "No teniu permisos per a crear comentaris en aquesta entrada." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:428 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:433 +msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." +msgstr "No teniu permisos per a crear aquest comentari sense una entrada." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:120 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:331 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:445 +msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." +msgstr "No teniu permisos per a llegir l'entrada d'aquest comentari." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:327 +msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." +msgstr "No teniu permisos per a llegir aquest comentari." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:748 +msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment." +msgstr "No teniu permisos per a suprimir aquest comentari." + +#. translators: %s: request parameter +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:404 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:413 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:422 +msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." +msgstr "No teniu permisos per editar '%s' dels comentaris." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:353 +msgid "Sorry, you are not allowed to create new terms." +msgstr "No teniu permisos per a crear termes nous." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:122 +msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." +msgstr "No teniu permisos per a llegir comentaris sense entrada." + +#: wp-includes/theme.php:2036 +msgctxt "Theme starter content" +msgid "YouTube" +msgstr "YouTube" + +#: wp-includes/theme.php:2024 +msgctxt "Theme starter content" +msgid "Pinterest" +msgstr "Pinterest" + +#: wp-includes/theme.php:2020 +msgctxt "Theme starter content" +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#: wp-includes/theme.php:2012 +msgctxt "Theme starter content" +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" + +#: wp-includes/theme.php:2008 +msgctxt "Theme starter content" +msgid "Foursquare" +msgstr "Foursquare" + +#: wp-includes/theme.php:1943 +msgctxt "Theme starter content" +msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." +msgstr "Aquest pot ser un bon lloc on presentar-vos a vosaltres i al lloc web, o per a incloure alguns crèdits." + +#: wp-includes/theme.php:1942 +msgctxt "Theme starter content" +msgid "About This Site" +msgstr "Quant a aquest lloc" + +#. translators: %s: custom field key +#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:183 +#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:219 +#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:291 +msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." +msgstr "No teniu permisos per a editar el camp personalitzat %s." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:474 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:611 +msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." +msgstr "No teniu permisos per a assignar els termes proporcionats." + +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1273 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:466 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:607 +msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky." +msgstr "No teniu permisos per a enganxar entrades." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:94 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:129 +msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." +msgstr "Reassigna les entrades i enllaços de l'usuari suprimit a aquest identificador d'usuari." + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3850 +msgid "This theme doesn't support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." +msgstr "Aquest tema no permet capçaleres de vídeo en aquesta pàgina. Navega a la pàgina d'inici o a una altra pàgina que permeti capçaleres de vídeo." + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3930 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3933 +msgid "Select Video" +msgstr "Selecciona un vídeo" + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3931 +msgid "Change Video" +msgstr "Canvia el vídeo" + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3932 +msgid "No video selected" +msgstr "No s'ha seleccionat cap vídeo" + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3934 +msgid "Choose Video" +msgstr "Tria un vídeo" + +#: wp-includes/theme.php:2067 +msgctxt "Theme starter content" +msgid "A homepage section" +msgstr "Una secció de la pàgina d'inici" + +#: wp-includes/theme.php:2058 +msgctxt "Theme starter content" +msgid "Blog" +msgstr "Blog" + +#: wp-includes/theme.php:2000 +msgctxt "Theme starter content" +msgid "Email" +msgstr "Correu electrònic" + +#: wp-includes/theme.php:2016 +msgctxt "Theme starter content" +msgid "Instagram" +msgstr "Instagram" + +#: wp-includes/theme.php:2053 +msgctxt "Theme starter content" +msgid "Contact" +msgstr "Contacteu" + +#: wp-includes/theme.php:2048 +msgctxt "Theme starter content" +msgid "About" +msgstr "Quant a" + +#: wp-includes/theme.php:1970 wp-includes/theme.php:2043 +msgctxt "Theme starter content" +msgid "Home" +msgstr "Inici" + +#: wp-includes/theme.php:2028 +msgctxt "Theme starter content" +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#: wp-includes/theme.php:2004 +msgctxt "Theme starter content" +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#: wp-includes/theme.php:2032 +msgctxt "Theme starter content" +msgid "Yelp" +msgstr "Yelp" + +#: wp-includes/theme.php:1937 +msgctxt "Theme starter content" +msgid "Hours" +msgstr "Hores" + +#: wp-includes/theme.php:1936 +msgctxt "Theme starter content" +msgid "New York, NY 10001" +msgstr "Barcelona, 08001" + +#: wp-includes/theme.php:1936 +msgctxt "Theme starter content" +msgid "123 Main Street" +msgstr "Carrer Major 25" + +#: wp-includes/theme.php:1952 +msgctxt "Theme starter content" +msgid "Categories" +msgstr "Categories" + +#: wp-includes/theme.php:1964 +msgctxt "Theme starter content" +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: wp-includes/theme.php:1938 +msgctxt "Theme starter content" +msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" +msgstr "Dissabte i diumenge: 11 h - 15 h" + +#: wp-includes/theme.php:1938 +msgctxt "Theme starter content" +msgid "Monday—Friday: 9:00AM–5:00PM" +msgstr "Dilluns a divendres: 9 h - 17 h" + +#: wp-includes/theme.php:1935 +msgctxt "Theme starter content" +msgid "Address" +msgstr "Adreça" + +#: wp-includes/theme.php:1933 +msgctxt "Theme starter content" +msgid "Find Us" +msgstr "Trobeu-nos" + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1100 +msgid "Passwords cannot contain the \"\\\" character." +msgstr "Les contrasenyes no poden contenir el caràcter \"\\\"." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1096 +msgid "Passwords cannot be empty." +msgstr "Les contrasenyes no poden estar buides." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1067 +msgid "Username contains invalid characters." +msgstr "El nom d'usuari conté caràcters invàlids." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:161 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:455 +msgid "Invalid user parameter(s)." +msgstr "Algun(s) paràmetre(s) de l'usuari és(són) invàlids." + +#: wp-includes/script-loader.php:472 +msgctxt "label for hide controls button without length constraints" +msgid "Show Controls" +msgstr "Mostra els controls" + +#: wp-includes/script-loader.php:471 +msgctxt "label for hide controls button without length constraints" +msgid "Hide Controls" +msgstr "Amaga els controls" + +#: wp-includes/media-template.php:329 +msgid "Document Preview" +msgstr "Previsualització del document" + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3845 +msgid "Header Media" +msgstr "Mèdia de la capçalera" + +#. translators: %s: add new page label +#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:593 +msgid "+ %s" +msgstr "+ %s" + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:289 +msgid "REST base route for the taxonomy." +msgstr "Ruta base de REST per a la taxonomia." + +#: wp-includes/l10n.php:1198 +msgctxt "default site language" +msgid "Site Default" +msgstr "Predeterminat del lloc" + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:426 +msgid "HTML description for the object, transformed for display." +msgstr "Descripció HTML de l'objecte, transformada per a la visualització." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:404 +msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." +msgstr "Llegenda HTML de l'adjunt, transformada per a la visualització." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:421 +msgid "Description for the object, as it exists in the database." +msgstr "Descripció de l'objecte, tal com existeix a la base de dades." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:399 +msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." +msgstr "Llegenda de l'adjunt, tal com existeix a la base de dades." + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4126 +msgid "CSS allows you to customize the appearance and layout of your site with code. Separate CSS is saved for each of your themes. In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key." +msgstr "El CSS us permet personalitzar l'aparença i la disposició del vostre lloc amb codi. CSS separat es desa per a cadascun dels temes. A l'àrea d'eidició, la tecla de tabulació introdueix un caràcter de tabulació. Per a moure's baix d'aquesta àrea prement tabulació, premeu la tecla d'escapament seguida de la tecla de tabulació. " + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4315 +msgid "Please enter a valid YouTube URL." +msgstr "Introduïu un URL de YouTube vàlid." + +#: wp-includes/script-loader.php:83 +msgid "Expand Main menu" +msgstr "Expandeix el menú principal" + +#: wp-includes/script-loader.php:82 +msgid "Collapse Main menu" +msgstr "Col·lapsa el menú principal" + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3942 +msgid "Or, enter a YouTube URL:" +msgstr "O introduïu un URL de YouTube:" + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:715 +msgid "Users do not support trashing. Set force=true to delete." +msgstr "Els usuaris no es poden moure a la paperera. Definiu force=true per a suprimir-los." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:570 +msgid "Terms do not support trashing. Set force=true to delete." +msgstr "Els termes no es poden moure a la paperera. Definiu force=true per a suprimir-los." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:232 +msgid "Revisions do not support trashing. Set force=true to delete." +msgstr "Les revisions no es poden moure a la paperera. Definiu force=true per a suprimir-les." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:782 +msgid "The post does not support trashing. Set force=true to delete." +msgstr "L'entrada no es pot moure a la paperera. Definiu force=true per a suprimir-la." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:794 +msgid "The comment does not support trashing. Set force=true to delete." +msgstr "El comentari no es pot moure a la paperera. Definiu force=true per a suprimir-lo." + +#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:697 +msgid "Invalid JSON body passed." +msgstr "S'ha passat un JSON invàlid al cos." + +#. translators: %s: taxonomy name +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2130 +msgid "Limit result set to all items except those that have the specified term assigned in the %s taxonomy." +msgstr "Limita el conjunt de resultats a tots els elements excepte els que tenen el terme específic assignat a la taxonomia %s." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:531 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:688 +msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." +msgstr "El camp de comentari excedeix la longitud màxima permesa." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2104 +msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." +msgstr "Limita el conjunt de resultats a entrades assignades a un o més estats." + +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:67 +msgid "Display Location" +msgstr "Mostra la ubicació" + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:243 +msgid "Taxonomies associated with post type." +msgstr "Taxonomies associades amb el recurs." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2094 +msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." +msgstr "Limita el conjunt de resultats a entrades amb un o més resums específics." + +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3557 +msgid "Comment is required." +msgstr "Cal un comentari." + +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:793 +msgid "Empty title" +msgstr "Títol buit" + +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:796 +msgid "Status is forbidden" +msgstr "L'estat està prohibit" + +#: wp-trackback.php:125 +msgid "We already have a ping from that URL for this post." +msgstr "Ja tenim un ping des d'aquest URL per a aquesta entrada." + +#: wp-trackback.php:111 +msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." +msgstr "Els retroenllaços estan tancats per aquest element." + +#: wp-trackback.php:85 +msgid "I really need an ID for this to work." +msgstr "Necessitem realment un ID perquè això funcioni." + +#: wp-includes/script-loader.php:549 +msgid "Term removed." +msgstr "S'ha suprimit el terme." + +#: wp-includes/script-loader.php:548 +msgid "Term added." +msgstr "S'ha afegit el terme." + +#: wp-includes/script-loader.php:547 +msgid "Term selected." +msgstr "S'ha seleccionat el terme." + +#: wp-includes/script-loader.php:546 +msgid "Remove term:" +msgstr "Element suprimit:" + +#: wp-includes/script-loader.php:239 +msgid "Item selected." +msgstr "S'ha seleccionat l'element." + +#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number +#: wp-includes/rest-api.php:1101 +msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" +msgstr "%1$s ha d'estar entre %2$d (inclòs) i %3$d (inclòs)" + +#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number +#: wp-includes/rest-api.php:1096 +msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" +msgstr "%1$s ha d'estar entre %2$d (exclòs) i %3$d (inclòs)" + +#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number +#: wp-includes/rest-api.php:1091 +msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" +msgstr "%1$s ha d'estar entre %2$d (inclòs) i %3$d (exclòs)" + +#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number +#: wp-includes/rest-api.php:1086 +msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" +msgstr "%1$s ha d'estar entre %2$d (exclòs) i %3$d (exclòs)" + +#. translators: 1: parameter, 2: minimum number +#: wp-includes/rest-api.php:1072 +msgid "%1$s must be greater than %2$d (inclusive)" +msgstr "%1$s ha de ser major que %2$d (inclòs)" + +#. translators: 1: parameter, 2: maximum number +#: wp-includes/rest-api.php:1080 +msgid "%1$s must be less than %2$d (inclusive)" +msgstr "%1$s ha de ser inferior que %2$d (inclòs)" + +#. translators: 1: parameter, 2: maximum number +#: wp-includes/rest-api.php:1077 +msgid "%1$s must be less than %2$d (exclusive)" +msgstr "%1$s ha de ser menor que %2$d (exclòs)" + +#. translators: 1: parameter, 2: minimum number +#: wp-includes/rest-api.php:1069 +msgid "%1$s must be greater than %2$d (exclusive)" +msgstr "%1$s ha de ser major que %2$d (exclòs)" + +#. translators: %s: IP address +#: wp-includes/rest-api.php:1059 +msgid "%s is not a valid IP address." +msgstr "%s no és una adreça IP vàlida." + +#. translators: 1: parameter, 2: type name +#: wp-includes/rest-api.php:1003 wp-includes/rest-api.php:1021 +#: wp-includes/rest-api.php:1026 wp-includes/rest-api.php:1031 +#: wp-includes/rest-api.php:1036 +msgid "%1$s is not of type %2$s." +msgstr "%1$s no és del tipus %2$s." + +#. translators: 1: parameter, 2: list of valid values +#: wp-includes/rest-api.php:1015 +msgid "%1$s is not one of %2$s." +msgstr "%1$s no és un de %2$s." + +#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:390 +msgid "Meta fields." +msgstr "Camps meta." + +#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:254 +#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:264 +#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:311 +msgid "Could not update meta value in database." +msgstr "No s'ha pogut actualitzar el valor meta a la base de dades." + +#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:191 +msgid "Could not delete meta value from database." +msgstr "No s'ha pogut suprimir el valor meta a la base de dades." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1338 +msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." +msgstr "Limita el conjunt de resultats a usuaris que encaixen com a mínim a un rol especificat. Accepta una llista separada per comes, o un rol individual." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1237 +msgid "Any extra capabilities assigned to the user." +msgstr "Qualsevol altra capacitat assignada a l'usuari." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1207 +msgid "Registration date for the user." +msgstr "Data de registre de l'usuari." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1160 +msgid "The email address for the user." +msgstr "L'adreça electrònic de l'usuari." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1231 +msgid "All capabilities assigned to the user." +msgstr "Totes les capacitats assignades a l'usuari." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1222 +msgid "Password for the user (never included)." +msgstr "Contrasenya de l'usuari (mai no inclosa)." + +#. translators: %s: role key +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1020 +msgid "The role %s does not exist." +msgstr "El rol %s no existeix." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:580 +msgid "Username isn't editable." +msgstr "El nom d'usuari no és editable." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:688 +msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." +msgstr "No teniu permisos per suprimir aquest usuari." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:726 +msgid "Invalid user ID for reassignment." +msgstr "Indicador d'usuari invàlid per a reassignament." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:396 +msgid "You are not currently logged in." +msgstr "No esteu identificats." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:436 +msgid "Cannot create existing user." +msgstr "No es pot crear un usuari existent." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:552 +msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." +msgstr "No teniu permisos per editar rols d'aquest usuari." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:958 +msgid "Limit result set to terms with a specific slug." +msgstr "Limita el conjunt de termes a un resum específic." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:952 +msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." +msgstr "Limita el conjunt de termes assignats a una entrada específica." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:946 +msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." +msgstr "Limita el conjunt de termes assignats a un pare específic." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:924 +msgid "Sort collection by term attribute." +msgstr "Ordena la col·lecció per un atribut del terme. " + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:939 +msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." +msgstr "Si amagar els termes no assignats a qualsevol entrada." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:850 +msgid "Type attribution for the term." +msgstr "Tipus d'atribut del terme." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:842 +msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." +msgstr "Un identificador alfanumèric únic del terme per al seu tipus." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:821 +msgid "HTML description of the term." +msgstr "Descripció HTML del terme." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1121 +msgid "Unique identifier for the user." +msgstr "Identificador únic de l'usuari." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:815 +msgid "Number of published posts for the term." +msgstr "Nombre d'entrades publicades del terme." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:274 +msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." +msgstr "Si el terme del núvol s'ha de mostrar o no." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2196 +msgid "Status is forbidden." +msgstr "L'estat està prohibit." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:203 +msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." +msgstr "La propietat %s té un valor desat invàlid, i no es pot actualitzar a null." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2141 +msgid "Limit result set to items that are sticky." +msgstr "Limita el conjunt de resultats a elements fixats." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:187 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:212 +msgid "Invalid revision ID." +msgstr "Identificador de revisió invàlid." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:90 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:125 +msgid "Required to be true, as users do not support trashing." +msgstr "Ha de ser cert, ja que els usuaris no admeten ser moguts a la paperera." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:311 +msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." +msgstr "Limita els resultats a taxonomies associades a un tipus d'entrada específic." + +#. translators: %s: taxonomy name +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2120 +msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the %s taxonomy." +msgstr "Limita el conjunt de resultats a tots els elements que tenen el terme especificat a la taxonomia %s." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2084 +msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." +msgstr "Limita el conjunt de resultats a tots els elements excepte els que tenen un ID del pare específic." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2076 +msgid "Limit result set to those of particular parent IDs." +msgstr "Limita el conjunt de resultats a aquells que tinguen ID dels pares específics." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2002 +msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." +msgstr "Assegura't que el conjunt de resultats exclou entrades assignades a autors específics." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1994 +msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." +msgstr "Limita el conjunt de resultats a entrades assignades a autors específics." + +#. translators: %s: taxonomy name +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1961 +msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." +msgstr "Els termes assignats a l'objecte a la taxonomia %s." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1333 +msgid "Limit result set to users with a specific slug." +msgstr "Limita el conjunt de resultats a usuaris amb un resum específic." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2037 +msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." +msgstr "Limita el conjunt de resultats a entrades amb un valor de menu_order específic." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1347 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2043 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:908 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1306 +msgid "Offset the result set by a specific number of items." +msgstr "Desplaça el conjunt de resultats un nombre determinat d'elements." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1927 +msgid "The format for the object." +msgstr "El format de l'objecte." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1918 +msgid "The order of the object in relation to other object of its type." +msgstr "L'order de l'objecte en relació a altre objecte d'aquest tipus." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1909 +msgid "Whether or not the object can be pinged." +msgstr "Si es pot fer ping a l'objecte o no." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1903 +msgid "Whether or not comments are open on the object." +msgstr "Si els comentaris a l'objecte estan oberts o no." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1950 +msgid "The theme file to use to display the object." +msgstr "El fitxer del tema a utilitzar per mostrar l'objecte." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1732 +msgid "A password to protect access to the content and excerpt." +msgstr "Una contrasenya per protegir l'accés al contingut i el resum." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1943 +msgid "Whether or not the object should be treated as sticky." +msgstr "Si l'objecte s'hauria de considerar o no com a fixat." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1895 +msgid "The ID of the featured media for the object." +msgstr "L'identificador del mèdia destacat per a l'objecte." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1884 +msgid "Whether the excerpt is protected with a password." +msgstr "Si el resum està protegit amb contraseña." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1878 +msgid "HTML excerpt for the object, transformed for display." +msgstr "Extracte HTML de l'objecte, transformat per a la visualització." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1803 +msgid "The title for the object." +msgstr "El títol de l'objecte." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1726 +msgid "Type of Post for the object." +msgstr "Tipus d'entrada de l'objecte." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1720 +msgid "A named status for the object." +msgstr "Un nom d'estatus de l'objecte." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1857 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:402 +msgid "The ID for the author of the object." +msgstr "L'identificador de l'autor de l'objecte." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1846 +msgid "Whether the content is protected with a password." +msgstr "Si el contingut de l'entrada està protegit amb una contrasenya." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1865 +msgid "The excerpt for the object." +msgstr "Extracte de l'objecte." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1816 +msgid "HTML title for the object, transformed for display." +msgstr "Títol HTML de l'objecte, transformat per a la visualització." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1712 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:446 +msgid "An alphanumeric identifier for the object unique to its type." +msgstr "Un identificador alfanumèric per a l'objecte únic per al seu tipus." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1873 +msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database." +msgstr "Extracte de l'objecte, tal com existeix a la base de dades." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1811 +msgid "Title for the object, as it exists in the database." +msgstr "Títol de l'objecte, tal com existeix a la base de dades." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1211 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1659 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:413 +msgid "The date the object was published, as GMT." +msgstr "La data en què l'objecte es va publicar, com a GMT." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1205 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1653 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:407 +msgid "The date the object was published, in the site's timezone." +msgstr "La data amb què l'objecte es va publicar, en la zona horària del lloc." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1021 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:144 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:182 +msgid "Invalid post parent ID." +msgstr "Identificador del pare de l'entrada invàlid." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1112 +msgid "Invalid featured media ID." +msgstr "Identificador del mèdia destacat invàlid." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1705 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:435 +msgid "The date the object was last modified, as GMT." +msgstr "La data en què l'objecte es va modificar per última vegada, en GMT." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1698 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:429 +msgid "The date the object was last modified, in the site's timezone." +msgstr "La data en què l'objecte es va modificar per última vegada, en la zona horària del lloc." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1677 +msgid "GUID for the object, transformed for display." +msgstr "GUID de l'objecte, transformat per a la visualització." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1665 +msgid "The globally unique identifier for the object." +msgstr "L'identificador global únic de l'objecte." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1010 +msgid "A password protected post can not be set to sticky." +msgstr "Una entrada protegida per contrasenya no es pot fixar." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1003 +msgid "A sticky post can not be password protected." +msgstr "Una entrada fixada no es pot protegir amb contrasenya." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1671 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:419 +msgid "GUID for the object, as it exists in the database." +msgstr "GUID de l'objecte, tal com existeix a la base de dades." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:491 +msgid "Cannot create existing post." +msgstr "No es pot crear una entrada existent." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:787 +msgid "The post has already been deleted." +msgstr "L'entrada ja s'ha suprimit." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:999 +msgid "A post can not be sticky and have a password." +msgstr "Una entrada no es pot fixar i tindre contrasenya." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:128 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:321 +msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." +msgstr "No teniu permisos per editar comentaris." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:419 +msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." +msgstr "No teniu permisos per crear usuaris nous." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:372 +msgid "Incorrect post password." +msgstr "Contrasenya d'entrada incorrecta." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:152 +msgid "You need to define a search term to order by relevance." +msgstr "Heu de definir un terme de cerca per a ordernar per rellevància." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:73 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:95 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1420 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:86 +msgid "The password for the post if it is password protected." +msgstr "La contrasenya per a l'entrada si està protegida per una." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:281 +msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." +msgstr "Si s'han d'incloure o no entrades en la llista d'edició del seu tipus d'entrada." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:269 +msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." +msgstr "Si les entrades amb aquest estat s'haurien de mostrar al frontal del lloc web." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1199 +msgid "An alphanumeric identifier for the user." +msgstr "Un identificador alfanumèric per a l'usuari." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:238 +msgid "All capabilities used by the taxonomy." +msgstr "Totes les característiques utilitzades per la taxonomia." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:256 +msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." +msgstr "Etiquetes de la taxonomia en un format llegible per a diversos contexts." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:250 +msgid "Whether or not the taxonomy should have children." +msgstr "Si la taxonomia hauria de tenir o no fills." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:244 +msgid "A human-readable description of the taxonomy." +msgstr "Una descripció llegible de la taxonomia." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:275 +msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." +msgstr "Si les entrades amb aquest estat s'haurien de poder consultar públicament." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:263 +msgid "Whether posts with this status should be protected." +msgstr "Si les entrades amb aquest estat haurien d'estar protegides." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:317 +msgid "Current page of the collection." +msgstr "Pàgina actual de la col·lecció." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:55 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:68 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:81 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:94 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:107 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:120 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:133 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:146 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:159 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:185 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:199 +msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." +msgstr "El mètode «%s» no està implementat. S'ha de sobreescriure en una subclasse." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:355 +msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." +msgstr "Àmbit sota el qual es fa la petició: determina els camps presents en la resposta." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:257 +msgid "Whether posts with this status should be private." +msgstr "Si les entrades amb aquest estat haurien de ser privades." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:325 +msgid "Maximum number of items to be returned in result set." +msgstr "Màxim nombre d'elements a tornar en el conjunt de resultats." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:334 +msgid "Limit results to those matching a string." +msgstr "Limita els resultats als quals coincideixen amb una cadena de text." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:42 +msgid "The register_routes() method must be overridden" +msgstr "El mètode register_routes() s'ha de sobreescriure." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1413 +msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." +msgstr "Limita el conjunt de resultats a comentaris assignats a un tipus específic. Necessita autorització." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1405 +msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." +msgstr "Limita el conjunt de resultats a comentaris amb un estat específic. Necessita autorització." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1387 +msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." +msgstr "Assegura't que el conjunt de resultats exclou identificadors de pares específics." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1362 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2055 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1319 +msgid "Sort collection by object attribute." +msgstr "Ordena la col·lecció per un atribut de l'objecte." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1352 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2048 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:914 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1312 +msgid "Order sort attribute ascending or descending." +msgstr "Ordena segons l'atribut ascendentment o descendentment." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1378 +msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." +msgstr "Limita el conjunt de resultats a comentaris amb identificadors de pares específics." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1396 +msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." +msgstr "Limita el conjunt de resultats a comentaris assignats a identificadors d'entrada específics." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1244 +msgid "Type of Comment for the object." +msgstr "Tipus de comentari per a l'objecte." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1338 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2027 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:898 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1297 +msgid "Limit result set to specific IDs." +msgstr "Limita el conjunt de resultats a uns identificadors específics." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1329 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2018 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:889 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1288 +msgid "Ensure result set excludes specific IDs." +msgstr "Assegura't que el conjunt de resultat exclou identificadors específics." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1317 +msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." +msgstr "Limita el conjunt de resultats a aquells d'un autor amb una adreça de correu electrònic específica. Necessita autorització." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1308 +msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." +msgstr "Assegura't que el conjunt de resultats exclou comentaris assignats a identificadors d'usuaris específics. Necessita autorització." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1300 +msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." +msgstr "Limita el conjunt de resultats a comentaris assignats a identificadors d'usuaris específics. Necessita autorització." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1267 +msgid "Avatar URLs for the object author." +msgstr "URLs de l'avatar per a l'autor de l'objecte." + +#. translators: %d: avatar image size in pixels +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1259 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1253 +msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." +msgstr "URL de l'avatar amb una amplada de %d píxels." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2012 +msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." +msgstr "Limita la resposta a entrades publicades abans d'una data en l'estàndard ISO8601." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1987 +msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." +msgstr "Limita la resposta a entrades publicades després d'una data en l'estàndard ISO8601." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1217 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1691 +msgid "URL to the object." +msgstr "URL de l'objecte." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1236 +msgid "State of the object." +msgstr "Estat de l'objecte." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1230 +msgid "The ID of the associated post object." +msgstr "L'identificador de l'objecte de l'entrada associat." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1224 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1743 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:441 +msgid "The ID for the parent of the object." +msgstr "L'identificador per al pare de l'objecte." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1197 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1840 +msgid "HTML content for the object, transformed for display." +msgstr "Contingut HTML de l'objecte, transformat per mostrar-se." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1192 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1835 +msgid "Content for the object, as it exists in the database." +msgstr "Contingut de l'objecte, com existeix a la base de dades." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1184 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1827 +msgid "The content for the object." +msgstr "El contingut de l'objecte." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1176 +msgid "User agent for the object author." +msgstr "Agent d'usuari de l'autor de l'objecte." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1170 +msgid "URL for the object author." +msgstr "URL de l'autor de l'objecte." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1156 +msgid "IP address for the object author." +msgstr "Adreça IP de l'autor de l'objecte." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1146 +msgid "Email address for the object author." +msgstr "Correu electrònic de l'autor de l'objecte." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1141 +msgid "The ID of the user object, if author was a user." +msgstr "L'identificador de l'usuari de l'objecte, si l'autor era un usuari." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:807 +msgid "The comment cannot be deleted." +msgstr "El comentari no es pot suprimir." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:798 +msgid "The comment has already been trashed." +msgstr "El comentari ja s'ha enviat a la paperera." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1162 +msgid "Display name for the object author." +msgstr "Nom per a mostrar de l'autor de l'objecte." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1063 +msgid "Invalid comment author ID." +msgstr "Identificador d'autor del comentari invàlid." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1135 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1685 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:424 +msgid "Unique identifier for the object." +msgstr "L'identificador únic de l'objecte." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:694 +msgid "Updating comment failed." +msgstr "L'actualització del comentari ha fallat." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:672 +msgid "Updating comment status failed." +msgstr "L'actualització de l'estat del comentari ha fallat." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:566 +msgid "Creating comment failed." +msgstr "La creació del comentari ha fallat." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:512 +msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." +msgstr "Cal un nom i correu electrònic vàlids de l'autor per crear un comentari." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:466 +msgid "Cannot create existing comment." +msgstr "No es pot crear un comentari existent." + +#: wp-includes/comment.php:3062 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:379 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:396 +msgid "Sorry, you must be logged in to comment." +msgstr "Heu d'iniciar sessió per comentar." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150 +msgid "Query parameter not permitted: %s" +msgstr "El paràmetre de consulta no està permés: %s" + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:526 +msgid "Could not open file handle." +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:92 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:111 +msgid "Whether to bypass trash and force deletion." +msgstr "Si evitar la paperera i forçar la supressió." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:495 +msgid "No Content-Disposition supplied." +msgstr "No s'ha subministrat el Content-Disposition." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:491 +msgid "No Content-Type supplied." +msgstr "No s'ha subministrat el Content-Type." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:487 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:687 +msgid "No data supplied." +msgstr "No s'han subministrat dades." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:649 +msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type." +msgstr "Limita el conjunt de resultats a adjunts d'un tipus MIME específic." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:642 +msgid "Limit result set to attachments of a particular media type." +msgstr "Limita el conjunt de resultats a adjunts d'un tipus de mèdia específic." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:510 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:697 +msgid "Content hash did not match expected." +msgstr "El hash del contingut no coincideix amb l'esperat." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:501 +msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." +msgstr "S'ha subministrat una capçalera Content-Disposition invàlida. Content-disposition s'ha de formatar com a `attachment; filename=\"image.png\"` o semblant." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:457 +msgid "The ID for the associated post of the attachment." +msgstr "L'identificador de l'entrada associada de l'adjunt." + +#: wp-includes/post.php:1384 +msgid "Page Attributes" +msgstr "Atributs de la pàgina" + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:70 +msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." +msgstr "No teniu permisos per penjar mèdia d'aquest lloc web." + +#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:267 +msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the rest_authentication_errors can be used to restrict access to the API, instead." +msgstr "L'API REST ja no es pot deshabilitar totalment, es poden utilitzar rest_authentication_errors per a restringir l'accés a l'API." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:382 +msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." +msgstr "Text alternatiu a mostrar quan l'adjunt no es mostra." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:79 +msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." +msgstr "No teniu permisos per penjar mèdia d'aquesta entrada." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:450 +msgid "Details about the media file, specific to its type." +msgstr "Detalls del fitxer del mèdia, específic al seu tipus." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:98 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:205 +msgid "Invalid parent type." +msgstr "Tipus de pare invàlid." + +#: wp-includes/post.php:1384 +msgid "Post Attributes" +msgstr "Atributs de l'entrada" + +#: wp-includes/post.php:1377 +msgid "View Pages" +msgstr "Mostra les pàgines" + +#: wp-includes/post.php:1377 +msgid "View Posts" +msgstr "Mostra les entrades" + +#: wp-includes/post.php:167 +msgid "No changesets found in Trash." +msgstr "No s'han trobat conjunt de canvis a la paperera." + +#: wp-includes/post.php:166 +msgid "No changesets found." +msgstr "No s'han trobat conjunts de canvis." + +#: wp-includes/post.php:165 +msgid "Search Changesets" +msgstr "Cerca conjunts de canvis" + +#: wp-includes/post.php:164 +msgid "All Changesets" +msgstr "Tots els conjunts de canvis" + +#: wp-includes/post.php:163 +msgid "View Changeset" +msgstr "Mostra el conjunt de canvis" + +#: wp-includes/post.php:162 +msgid "Edit Changeset" +msgstr "Edita el conjunt de canvis" + +#: wp-includes/post.php:161 +msgid "New Changeset" +msgstr "Conjunt de canvis nou" + +#: wp-includes/post.php:160 +msgid "Add New Changeset" +msgstr "Afegeix un conjunt de canvis" + +#: wp-includes/post.php:159 +msgctxt "Customize Changeset" +msgid "Add New" +msgstr "Afegeix" + +#: wp-includes/post.php:126 wp-includes/post.php:127 +msgid "Custom CSS" +msgstr "CSS personalitzat" + +#: wp-includes/post.php:158 +msgctxt "add new on admin bar" +msgid "Changeset" +msgstr "Conjunt de canvis" + +#: wp-includes/post.php:157 +msgctxt "admin menu" +msgid "Changesets" +msgstr "Conjunts de canvis" + +#: wp-includes/post.php:156 +msgctxt "post type singular name" +msgid "Changeset" +msgstr "Conjunt de canvis" + +#: wp-includes/post.php:155 +msgctxt "post type general name" +msgid "Changesets" +msgstr "Conjunts de canvis" + +#: wp-includes/post.php:69 +msgid "Attachment Attributes" +msgstr "Atributs dels adjunts" + +#. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time +#. ago, 4: date +#: wp-includes/post-template.php:1746 +msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" +msgstr "%1$s %2$s, fa %3$s (%4$s)" + +#: wp-includes/option.php:1907 wp-includes/option.php:1912 +#: wp-includes/option.php:1943 wp-includes/option.php:1948 +msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." +msgstr "S'ha suprimit el grup d'opcions \"%s\". Utilitzeu altre grup de paràmetres." + +#: wp-includes/option.php:1844 +msgid "Allow people to post comments on new articles." +msgstr "Permet a la gent publicar comentaris en els articles nous." + +#: wp-includes/option.php:1957 +msgid "$sanitize_callback is deprecated. The callback from register_setting() is used instead." +msgstr "$sanitize_callback està obsolet. Al seu lloc s'utilitza la funció de retorn de register_setting()." + +#: wp-includes/option.php:1834 +msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." +msgstr "Permet notificació d'enllaços des d'altres blogs (retropings i retroenllaços) en articles nous." + +#: wp-includes/option.php:1817 +msgid "Default post format." +msgstr "Format d'entrada predeterminat." + +#: wp-includes/option.php:1804 +msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." +msgstr "Converteix emoticons com ara :-) i :-P en gràfics en pantalla." + +#: wp-includes/option.php:1797 +msgid "WordPress locale code." +msgstr "Codi locale del WordPress." + +#: wp-includes/option.php:1783 +msgid "A time format for all time strings." +msgstr "Un format d'hora per a totes les cadenes de temps." + +#: wp-includes/option.php:1777 +msgid "A date format for all date strings." +msgstr "Un format de data per a totes les cadenes de data." + +#: wp-includes/option.php:1823 +msgid "Blog pages show at most." +msgstr "Quantitat d'entrades del blog a mostrar." + +#: wp-includes/option.php:1789 +msgid "A day number of the week that the week should start on." +msgstr "El número del dia de la setmana en què la setmana hauria de començar." + +#: wp-includes/option.php:1771 +msgid "A city in the same timezone as you." +msgstr "Una ciutat en el mateix fus horari que el teu." + +#: wp-includes/link-template.php:2535 +msgctxt "next set of posts" +msgid "Next" +msgstr "Següent" + +#: wp-includes/link-template.php:2534 +msgctxt "previous set of posts" +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: wp-includes/general-template.php:408 wp-login.php:535 wp-login.php:899 +msgid "Username or Email Address" +msgstr "Nom d'usuari o adreça de correu electrònica" + +#: wp-includes/option.php:1729 +msgid "Site title." +msgstr "Títol del lloc web." + +#: wp-includes/media.php:3450 +msgid "Search media items..." +msgstr "Cerca mèdia..." + +#: wp-includes/functions.php:1225 +msgid "ERROR: This is not a valid feed." +msgstr "ERROR: aquest no és un canal de subscripció vàlid." + +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:188 +msgid "Click to edit this element." +msgstr "Feu clic per editar aquest element." + +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:187 +msgid "Click to edit the site title." +msgstr "Feu cli per editar el títol del lloc web." + +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:186 +msgid "Click to edit this widget." +msgstr "Feu clic per editar aquest giny." + +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:185 +msgid "Click to edit this menu." +msgstr "Feu clic per editar aquest menú." + +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:212 +msgid "There is %s unclosed code comment. Close each comment with <code>*/</code>." +msgid_plural "There are %s unclosed code comments. Close each comment with <code>*/</code>." +msgstr[0] "Hi ha %s comentari de codi mal tancats. Tanqueu cada comentari amb <code>*/</code>." +msgstr[1] "Hi ha %s comentaris de codi mal tancats. Tanqueu cada comentari amb <code>*/</code>." + +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:215 +msgid "There is an extra <code>*/</code>, indicating an end to a comment. Be sure that there is an opening <code>/*</code> for every closing <code>*/</code>." +msgstr "Hi ha un <code>*/</code> de més, indicant el final d'un comentari. Assegureu-vos que hi ha un <code>/*</code> d'obertura per a cada <code>*/</code> de finalització." + +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:196 +msgid "Your double quotes <code>\"</code> are uneven. Make sure there is a closing <code>\"</code> for every opening <code>\"</code>." +msgstr "Les cometes dobles <code>\"</code> són imparells. Assegureu-vos que hi ha una <code>\"</code> de finalització per a cada <code>\"</code> d'obertura." + +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:176 +msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, we recommend matching the size of your video." +msgstr "Tot i que podeu escapçar les imatges tal com vulgueu fent click a <strong>Afegeix una imatge nova</strong>, us recomanem que utilitzeu la mateixa mida que el vídeo." + +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:219 +msgid "Imbalanced/unclosed character errors can be caused by <code>content: \"\";</code> declarations. You may need to remove this or add it to a custom CSS file." +msgstr "Els errors de caràcters no equilibrats o no tancats poden ser causats per declaracions <code>content: \"\";</code>. Potser heu de suprimir-ho o afegir-ho a un fitxer CSS personalitzat." + +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:171 +msgid "Markup is not allowed in CSS." +msgstr "El llenguatge de marques no està permès en el CSS." + +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:190 +msgid "Your parentheses <code>()</code> are imbalanced. Make sure there is a closing <code>)</code> for every opening <code>(</code>." +msgstr "Els parèntesis <code>()</code> són imparells. Assegureu-vos que hi ha un <code>)</code> de finalització per a cada <code>(</code> d'obertura." + +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:184 +msgid "Your brackets <code>[]</code> are imbalanced. Make sure there is a closing <code>]</code> for every opening <code>[</code>." +msgstr "Els claudàtors <code>[]</code> són imparells. Assegureu-vos que hi ha un <code>]</code> de finalització per a cada <code>[</code> d'obertura." + +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:178 +msgid "Your curly brackets <code>{}</code> are imbalanced. Make sure there is a closing <code>}</code> for every opening <code>{</code>." +msgstr "Les claus <code>{}</code> són imparells. Assegureu-vos que hi ha una <code>}</code> de finalització per a cada <code>{</code> d'obertura." + +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5427 +msgid "Sorry, your entry could not be edited." +msgstr "No s'ha pogut editar l'entrada." + +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3477 +msgid "Sorry, the comment could not be edited." +msgstr "No s'ha pogut editar el comentari." + +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2145 +msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term." +msgstr "No teniu permès assignar aquest terme." + +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2073 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:549 +msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term." +msgstr "No teniu permès suprimir aquest terme." + +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1982 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:305 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:460 +msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term." +msgstr "No teniu permès editar aquest terme." + +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1921 +msgid "Sorry, your term could not be created." +msgstr "No s'ha pogut crear el terme." + +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1526 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4647 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5106 +msgid "Sorry, your entry could not be posted." +msgstr "L'entrada no s'ha pogut publicar." + +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2495 +msgid "Invalid role." +msgstr "Rol invàlid." + +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:878 +msgid "Post" +msgstr "Publica" + +#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:740 +#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:795 +msgid "No widgets found." +msgstr "No s'han trobat ginys." + +#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:739 +msgid "Number of widgets found: %d" +msgstr "Nombre de ginys trobats: %d" + +#. translators: %1$s is the post type name and %2$s is the error message. +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:883 +msgid "%1$s could not be created: %2$s" +msgstr "%1$s no s'ha pogut crear: %2$s" + +#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:735 +msgid "There are no widget areas on the page shown, however other pages in this theme do have them." +msgstr "No hi ha àrees de ginys a les pàgines que es mostren, no obstant altres pàgines del tema en tenen." + +#. translators: 1: .mp4, 2: .mov +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4291 +msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below." +msgstr "Només fitxers %1$s o %2$s poden utilitzar-se com a vídeo de capçalera. Convertiu el fitxer de vídeo i torneu a provar, o pugeu el vídeo a YouTube i enllaceu-lo amb l'opció inferior." + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4285 +msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below." +msgstr "El fitxer del vídeo és massa gran per a utilitzar-lo com a vídeo de capçalera. Proveu amb un vídeo més curt o optimitzeu els paràmetres de compressió i torneu a pujar un fitxer que sigui de menys de 8MB. O pugeu un vídeo a YouTube i enllaceu-lo amb l'opció inferior." + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4245 +msgid "Unrecognized background setting." +msgstr "Paràmetre desconegut per al fons." + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4236 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4240 +msgid "Invalid value for background size." +msgstr "La mida del fons no és vàlida." + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4224 +msgid "Invalid value for background attachment." +msgstr "El valor de l'adjunt del fons no és vàlid." + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4220 +msgid "Invalid value for background repeat." +msgstr "El valor de repetició del fons no és vàlid." + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4129 +msgid "(link opens in a new window)" +msgstr "(els enllaços s'obren en una finestra nova)" + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4128 +msgid "Learn more about CSS" +msgstr "Aprèn més sobre CSS" + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4122 +msgid "Additional CSS" +msgstr "CSS addicionals" + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4135 +msgid "" +"You can add your own CSS here.\n" +"\n" +"Click the help icon above to learn more." +msgstr "" +"Podeu afegir el vostre CSS aquí.\n" +"\n" +"Feu clic a la icona d'ajuda de dalt si voleu saber-ne més." + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4232 +msgid "Invalid value for background position Y." +msgstr "La posició Y del fons no és vàlida." + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4228 +msgid "Invalid value for background position X." +msgstr "La posició X del fons no és vàlida." + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4028 +msgid "Original" +msgstr "Original" + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4024 +msgid "Image Size" +msgstr "Mida de la imatge" + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3992 +msgctxt "Custom Preset" +msgid "Custom" +msgstr "Personalitzat" + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3991 +msgctxt "Repeat Image" +msgid "Repeat" +msgstr "Repetició" + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4041 +msgid "Repeat Background Image" +msgstr "Repeteix la imatge de fons" + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4009 +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:69 +msgid "Image Position" +msgstr "Posició de la imatge" + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3990 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4029 +msgid "Fit to Screen" +msgstr "Ajusta a la pantalla" + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4053 +msgid "Scroll with Page" +msgstr "Desplaça amb la pàgina" + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3988 +msgctxt "Default Preset" +msgid "Default" +msgstr "Per defecte" + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3924 +msgid "Header Video" +msgstr "Capçalera del video." + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3984 +msgctxt "Background Preset" +msgid "Preset" +msgstr "Predeterminat" + +#. translators: 1: .mp4, 2: header height in pixels +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3871 +msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels." +msgstr "Penja el vídeo en el format %1$s i minimitza la seva mida per millorar resultats. El tema recomana una alçada de %2$s píxels." + +#. translators: 1: .mp4, 2: header width in pixels +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3864 +msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels." +msgstr "Penja el vídeo en el format %1$s i minimitza la seva mida per millorar resultats. El tema recomana una amplada de %2$s píxels." + +#. translators: 1: .mp4, 2: header size in pixels +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3857 +msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels." +msgstr "Penja el vídeo en el format %1$s i minimitza la seva mida per millorar resultats. El tema recomana unes dimensions de %2$s píxels." + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3846 +msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads." +msgstr "Si afegiu un vídeo, la imatge s'usarà com a alternativa mentre es carrega el vídeo." + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1991 +msgid "Setting does not exist or is unrecognized." +msgstr "El paràmetre no existeix o no està reconegut." + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1996 +msgid "Unauthorized to modify setting due to capability." +msgstr "No esteu autoritzats a modificar el paràmetre a causa de la funcionalitat." + +#. translators: %s: current user's display name +#: wp-includes/admin-bar.php:217 +msgid "Howdy, %s" +msgstr "Hola, %s" + +#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:597 +msgid "New page title…" +msgstr "Nou títol de la pàgina…" + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1783 +msgid "This link is not live-previewable." +msgstr "L'enllaç no es pot previsualitzar en viu." + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1784 +msgid "This form is not live-previewable." +msgstr "El formulari no es previsualitzable en viu." + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:493 +msgid "Non-existent changeset UUID." +msgstr "UUID de conjunt de canvis no existent" + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:484 +msgid "Invalid changeset UUID" +msgstr "UUID de conjunt de canvis no vaìld" + +#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:596 +msgid "New page title" +msgstr "Títol de pàgina nou" + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1564 +msgid "Unauthorized. You may remove the customize_messenger_channel param to preview as frontend." +msgstr "No esteu autoritzat. Podeu eliminar el paràmetre customitze_messenger_channel per a previsualitzar com al frontal." + +#: wp-includes/IXR/class-IXR-message.php:48 wp-includes/atomlib.php:125 +#: wp-includes/feed.php:542 +msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." +msgstr "L'extensió XML de PHP no està disponible. Contacteu amb el vostre proveïdor d'allotjament per habilitar-la. " + #. translators: %s: Plugin name and version -#: wp-includes/script-loader.php:620 +#: wp-includes/script-loader.php:644 msgid "Update %s now" msgstr "Actualitza el %s ara" #. translators: %s: Plugin name -#: wp-includes/script-loader.php:639 +#: wp-includes/script-loader.php:663 msgid "Install %s now" msgstr "Instal·la el %s ara" @@ -50,56 +1955,56 @@ msgstr "Instal·la el %s ara" msgid "Edit selected menu" msgstr "Edita el menú seleccionat" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1068 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1073 msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it." msgstr "Atenció: l'enllaç s'ha inserit però pot tenir errors. Comproveu-lo." -#: wp-includes/script-loader.php:612 +#: wp-includes/script-loader.php:636 msgid "Search Results" msgstr "Resultats de la cerca" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1027 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1032 msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help." msgstr "Àrea de text enriquit. Premeu Control-Opció-H per obtenir ajuda." -#: wp-includes/script-loader.php:362 +#: wp-includes/script-loader.php:371 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "Feu servir les tecles de fletxa esquerra/dreta per avançar un segon, i les tecles de fletxa cap amunt/cap avall per avançar deu segons." -#: wp-includes/script-loader.php:348 +#: wp-includes/script-loader.php:357 wp-includes/theme.php:1386 msgid "Play" msgstr "Reprodueix" -#: wp-includes/script-loader.php:349 +#: wp-includes/script-loader.php:358 wp-includes/theme.php:1385 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: wp-includes/script-loader.php:356 +#: wp-includes/script-loader.php:365 msgid "Audio Player" msgstr "Reproductor d'àudio" -#: wp-includes/script-loader.php:355 +#: wp-includes/script-loader.php:364 msgid "Video Player" msgstr "Reproductor de vídeo" #. translators: %1: number of seconds (30 by default) -#: wp-includes/script-loader.php:354 +#: wp-includes/script-loader.php:363 msgid "Skip back %1 seconds" msgstr "Salta enrere %1 segons" -#: wp-includes/script-loader.php:361 +#: wp-includes/script-loader.php:370 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "Fe servir les tecles de fletxa cap amunt/cap avall per incrementar o disminuir el volum." -#: wp-includes/script-loader.php:352 +#: wp-includes/script-loader.php:361 msgid "Time Slider" msgstr "Control de temps" -#: wp-includes/script-loader.php:357 +#: wp-includes/script-loader.php:366 msgid "Volume Slider" msgstr "Control de volum" -#: wp-includes/taxonomy.php:2248 wp-includes/taxonomy.php:2849 +#: wp-includes/taxonomy.php:1979 wp-includes/taxonomy.php:2601 msgid "A name is required for this term." msgstr "És necessari un nom per aquest terme." @@ -107,97 +2012,98 @@ msgstr "És necessari un nom per aquest terme." msgid "Inexistent terms." msgstr "Termes inexistents." -#: wp-includes/script-loader.php:678 +#: wp-includes/script-loader.php:702 msgid "Run Importer" msgstr "Executa l'importador" #. translators: %s: Importer name -#: wp-includes/script-loader.php:680 +#: wp-includes/script-loader.php:704 msgid "Run %s" msgstr "Executa %s" #. translators: %s: Activation URL -#: wp-includes/script-loader.php:660 +#: wp-includes/script-loader.php:684 msgid "Importer installed successfully. <a href=\"%s\">Run importer</a>" msgstr "S'ha instal·lat correctament l'importador. <a href=\"%s\">Executa'l</a>" -#: wp-includes/script-loader.php:677 +#: wp-includes/script-loader.php:701 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "Activa %s" #. translators: %s: Theme name and version -#: wp-includes/script-loader.php:652 +#: wp-includes/script-loader.php:676 msgctxt "theme" msgid "%s installed!" msgstr "S'ha instal·lat %s!" #. translators: %s: Theme name and version -#: wp-includes/script-loader.php:656 +#: wp-includes/script-loader.php:680 msgctxt "theme" msgid "%s installation failed" msgstr "La instal·lació de %s ha fallat" #. translators: %s: Theme name and version -#: wp-includes/script-loader.php:648 +#: wp-includes/script-loader.php:672 msgctxt "theme" msgid "Installing %s..." msgstr "S'està instal·lant %s..." #. translators: %s: Plugin name and version -#: wp-includes/script-loader.php:654 +#: wp-includes/script-loader.php:678 msgctxt "plugin" msgid "%s installation failed" msgstr "La instal·lació de %s ha fallat" -#: wp-includes/script-loader.php:675 +#: wp-includes/script-loader.php:699 msgctxt "plugin" msgid "Activate %s" msgstr "Activa %s" #. translators: %s: Plugin name and version -#: wp-includes/script-loader.php:650 +#: wp-includes/script-loader.php:674 msgctxt "plugin" msgid "%s installed!" msgstr "S'ha instal·lat %s!" #. translators: %s: Plugin name and version -#: wp-includes/script-loader.php:646 +#: wp-includes/script-loader.php:670 msgctxt "plugin" msgid "Installing %s..." msgstr "S'està instal·lant %s..." #. translators: %s: Theme name -#: wp-includes/script-loader.php:677 +#: wp-includes/script-loader.php:701 msgctxt "theme" msgid "Network Activate %s" msgstr "Activa %s a la xarxa" #. translators: %s: Plugin name -#: wp-includes/script-loader.php:675 +#: wp-includes/script-loader.php:699 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate %s" msgstr "Activa %s a la xarxa" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4415 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4434 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site." msgstr "No teniu permisos per accedir a les dades de l'usuari en aquest lloc web." -#: wp-includes/script-loader.php:684 +#: wp-includes/script-loader.php:708 msgid "Number of plugins found: %d" msgstr "Nombre d'extensions trobades: %d" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2418 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2421 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:548 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "No teniu permisos per editar aquest usuari." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2706 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2908 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2709 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2911 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "No teniu permisos per editar pàgines." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2549 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2595 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2552 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2598 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile." msgstr "No teniu permisos per editar el perfil." @@ -208,68 +2114,70 @@ msgctxt "Comment number declension: on or off" msgid "off" msgstr "off" -#: wp-includes/class-wp-theme.php:786 +#: wp-includes/class-wp-theme.php:787 msgid "Dark" msgstr "Fosc" -#: wp-includes/class-wp-theme.php:788 +#: wp-includes/class-wp-theme.php:789 msgid "Responsive Layout" msgstr "Plantilla responsiva" -#: wp-includes/class-wp-theme.php:787 +#: wp-includes/class-wp-theme.php:788 msgid "Fluid Layout" msgstr "Plantilla fluida" -#: wp-includes/class-wp-theme.php:787 +#: wp-includes/class-wp-theme.php:788 msgid "Fixed Layout" msgstr "Plantilla fixa" -#: wp-includes/class-wp-theme.php:789 +#: wp-includes/class-wp-theme.php:790 msgid "Seasonal" msgstr "De temporada" -#: wp-includes/class-wp-theme.php:789 +#: wp-includes/class-wp-theme.php:790 msgid "Photoblogging" msgstr "Fotoblog" -#: wp-includes/class-wp-theme.php:785 +#: wp-includes/class-wp-theme.php:786 msgid "Tan" msgstr "Dorat" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2665 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2862 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2668 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2865 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "No teniu permisos per editar aquesta pàgina." #. translators: %s: Error string for a failed installation -#: wp-includes/script-loader.php:644 +#: wp-includes/script-loader.php:668 msgid "Installation failed: %s" msgstr "La instal·lació ha fallat: %s" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2800 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2803 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page." msgstr "No teniu permisos per suprimir aquesta pàgina." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1640 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4758 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4777 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:721 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:767 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "No teniu permisos per suprimir aquesta entrada." -#: wp-includes/script-loader.php:670 +#: wp-includes/script-loader.php:694 msgid "Deleted!" msgstr "S'ha suprimit!" -#: wp-includes/script-loader.php:665 +#: wp-includes/script-loader.php:689 msgid "Are you sure you want to delete the selected plugins and their data?" msgstr "Segur que voleu suprimir les extensions seleccionades i les seves dades?" #. translators: %s: site title -#: wp-login.php:233 +#: wp-login.php:230 msgctxt "site" msgid "← Back to %s" msgstr "← Torna a %s" -#: wp-includes/script-loader.php:952 +#: wp-includes/script-loader.php:976 msgid "Today" msgstr "Avui" @@ -278,68 +2186,65 @@ msgstr "Avui" msgid "Edit Menu" msgstr "Edita el menú" -#: wp-includes/wp-db.php:1797 wp-includes/wp-db.php:1803 +#: wp-includes/wp-db.php:1801 wp-includes/wp-db.php:1807 msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL" msgstr "No s'ha pogut recuperar el missatge d'error de MySQL" -#: wp-includes/script-loader.php:672 +#: wp-includes/script-loader.php:696 msgid "Network Activate" msgstr "Activa la xarxa" #. translators: %s: Error string for a failed deletion -#: wp-includes/script-loader.php:669 +#: wp-includes/script-loader.php:693 msgid "Deletion failed: %s" msgstr "La supressió ha fallat: %s " -#: wp-includes/script-loader.php:681 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3608 +#: wp-includes/script-loader.php:705 msgid "An unknown error occurred" msgstr "S'ha produït un error desconegut" #. translators: %s: Plugin name -#: wp-includes/script-loader.php:664 +#: wp-includes/script-loader.php:688 msgid "Are you sure you want to delete %s and its data?" msgstr "Segur que voleu suprimir %s i les seves dades?" -#: wp-includes/script-loader.php:667 +#: wp-includes/script-loader.php:691 msgid "Deleting..." msgstr "S'està suprimint..." -#: wp-includes/script-loader.php:666 +#: wp-includes/script-loader.php:690 msgid "Caution: These themes may be active on other sites in the network. Are you sure you want to proceed?" msgstr "Atenció: Aquests temes poden estar actius en altres llocs web de la xarxa. Segur que voleu continuar?" -#: wp-includes/script-loader.php:642 +#: wp-includes/script-loader.php:666 msgid "Install Failed!" msgstr "Ha fallat la instal·lació!" #. translators: %s: Theme name -#: wp-includes/script-loader.php:662 +#: wp-includes/script-loader.php:686 msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Segur que voleu suprimir %s?" #. translators: %s: Search string -#: wp-includes/script-loader.php:611 +#: wp-includes/script-loader.php:635 msgid "Search results for “%s”" msgstr "Resultats de la cerca de “%s”" #. translators: %s: user name -#: wp-includes/pluggable.php:1680 +#: wp-includes/pluggable.php:1715 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "S'ha canviat la contrasenya de l'usuari: %s" -#: wp-includes/script-loader.php:618 +#: wp-includes/script-loader.php:642 msgid "Update Now" msgstr "Actualitza ara" -#: wp-includes/script-loader.php:613 +#: wp-includes/script-loader.php:637 msgid "You do not appear to have any plugins available at this time." msgstr "No sembla que teniu cap extensió disponible ara mateix." -#: wp-includes/script-loader.php:403 -msgid "Confirm use of weak password." -msgstr "Confirmeu que voleu fer servir una contrasenya feble." - -#: wp-includes/script-loader.php:510 +#: wp-includes/script-loader.php:528 msgid "" "Are you sure you want to do this?\n" "The comment changes you made will be lost." @@ -347,137 +2252,140 @@ msgstr "" "Segur que voleu fer això?\n" "Els canvis que heu fet al comentari es perdran." -#: wp-includes/revision.php:549 +#: wp-includes/revision.php:550 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "No teniu permisos per previsualitzar els esborranys." -#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:882 -#: wp-includes/script-loader.php:127 wp-includes/script-loader.php:499 +#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:902 +#: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:517 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "No teniu permisos per fer això." #. translators: %s: site title -#: wp-includes/pluggable.php:1685 +#: wp-includes/pluggable.php:1720 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] S'ha canviat la contrasenya" -#: wp-includes/script-loader.php:614 +#: wp-includes/script-loader.php:638 msgid "Please select at least one item to perform this action on." msgstr "Seleccioneu almenys un element per realitzar aquesta acció." -#: wp-includes/script-loader.php:392 +#: wp-includes/script-loader.php:401 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "Potència desconeguda de la contrasenya" -#: wp-includes/formatting.php:4229 +#: wp-includes/script-loader.php:412 +msgid "Confirm use of weak password" +msgstr "Confirmeu l'ús de contrasenya feble" + +#: wp-includes/formatting.php:4245 msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure" msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure" -#: wp-includes/media-template.php:1235 +#: wp-includes/media-template.php:1239 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "Àrea de previsualització de l'escapçada d'imatges. Cal interacció amb el ratolí." #. translators: %s: Codex URL -#: wp-includes/formatting.php:4228 +#: wp-includes/formatting.php:4244 msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>" msgstr "Una etiqueta d'estructura cal quan es fan servir enllaços permanents personalitzats. <a href=\"%s\">Aprèn més</a>" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3926 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3974 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5796 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3940 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3988 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5815 msgid "Sorry, you are not allowed to upload files." msgstr "No teniu permisos per penjar fitxers." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3059 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3062 msgid "Sorry, you are not allowed to add a category." msgstr "No teniu permisos per afegir una categoria." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2476 -msgid "Sorry, you are not allowed to browse users." -msgstr "No teniu permisos per navegar pels usuaris." +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2479 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:180 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:352 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:354 +msgid "Sorry, you are not allowed to list users." +msgstr "No teniu permisos per llistar usuaris." -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1024 -#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:547 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2019 +#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:549 msgid "Invalid value." msgstr "Valor incorrecte." -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1103 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2348 msgid "There is %s invalid setting." msgid_plural "There are %s invalid settings." msgstr[0] "Hi ha %s paràmetre incorrecte." msgstr[1] "Hi ha %s paràmetres incorrectes." #. translators: URL to the widgets panel of the customizer -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:523 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:585 msgid "You can also place menus in <a href=\"%s\">widget areas</a> with the “Custom Menu” widget." -msgstr "També podeu posar els menús a les <a href=\"%s\">àrees de ginys</a> amb el giny “Menú personalitzat”" +msgstr "També podeu posar els menús a les <a href=\"%s\">àrees de ginys</a> amb el giny “Menú personalitzat”." -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:390 -#: wp-includes/script-loader.php:459 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:476 +#: wp-includes/script-loader.php:468 msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site." msgstr "No teniu permisos per personalitzar aquest lloc web." #. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script() #. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style() -#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:112 +#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:113 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:89 msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s." msgstr "No passeu les etiquetes %1$s a %2$s." -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1051 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1056 msgid "Link options" msgstr "Opcions d'enllaç" -#: wp-includes/script-loader.php:424 +#: wp-includes/script-loader.php:433 msgid "Link selected." msgstr "S'ha seleccionat l'enllaç." -#: wp-includes/script-loader.php:425 +#: wp-includes/script-loader.php:434 msgid "Link inserted." msgstr "S'ha inserit l'enllaç." #. translators: %s: ImageMagick method name -#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:690 -#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:695 +#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:701 +#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:706 msgid "%s is required to strip image meta." -msgstr "Cal %s per desfer-se de la meta informació d'imatge" +msgstr "Cal %s per desfer-se de la meta informació de la imatge." -#: wp-includes/script-loader.php:602 +#: wp-includes/script-loader.php:626 msgid "Plugin details" msgstr "Detalls de l'extensió" -#: wp-includes/media.php:3398 +#: wp-includes/media.php:3451 msgid "No media files found." msgstr "No s'han trobat fitxers multimèdia." #. translators: 1: post title, 2: site name -#: wp-includes/embed.php:457 +#: wp-includes/embed.php:467 msgid "“%1$s” — %2$s" msgstr "“%1$s” — %2$s" #. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete -#: wp-includes/script-loader.php:233 +#: wp-includes/script-loader.php:238 msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "S'han trobat %d resultats. Utilitzeu les tecles de fletxa per navegar." -#: wp-includes/script-loader.php:229 -msgid "No search results." -msgstr "Cap resultat de cerca." - #. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete -#: wp-includes/script-loader.php:231 +#: wp-includes/script-loader.php:236 msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "S'ha trobat un resultat. Utilitzeu les tecles «amunt» i «avall» per navegar." #. translators: 1: edit user link, 2: accessibility text, 3: user name, 4: #. logout URL -#: wp-includes/comment-template.php:2211 +#: wp-includes/comment-template.php:2226 msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Sessió iniciada amb l'usuari %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Sortir?</a>" #. translators: %s: user name -#: wp-includes/comment-template.php:2214 +#: wp-includes/comment-template.php:2229 msgid "Logged in as %s. Edit your profile." msgstr "Sessió iniciada com a %s. Editeu el perfil." @@ -489,11 +2397,11 @@ msgstr "La constant %1$s <strong>està desfasada</strong>. Utilitzeu la constant #. translators: 1: panel id, 2: link to 'customize_loaded_components' filter #. reference -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1344 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2940 msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead." msgstr "La supressió manual de %1$s provocarà avisos PHP. Useu el filtre %2$s per contra." -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1076 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1081 msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "El següent grup de dreceres de format s'aplica a mesura que escriviu o en inserir-les al voltant de text pla dins un mateix paràgraf. Premeu la tecla d'escapada o el botó de desfer per desfer l'acció." @@ -502,7 +2410,7 @@ msgid "<strong>ERROR</strong>: The email field is empty." msgstr "<strong>ERROR</strong>: el camp de correu electrònic és buit." #. translators: 1: display name, 2: user_login -#: wp-includes/user.php:1093 +#: wp-includes/user.php:1105 msgctxt "user dropdown" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -516,23 +2424,23 @@ msgstr "<strong>ERROR</strong>: l'adreça de correu electrònic no és vàlida." msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect." msgstr "<strong>ERROR</strong>: la contrasenya que heu introduït per l'adreça %s és incorrecta." -#: wp-login.php:860 +#: wp-login.php:853 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "La sessió ha caducat. Inicieu-ne una de nova per continuar on us havíeu quedat." -#: wp-includes/taxonomy.php:515 +#: wp-includes/taxonomy.php:426 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed" -msgstr "No es permet anuŀlar el registre d'una taxonomia integrada" +msgstr "No es permet anul·lar el registre d'una taxonomia integrada" -#: wp-includes/script-loader.php:464 +#: wp-includes/script-loader.php:473 msgid "(Untitled)" msgstr "(sense títol)" -#: wp-includes/script-loader.php:520 +#: wp-includes/script-loader.php:538 msgid "Drag boxes here" msgstr "Arrossegueu els quadres aquí" -#: wp-includes/post.php:150 +#: wp-includes/post.php:234 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "Paperera" @@ -541,83 +2449,83 @@ msgstr "Paperera" msgid "Route must be specified." msgstr "Cal especificar una ruta." -#: wp-includes/post.php:1078 -msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" -msgstr "No es permet anuŀlar el registre d'un tipus d'entrada integrada" - #: wp-includes/rest-api.php:42 msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version." msgstr "Les rutes han de ser dins d'un espai de noms amb el nom i versió de l'extensió o tema." -#: wp-includes/post-template.php:1546 +#: wp-includes/post.php:1167 +msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" +msgstr "No es permet anul·lar el registre d'un tipus d'entrada integrada" + +#: wp-includes/post-template.php:1602 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "Introdueix" -#: wp-includes/post.php:115 +#: wp-includes/post.php:199 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "Publicada" -#: wp-includes/post.php:122 +#: wp-includes/post.php:206 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "Prevista" -#: wp-includes/post.php:129 +#: wp-includes/post.php:213 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "Esborrany" -#: wp-includes/post.php:136 +#: wp-includes/post.php:220 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "Pendent" -#: wp-includes/post.php:143 +#: wp-includes/post.php:227 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "Privada" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: term name, 4: taxonomy #. singular name -#: wp-includes/general-template.php:2637 +#: wp-includes/general-template.php:2656 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "Canal %1$s %2$s %3$s %4$s" -#: wp-includes/pluggable.php:526 +#: wp-includes/pluggable.php:527 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username, email address or incorrect password." msgstr "<strong>ERROR</strong>: nom d'usuari, adreça de correu electrònic o contrasenya incorrectes." -#: wp-includes/functions.php:5123 +#: wp-includes/functions.php:5212 msgid "Close dialog" msgstr "Tanca el diàleg" -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2113 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3786 msgid "Choose logo" msgstr "Trieu un logotip" -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2111 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3784 msgid "No logo selected" msgstr "No s'ha seleccionat cap logotip" #. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: version number, #. 4: __construct() method -#: wp-includes/functions.php:3766 +#: wp-includes/functions.php:3845 msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead." msgstr "El mètode constructor invocat per %1$s a %2$s està <strong>desfasat</strong> des de la versió %3$s! Utilitzeu %4$s." #. translators: %s: document.write() -#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:188 +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:190 msgid "%s is forbidden" msgstr "No és permès %s." -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2107 -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2112 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3780 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3785 msgid "Select logo" msgstr "Selecciona un logotip" -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2108 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3781 msgid "Change logo" msgstr "Canvia el logotip" @@ -625,90 +2533,90 @@ msgstr "Canvia el logotip" msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both." msgstr "Una renderització parcial ha de, o bé mostrar el contingut («echo»), o bé retornar-lo en una cadena de text (o matriu)." -#: wp-includes/comment.php:236 +#: wp-includes/comment.php:244 msgctxt "comment status" msgid "Trash" msgstr "Paperera" -#: wp-includes/comment.php:2895 +#: wp-includes/comment.php:1138 msgid "<strong>ERROR</strong>: your name is too long." msgstr "<strong>ERROR</strong>: el nom és massa llarg." -#: wp-includes/comment.php:2909 +#: wp-includes/comment.php:1150 msgid "<strong>ERROR</strong>: your comment is too long." msgstr "<strong>ERROR</strong>: el comentari és massa llarg." -#: wp-includes/comment.php:2903 +#: wp-includes/comment.php:1146 msgid "<strong>ERROR</strong>: your url is too long." msgstr "<strong>ERROR</strong>: l'adreça URL és massa llarga." -#: wp-includes/comment.php:234 +#: wp-includes/comment.php:242 msgctxt "comment status" msgid "Approved" msgstr "Aprovat" -#: wp-includes/comment.php:235 +#: wp-includes/comment.php:243 msgctxt "comment status" msgid "Spam" msgstr "Brossa" -#: wp-includes/comment.php:2899 +#: wp-includes/comment.php:1142 msgid "<strong>ERROR</strong>: your email address is too long." msgstr "<strong>ERROR</strong>: l'adreça de correu electrònic és massa llarga." -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1049 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1054 msgid "Paste URL or type to search" msgstr "Enganxeu l'URL o escriviu per cercar" #. translators: 1: index.php, 2: Codex URL, 3: style.css -#: wp-includes/class-wp-theme.php:273 +#: wp-includes/class-wp-theme.php:274 msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet." msgstr "Falta la plantilla. Els temes autònoms han de tenir un fitxer de plantilla %1$s. <a href=\"%2$s\">Els temes fill</a> han de tenir una capçalera «Template» (Plantilla) a la fulla d'estil %3$s." -#: wp-includes/class-wp-theme.php:275 +#: wp-includes/class-wp-theme.php:276 msgid "https://codex.wordpress.org/Child_Themes" msgstr "https://codex.wordpress.org/Child_Themes" -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2099 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3772 msgid "Logo" msgstr "Logotip" #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:81 #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:122 msgid "Invalid object type" -msgstr "Tipus d'objecte no vàlid" +msgstr "Tipus d'objecte invàlid" -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2066 -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2143 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3739 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3816 msgid "Display Site Title and Tagline" msgstr "Mostra el títol del lloc i el seu lema" -#: wp-comments-post.php:24 +#: wp-comments-post.php:29 msgid "Comment Submission Failure" msgstr "Error en la tramesa del comentari" -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1939 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3611 msgid "Enter desktop preview mode" msgstr "Previsualitza amb el mode escriptori" -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1943 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3615 msgid "Enter tablet preview mode" msgstr "Previsualitza amb el mode tauleta" -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1946 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3618 msgid "Enter mobile preview mode" msgstr "Previsualitza amb el mode mòbil" -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:849 -#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:186 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1782 +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:184 msgid "Shift-click to edit this element." msgstr "Feu clic a la tecla de majúscules per editar aquest element." -#: wp-includes/user.php:2266 +#: wp-includes/user.php:2290 msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>ERROR</strong>: aquest nom d'usuari no està permès." -#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:856 +#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:904 msgid "Invalid parameter." msgstr "Paràmetre invàlid." @@ -719,26 +2627,26 @@ msgid "(Current: %s)" msgstr "(Actual: %s)" #. translators: %s: menu location -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:372 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:417 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(actualment definit com a: %s)" #. translators: %s: Codex URL -#: wp-includes/ms-load.php:494 +#: wp-includes/ms-load.php:485 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong." msgstr "Llegiu la pàgina <a href=\"%s\" target=\"_blank\">d'informe d'errors</a>. Alguna de guies que hi ha allà us poden ajudar a identificar què ha anat malament." -#: wp-includes/ms-load.php:495 +#: wp-includes/ms-load.php:486 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" -#: wp-includes/functions.php:3994 +#: wp-includes/functions.php:4088 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress" #. translators: %s: Codex URL -#: wp-includes/functions.php:3993 +#: wp-includes/functions.php:4087 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "Mireu <a href=\"%s\">La depuració en el WordPress</a> per a més informació." @@ -747,27 +2655,27 @@ msgstr "Mireu <a href=\"%s\">La depuració en el WordPress</a> per a més inform msgid "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>ERROR</strong>: %1$s a %2$s només pot contenir números, lletres i subratllats." -#: wp-includes/script-loader.php:590 wp-includes/script-loader.php:596 +#: wp-includes/script-loader.php:614 wp-includes/script-loader.php:620 msgid "Changes saved." -msgstr "S'han desat els canvis" +msgstr "S'han desat els canvis." #. translators: %s: Codex URL -#: wp-load.php:84 +#: wp-load.php:82 msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>." msgstr "Necessiteu més ajuda? <a href='%s'>Aquí en teniu!</a>." -#: wp-load.php:85 +#: wp-load.php:83 msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" #. translators: %s: WP_User->ID -#: wp-includes/class-wp-user.php:275 wp-includes/class-wp-user.php:305 -#: wp-includes/class-wp-user.php:344 wp-includes/class-wp-user.php:368 +#: wp-includes/class-wp-user.php:277 wp-includes/class-wp-user.php:307 +#: wp-includes/class-wp-user.php:346 wp-includes/class-wp-user.php:370 msgid "Use %s instead." msgstr "Utilitzeu %s per contra." #. translators: %s: wp-config.php -#: wp-load.php:79 +#: wp-load.php:77 msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started." msgstr "Sembla que no hi ha un fitxer %s. Es necessita abans de començar." @@ -777,102 +2685,102 @@ msgstr "Sembla que no hi ha un fitxer %s. Es necessita abans de començar." msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "Utilitzeu %s en lloc si no voleu que es mostre el valor." -#: wp-includes/class-wp-term.php:166 +#: wp-includes/class-wp-term.php:167 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "L'identificador del terme està compartit entre diverses taxonomies." #. translators: month name, genitive -#: wp-includes/class-wp-locale.php:170 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:177 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "juny" #. translators: month name, genitive -#: wp-includes/class-wp-locale.php:171 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:178 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "juliol" #. translators: month name, genitive -#: wp-includes/class-wp-locale.php:172 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:179 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "agost" #. translators: month name, genitive -#: wp-includes/class-wp-locale.php:173 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:180 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "setembre" #. translators: month name, genitive -#: wp-includes/class-wp-locale.php:174 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:181 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "octubre" #. translators: month name, genitive -#: wp-includes/class-wp-locale.php:175 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:182 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "novembre" #. translators: month name, genitive -#: wp-includes/class-wp-locale.php:176 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:183 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "desembre" -#: wp-includes/taxonomy.php:1258 wp-includes/taxonomy.php:1340 +#: wp-includes/taxonomy.php:1160 wp-includes/taxonomy.php:1242 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "No es poden afegir dades meta a termes que es comparteixen entre taxonomies." #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. -#: wp-includes/functions.php:183 +#: wp-includes/functions.php:175 msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "off" #. translators: month name, genitive -#: wp-includes/class-wp-locale.php:165 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:172 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "gener" #. translators: month name, genitive -#: wp-includes/class-wp-locale.php:166 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:173 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "febrer" #. translators: month name, genitive -#: wp-includes/class-wp-locale.php:167 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:174 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "març" #. translators: month name, genitive -#: wp-includes/class-wp-locale.php:168 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:175 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "abril" #. translators: month name, genitive -#: wp-includes/class-wp-locale.php:169 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:176 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "maig" -#: wp-includes/embed.php:983 +#: wp-includes/embed.php:992 msgid "Sharing options" msgstr "Opcions per a compartir" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:538 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:534 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "Alçada de la imatge mitjana-gran" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:533 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:529 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "Amplada de la imatge mitjana-gran." @@ -922,7 +2830,7 @@ msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s d msgstr "Sembla que no s'ha troba res en aquest lloc. Voleu provar de visitar %s directament?" #. translators: %s: Name of current post -#: wp-includes/embed.php:788 wp-includes/post-template.php:270 +#: wp-includes/embed.php:797 wp-includes/post-template.php:270 msgid "Continue reading %s" msgstr "Continua llegint %s" @@ -934,58 +2842,58 @@ msgstr "Oops! No s'ha trobat la incrustació." msgid "Site Language:" msgstr "Idioma del lloc web:" -#: wp-mail.php:226 +#: wp-mail.php:227 msgid "Posted title:" msgstr "Títol publicat:" #. translators: %s: the message ID -#: wp-mail.php:239 +#: wp-mail.php:240 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Missió completa. S'ha esborrat el missatge %s." -#: wp-mail.php:225 +#: wp-mail.php:226 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: wp-includes/wp-db.php:1685 +#: wp-includes/wp-db.php:1689 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "S'ha produït un error tornant a connectar a la base de dades." -#: wp-includes/wp-db.php:1591 wp-includes/wp-db.php:1694 +#: wp-includes/wp-db.php:1595 wp-includes/wp-db.php:1698 msgid "Are you sure that the database server is running?" msgstr "Esteu segurs que el servidor de base de dades està funcionant?" -#: wp-includes/wp-db.php:1695 +#: wp-includes/wp-db.php:1699 msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "Esteu segurs que el servidor de base de dades no està sota una càrrega molt alta?" #. translators: %s: database host -#: wp-includes/wp-db.php:1689 +#: wp-includes/wp-db.php:1693 msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Això significa que s'ha perdut el contacte amb el servidor de base de dades a %s. Això podria voler dir que el vostre servidor de base de dades ha caigut." -#: wp-includes/wp-db.php:1590 +#: wp-includes/wp-db.php:1594 msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?" msgstr "Esteu segurs que heu escrit el nom de l'amfitrió correcte?" #. translators: %s: support forums URL -#: wp-includes/wp-db.php:1596 wp-includes/wp-db.php:1700 +#: wp-includes/wp-db.php:1600 wp-includes/wp-db.php:1704 msgid "If you’re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." -msgstr "Si no esteu segurs què signifiquen aquests termes hauríeu de contactar amb el vostre allotjament. Si encara necessiteu ajuda podeu visitar <a href=\"%s\">els fòrums de suport del WordPress</a>." +msgstr "Si no esteu segurs què signifiquen aquests termes hauríeu de contactar amb el vostre allotjament. Si encara necessiteu ajuda, podeu visitar <a href=\"%s\">els fòrums de suport del WordPress</a>." -#: wp-includes/wp-db.php:1589 +#: wp-includes/wp-db.php:1593 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "Esteu segur que teniu l'usuari i contrasenya correctes?" #. translators: 1: wp-config.php. 2: database host -#: wp-includes/wp-db.php:1583 +#: wp-includes/wp-db.php:1587 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Això significa o bé que la informació del nom d'usuari i la contrasenya del fitxer %1$s es incorrecta o que no es pot contactar amb el servidor de base de dades a %2$s. Això pot voler dir que el vostre servidor de base de dades ha caigut." #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/wp-db.php:1128 msgid "If you don’t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." -msgstr "Si no sabeu com configurar una base de dades hauríeu de <strong>posar-vos en contacte amb el vostre allotjaent</strong>. Si tota la resta falla també podeu trobar ajuda <a href=\"%s\">Forums d'Ajuda de WordPress</a>." +msgstr "Si no sabeu com configurar una base de dades hauríeu de <strong>posar-vos en contacte amb el vostre allotjaent</strong>. Si tota la resta falla també, podeu trobar ajuda <a href=\"%s\">Forums d'Ajuda de WordPress</a>." #: wp-includes/wp-db.php:1109 msgid "Are you sure it exists?" @@ -1012,26 +2920,26 @@ msgstr "No es pot seleccionar la base de dades" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:135 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." -msgstr "El núvol d'etiquetes no es mostrarà ja que no hi ha taxonomies que funcionen amb el giny del núvol d'etiquetes." +msgstr "El núvol d'etiquetes no es mostrarà, ja que no hi ha taxonomies que funcionen amb el giny del núvol d'etiquetes." #. translators: %s: user name #: wp-includes/user.php:166 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>ERROR</strong>: La contrasenya que heu introduït per a l'usuari %s és incorrecta." -#: wp-includes/user.php:2104 +#: wp-includes/user.php:2129 msgid "Could not save password reset key to database." msgstr "No s'ha pogut desar la clau de restauració de la contrasenya a la base de dades." -#: wp-includes/user.php:1461 +#: wp-includes/user.php:1475 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "El nom visible no pot tenir més de 50 caràcters." -#: wp-includes/taxonomy.php:613 +#: wp-includes/taxonomy.php:513 msgid "Tags list" msgstr "Llista d'etiquetes" -#: wp-includes/taxonomy.php:613 +#: wp-includes/taxonomy.php:513 msgid "Categories list" msgstr "Llista de categories" @@ -1039,25 +2947,25 @@ msgstr "Llista de categories" msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username." msgstr "<strong>ERROR</strong>: nom d'usuari incorrecte." -#: wp-includes/taxonomy.php:612 +#: wp-includes/taxonomy.php:512 msgid "Tags list navigation" msgstr "Navegació per la llista d'etiquetes" -#: wp-includes/taxonomy.php:612 +#: wp-includes/taxonomy.php:512 msgid "Categories list navigation" msgstr "Navegació per la llista de categories." #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number -#: wp-includes/rest-api.php:356 wp-includes/rest-api.php:377 +#: wp-includes/rest-api.php:477 wp-includes/rest-api.php:498 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (des de la %2$s; no hi ha alternativa disponible)" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: error message -#: wp-includes/rest-api.php:374 +#: wp-includes/rest-api.php:495 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (des de la %2$s; %3$s)" -#: wp-includes/script-loader.php:552 +#: wp-includes/script-loader.php:576 msgid "Permalink saved" msgstr "S'ha desat l'enllaç permanent" @@ -1065,7 +2973,7 @@ msgstr "S'ha desat l'enllaç permanent" msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "El nom del codi curt és incorrecte: s'ha proporcionat un nom buit." -#: wp-includes/rest-api.php:594 +#: wp-includes/rest-api.php:714 msgid "Cookie nonce is invalid" msgstr "El codi de seguretat «nonce» de les galetes és invàlid." @@ -1077,31 +2985,29 @@ msgstr "El nom del codi curt és incorrecte: %1$s. No utilitzeu espais o caràct #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function #. name -#: wp-includes/rest-api.php:353 +#: wp-includes/rest-api.php:474 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (des de la %2$s; utilitzeu per contra %3$s)" -#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1012 +#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1054 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "No s'ha trobat l'espai de noms especificat." -#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:924 +#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:966 msgid "No route was found matching the URL and request method" msgstr "No s'ha trobat cap ruta que encaixi amb l'URL i el mètode de la sol·licitud" -#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:838 +#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:886 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:157 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "Manca de paràmetre(s): %s" -#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:866 +#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:847 +#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:914 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "Parametre(s) incorrecte(s): %s" -#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:280 -msgid "The REST API is disabled on this site." -msgstr "La API REST està desactivada en aquesta pàgina web." - -#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:285 +#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:282 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "El suport JSONP està desabilitat en aquest lloc web." @@ -1111,53 +3017,51 @@ msgstr "El suport JSONP està desabilitat en aquest lloc web." msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "A %1$s, utilitzeu el mètode %2$s, no la funció %3$s. Mireu %4$s." -#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:291 -msgid "The JSONP callback function is invalid." -msgstr "La funció de retorn JSONP és invàlida." - -#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:846 +#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:845 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "El gestor per a la ruta és invàlid." -#: wp-includes/post.php:1299 +#: wp-includes/post.php:1393 msgid "Posts list" msgstr "Llista d'entrades" -#: wp-includes/post.php:1299 +#: wp-includes/post.php:1393 msgid "Pages list" msgstr "Llista de pàgines" -#: wp-includes/post.php:1298 +#: wp-includes/post.php:1392 msgid "Pages list navigation" msgstr "Navegació per la llista de pàgines" -#: wp-includes/post.php:1290 +#: wp-includes/post.php:1383 msgid "Post Archives" msgstr "Arxiu d'entrades" -#: wp-includes/post.php:1290 +#: wp-includes/post.php:1383 msgid "Page Archives" msgstr "Arxiu de pàgines" -#: wp-includes/post.php:1298 +#: wp-includes/post.php:1392 msgid "Posts list navigation" msgstr "Navegació per la llista d'entrades" -#: wp-includes/post.php:1297 +#: wp-includes/post.php:1391 msgid "Filter pages list" msgstr "Filtra la llista de pàgines" -#: wp-includes/post.php:1297 +#: wp-includes/post.php:1391 msgid "Filter posts list" msgstr "Filtra la llista d'entrades" #: wp-includes/ms-functions.php:434 wp-includes/ms-functions.php:441 -#: wp-includes/user.php:1451 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1074 +#: wp-includes/user.php:1465 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "Aquest nom d'usuari no està permès." -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:154 -#: wp-includes/nav-menu.php:773 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:171 +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:335 +#: wp-includes/nav-menu.php:746 msgid "Post Type Archive" msgstr "Arxiu de tipus d'entrades" @@ -1166,13 +3070,13 @@ msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Els noms dels llocs només poden contenir lletres en minúscula (a-z) i números." #. translators: three-letter abbreviation of the month -#: wp-includes/class-wp-locale.php:189 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:196 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "nov." #. translators: three-letter abbreviation of the month -#: wp-includes/class-wp-locale.php:190 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:197 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "des." @@ -1182,157 +3086,158 @@ msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Els noms d'usuari només poden contenir lletres minúscules (a-z) i números." #. translators: playlist item title -#: wp-includes/media.php:1804 wp-includes/media.php:1819 +#: wp-includes/media.php:1832 wp-includes/media.php:1847 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #. translators: three-letter abbreviation of the month -#: wp-includes/class-wp-locale.php:186 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:193 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "ag." #. translators: three-letter abbreviation of the month -#: wp-includes/class-wp-locale.php:185 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "jul." #. translators: three-letter abbreviation of the month -#: wp-includes/class-wp-locale.php:188 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:195 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "oct." #. translators: three-letter abbreviation of the month -#: wp-includes/class-wp-locale.php:187 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:194 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "set." #. translators: three-letter abbreviation of the month -#: wp-includes/class-wp-locale.php:181 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:188 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "març" #. translators: three-letter abbreviation of the month -#: wp-includes/class-wp-locale.php:180 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:187 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "febr." #. translators: three-letter abbreviation of the month -#: wp-includes/class-wp-locale.php:182 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:189 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "abr." #. translators: three-letter abbreviation of the month -#: wp-includes/class-wp-locale.php:179 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:186 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "gen." #. translators: three-letter abbreviation of the month -#: wp-includes/class-wp-locale.php:183 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:190 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "maig" #. translators: three-letter abbreviation of the month -#: wp-includes/class-wp-locale.php:184 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "juny" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday -#: wp-includes/class-wp-locale.php:139 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:146 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "ds." #. translators: one-letter abbreviation of the weekday -#: wp-includes/class-wp-locale.php:137 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:144 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "dj." #. translators: one-letter abbreviation of the weekday -#: wp-includes/class-wp-locale.php:136 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:143 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "dc." #. translators: one-letter abbreviation of the weekday -#: wp-includes/class-wp-locale.php:138 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:145 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "dv." #. translators: one-letter abbreviation of the weekday -#: wp-includes/class-wp-locale.php:134 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:141 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "dl." #. translators: one-letter abbreviation of the weekday -#: wp-includes/class-wp-locale.php:135 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:142 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "dt." #. translators: one-letter abbreviation of the weekday -#: wp-includes/class-wp-locale.php:133 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:140 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "dg." -#: wp-includes/link-template.php:2819 +#: wp-includes/link-template.php:2822 msgid "Newer comments" msgstr "Comentaris recents" -#: wp-includes/link-template.php:2818 +#: wp-includes/link-template.php:2821 msgid "Older comments" msgstr "Comentaris anteriors" -#: wp-includes/general-template.php:2043 +#. translators: Post calendar label. 1: Date +#: wp-includes/general-template.php:2062 msgid "Posts published on %s" msgstr "Entrades publicades el %s" -#: wp-includes/embed.php:1005 +#: wp-includes/embed.php:1014 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "Copia i enganxa aquest codi al vostre lloc web per incrustar" -#: wp-includes/embed.php:1010 +#: wp-includes/embed.php:1019 msgid "Close sharing dialog" msgstr "Tanca el diàleg de compartició" #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name #: wp-includes/feed.php:103 wp-includes/feed.php:129 msgid "Use the %s filter instead." -msgstr "Utilitza el filtre %s" +msgstr "Utilitza el filtre %s." -#: wp-includes/embed.php:942 +#: wp-includes/embed.php:951 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">comentari</span>" msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">comentaris</span>" -#: wp-includes/embed.php:998 +#: wp-includes/embed.php:1007 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "Copieu i enganxeu aquest URL al vostre lloc web WordPress per incrustar-la" -#: wp-includes/embed.php:991 +#: wp-includes/embed.php:1000 msgid "HTML Embed" msgstr "Incrustació HTML" -#: wp-includes/embed.php:988 +#: wp-includes/embed.php:997 msgid "WordPress Embed" msgstr "Incrustació del WordPress" -#: wp-includes/embed.php:966 +#: wp-includes/embed.php:975 msgid "Open sharing dialog" msgstr "Obre el diàleg de compartició" @@ -1345,67 +3250,60 @@ msgstr "Quan s'estigui reordenant, hi haurà controls addicionals per a reordena msgid "Search installed themes…" msgstr "Cerca els temes instal·lats…" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5801 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5820 msgid "Sorry, you have used your space allocation." msgstr "Heu utilitzat tot l'espai disponible." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3232 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3364 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3431 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3235 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3367 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3434 msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "No teniu permisos per moderar o editar aquest comentari." -#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:735 +#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:738 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63 msgid "Reorder widgets" msgstr "Reordena els ginys" -#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:732 -msgid "There are no widget areas currently rendered in the preview. Navigate in the preview to a template that makes use of a widget area in order to access its widgets here." -msgstr "No hi ha àrees de ginys en la previualització. Navegueu a la previsualització a una plantilla que utilitze alguna àrea de ginys per tal d'accedir als seus ginys aquí." - -#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:350 +#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:362 msgid "Press return or enter to open this section" msgstr "Premeu «retorn» o «intro» per obrir aquesta secció" #. translators: %s: document title from the preview -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1665 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3283 msgid "Live Preview: %s" msgstr "Previsualització: %s" -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:414 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:522 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "El tema que demaneu no existeix." #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" alternative -#: wp-includes/category-template.php:391 wp-includes/category.php:46 +#: wp-includes/category-template.php:352 wp-includes/category.php:46 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s està obsolet. Utilizeu %2$s en el seu lloc." -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:384 -msgid "You must be logged in to complete this action." -msgstr "Heu d'estar identificats per a completar aquesta acció" - #. translators: 1: post type, 2: capability name -#: wp-includes/capabilities.php:73 wp-includes/capabilities.php:134 -#: wp-includes/capabilities.php:193 wp-includes/capabilities.php:230 +#: wp-includes/capabilities.php:78 wp-includes/capabilities.php:139 +#: wp-includes/capabilities.php:198 wp-includes/capabilities.php:235 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type." msgstr "El tipus d'entrada %1$s no està registrat, motiu pel qual no és segur comprovar la funcionalitat «%2$s» contra una entrada d'aquest tipus." -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:404 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:512 msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "No teniu permisos per editar les opcions del tema en aquest lloc web." -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:770 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:972 +#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:786 msgid "Clear Results" msgstr "Neteja els resultats" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1074 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1079 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." -msgstr "Les dreceres de formatació següents es substitueixen quan premeu Intro. Preméu «Escapa» el botó «Desfés» per desfer l'acció." +msgstr "Les dreceres de formatació següents se substitueixen quan premeu Intro. Preméu «Escapa» el botó «Desfés» per desfer l'acció." #. translators: %s: Title of a section with menu items -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:812 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1022 msgid "Toggle section: %s" msgstr "Commuta la secció: %s" @@ -1413,16 +3311,16 @@ msgstr "Commuta la secció: %s" #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. -#: wp-includes/formatting.php:3333 wp-includes/script-loader.php:437 +#: wp-includes/formatting.php:3349 wp-includes/script-loader.php:446 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" -#: wp-includes/script-loader.php:402 +#: wp-includes/script-loader.php:411 msgid "Your new password has not been saved." msgstr "La contrasenya nova no s'ha desat." -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:777 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1056 msgid "Toggle section: Custom Links" msgstr "Commuta la secció: Enllaços personalitzats" @@ -1436,136 +3334,132 @@ msgstr "Edita l'element del menú: %1$s (%2$s)" msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "Suprimeux l'element del menú: %1$s (%2$s)" -#: wp-includes/script-loader.php:408 +#: wp-includes/script-loader.php:417 msgid "Hide password" msgstr "Amaga la contrasenya" -#: wp-includes/script-loader.php:407 +#: wp-includes/script-loader.php:416 msgid "Show password" msgstr "Mostra la contrasenya" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:373 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:418 msgid "Menu Name" msgstr "Nom del menú" -#: wp-includes/media-template.php:1241 +#: wp-includes/media-template.php:1245 msgid "As a browser icon" msgstr "Com una icona de navegador" -#: wp-includes/media-template.php:1251 +#: wp-includes/media-template.php:1255 msgid "As an app icon" msgstr "Com una icona d'aplicació mòbil" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:70 -#: wp-includes/media-template.php:1246 +#: wp-includes/media-template.php:1250 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "Previsualitza com a icona del navegador" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:74 -#: wp-includes/media-template.php:1253 +#: wp-includes/media-template.php:1257 msgid "Preview as an app icon" msgstr "Previsualitza com a icona de l'aplicació" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:808 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1018 msgid "No items" msgstr "No hi ha elements" -#: wp-login.php:746 +#: wp-login.php:737 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "La confirmació del registre us arribarà per correu electrònic." -#: wp-includes/script-loader.php:405 +#: wp-includes/script-loader.php:414 msgid "Hide" msgstr "Amaga" -#: wp-includes/script-loader.php:404 +#: wp-includes/script-loader.php:413 msgid "Show" msgstr "Mostra" -#: wp-includes/script-loader.php:397 +#: wp-includes/script-loader.php:406 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "No coincideix" -#: wp-includes/script-loader.php:393 +#: wp-includes/script-loader.php:402 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "Molt feble" -#: wp-includes/script-loader.php:394 +#: wp-includes/script-loader.php:403 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "Feble" -#: wp-includes/script-loader.php:396 +#: wp-includes/script-loader.php:405 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "Forta" -#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:200 +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:206 msgid "Hide header image" msgstr "Amaga la imatge de capçalera" -#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:200 +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:206 msgid "Hide image" msgstr "Amaga la imatge" -#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:201 +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207 msgid "Add new header image" msgstr "Afegeix una imatge de capçalera nova" -#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:201 +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207 msgid "Add new image" msgstr "Afegeix una imatge nova" -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2080 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3753 msgid "Site Icon" msgstr "Icona del lloc web" -#: wp-includes/script-loader.php:463 -msgid "Expand Sidebar" -msgstr "Amplia la barra lateral" - #. translators: %s: site icon size in pixels -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2083 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3756 msgid "The Site Icon is used as a browser and app icon for your site. Icons must be square, and at least %s pixels wide and tall." msgstr "La icona del lloc web s'usa com una icona per al navegador i app del lloc web. Les icones han de ser quadrades, i tenir %s d'amplada i d'alçària." -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2031 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3704 msgid "Site Identity" msgstr "Identitat del lloc web" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:716 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:917 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "Afegeix al menú: %1$s (%2$s)" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1072 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1077 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." -msgstr "Quan comenceu un paràgraf nou amb un d'aquestos patrons seguit per un espai, el format s'aplicarà automàticament. Premeu la tecla de retrocés o d'escapament per desfer." +msgstr "Quan comenceu un paràgraf nou amb un d'aquests patrons seguit per un espai, el format s'aplicarà automàticament. Premeu la tecla de retrocés o d'escapament per desfer." -#: wp-login.php:513 +#: wp-login.php:504 msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "L'enllaç per reiniciar la contrasenya sembla incorrecte. Sol·liciteu un de nou al següent enllaç." -#: wp-login.php:515 +#: wp-login.php:506 msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "L'enllaç per reiniciar la contrasenya ha expirat. Sol·liciteu un de nou a l'enllaç següent." -#: wp-includes/wp-db.php:1381 wp-includes/wp-db.php:1398 +#: wp-includes/wp-db.php:1385 wp-includes/wp-db.php:1402 msgid "WordPress database error:" msgstr "Error a la base de dades del WordPress:" -#: wp-includes/pluggable.php:1749 +#: wp-includes/pluggable.php:1790 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "Per establir la contrasenya, visiteu l'adreça següent:" -#: wp-includes/ms-functions.php:451 wp-includes/user.php:1434 +#: wp-includes/ms-functions.php:451 wp-includes/user.php:1448 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "El nom d'usuari no ha de ser més llarg de 60 caràcters." #. translators: 1: PHP class name, 2: version number, 3: __construct() method -#: wp-includes/functions.php:3770 +#: wp-includes/functions.php:3849 msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "" "El mètode constructor cridat per %1$s està <strong>obsolet</strong> des de la versió %2$s! Useu\n" @@ -1576,37 +3470,37 @@ msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be a msgstr "En el mode de reordenació, estaran disponibles controls addicionals per reordenar els elements del menú a la llista d'elements de la part superior." #. translators: URL to the widgets panel of the customizer -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:500 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Custom Menu” widget." msgstr "Menús es poden mostrar en ubicacions definides al tema o en les <a href=\"%s\">àrees de ginys</a> en afegir un giny de menú personalitzat." #. translators: %s: Name of the directory (build) -#: wp-includes/class-wp-locale.php:240 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:247 msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL." msgstr "El directori %s del repositori de desenvolupament ha d'usar-se per RTL." -#: wp-includes/class-wp-editor.php:840 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:845 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "Etiqueta pre" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:369 -#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:442 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:413 +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:447 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(Sense nom)" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:502 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "Els menús es poden mostrar en ubicacions definides pel tema." -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:391 -#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:733 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:436 +#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:736 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "Mode de reordenació activat" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:392 -#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:734 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:437 +#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:737 msgid "Reorder mode closed" msgstr "Mode de reordenació tancat" @@ -1619,18 +3513,17 @@ msgstr "S'està previsualitzant el tema" msgid "Add or remove menu items" msgstr "Afegiu o suprimiu elements del menú" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:393 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:438 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:54 msgid "Reorder menu items" msgstr "Reordena els elements del menú" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:394 -#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:736 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:439 msgid "Close reorder mode" msgstr "Tanca el mode de reordenació" #. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count -#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:526 +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:531 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" @@ -1639,13 +3532,14 @@ msgstr "%1$s (%2$d)" msgid "Active theme" msgstr "Tema actiu" -#: wp-includes/user.php:1861 +#. translators: User email change notification email subject. 1: Site name +#: wp-includes/user.php:1883 msgid "[%s] Notice of Email Change" msgstr "[%s] Avís de canvi de correu electrònic" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. -#: wp-includes/user.php:1846 +#: wp-includes/user.php:1867 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" @@ -1673,9 +3567,14 @@ msgstr "" "Tot a ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" +#. translators: User password change notification email subject. 1: Site name +#: wp-includes/user.php:1827 +msgid "[%s] Notice of Password Change" +msgstr "[%s] Avís de canvi de contrasenya" + #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. -#: wp-includes/user.php:1791 +#: wp-includes/user.php:1811 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" @@ -1692,7 +3591,7 @@ msgid "" msgstr "" "Hola ###USERNAME###,\n" "\n" -"Aquesta avís confirma que la vostra contrasenya s'ha canviat a ###SITENAME###.\n" +"Aquest avís confirma que la vostra contrasenya s'ha canviat a ###SITENAME###.\n" "\n" "Si no l'heu canviada, contacteu amb l'administrador del lloc web a\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" @@ -1703,29 +3602,25 @@ msgstr "" "tot a ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" -#: wp-includes/user.php:1806 -msgid "[%s] Notice of Password Change" -msgstr "[%s] Avís de canvi de contrasenya" - #. translators: %s: shortcode tag -#: wp-includes/shortcodes.php:319 +#: wp-includes/shortcodes.php:320 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "S'està intentant analitzar codi sense una crida de retorn vàlida: %s" -#: wp-includes/script-loader.php:105 +#: wp-includes/script-loader.php:110 msgid "Close inserted text tag" msgstr "Tanca l'etiqueta de text inserit" #. translators: %s: Error string for a failed update -#: wp-includes/script-loader.php:623 +#: wp-includes/script-loader.php:647 msgid "Update Failed: %s" msgstr "Ha fallat l'actualització: %s" -#: wp-includes/script-loader.php:112 +#: wp-includes/script-loader.php:117 msgid "Close list item tag" msgstr "Tanca l'etiqueta d'element de lista" -#: wp-includes/script-loader.php:509 +#: wp-includes/script-loader.php:527 msgid "" "Are you sure you want to edit this comment?\n" "The changes you made will be lost." @@ -1733,68 +3628,68 @@ msgstr "" "Segure que voleu editar aquest comentari?\n" "Els canvis fets es perdran." -#: wp-includes/script-loader.php:110 +#: wp-includes/script-loader.php:115 msgid "Close numbered list tag" msgstr "Tanca l'etiqueta de llista numerada" -#: wp-includes/script-loader.php:108 +#: wp-includes/script-loader.php:113 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "Tanca l'etiqueta de llista amb pics" -#: wp-includes/script-loader.php:114 +#: wp-includes/script-loader.php:119 msgid "Close code tag" msgstr "Tanca l'etiqueta de codi" -#: wp-includes/script-loader.php:111 +#: wp-includes/script-loader.php:116 msgid "List item" msgstr "Llista d'elements" -#: wp-includes/script-loader.php:104 +#: wp-includes/script-loader.php:109 msgid "Inserted text" msgstr "Text que s'ha inserit" -#: wp-includes/taxonomy.php:611 +#: wp-includes/taxonomy.php:511 msgid "No tags" msgstr "Cap etiqueta" -#: wp-includes/script-loader.php:101 +#: wp-includes/script-loader.php:106 msgid "Close blockquote tag" msgstr "Tanca l'etiqueta de citació" -#: wp-includes/script-loader.php:103 +#: wp-includes/script-loader.php:108 msgid "Close deleted text tag" msgstr "Tanca l'etiqueta de text suprimit" -#: wp-includes/script-loader.php:102 -msgid "Deleted text (strikethrough)" -msgstr "Text suprimit (tatxat)" - -#: wp-includes/script-loader.php:98 +#: wp-includes/script-loader.php:103 msgid "Close italic tag" msgstr "Tanca l'etiqueta d'itàlica" -#: wp-includes/script-loader.php:96 +#: wp-includes/script-loader.php:101 msgid "Close bold tag" msgstr "Tanca l'etiqueta de negreta" -#: wp-includes/media-template.php:1192 +#: wp-includes/script-loader.php:107 +msgid "Deleted text (strikethrough)" +msgstr "Text suprimit (ratllat)" + +#: wp-includes/media-template.php:1196 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "Suprimeix la pista de vídeo" -#: wp-includes/media-template.php:1160 +#: wp-includes/media-template.php:1164 msgid "Remove poster image" msgstr "Suprimeix la imatge pòster" -#: wp-includes/post.php:1295 +#: wp-includes/post.php:1389 msgid "Remove featured image" msgstr "Suprimeix la imatge destacada" -#: wp-includes/media-template.php:1127 wp-includes/media-template.php:1139 +#: wp-includes/media-template.php:1131 wp-includes/media-template.php:1143 msgid "Remove video source" msgstr "Suprimeix la font de vídeo" -#: wp-includes/media-template.php:1044 wp-includes/media-template.php:1058 +#: wp-includes/media-template.php:1048 wp-includes/media-template.php:1062 msgid "Remove audio source" msgstr "Suprimeix la font d'àudio" @@ -1812,35 +3707,31 @@ msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr " " -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1058 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1063 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "Barra d'eines en línia (quan se selecciona una imatge, enllaç o previsualització)" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:558 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:554 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles" -msgstr "Permet notificacions d'enllaços d'altres blogs (retroenllaços i retropings) als articles nous." - -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1063 -msgid "Shift + Alt + letter:" -msgstr "Shift + Alt + lletra:" +msgstr "Permet notificacions d'enllaços d'altres blogs (retroenllaços i retropings) als articles nous." -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1062 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1067 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + lletra:" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1064 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1069 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + lletra:" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1065 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1070 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Ctrl + lletra:" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1056 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1061 msgid "Additional shortcuts," msgstr "Dreceres addicionals," -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1055 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1060 msgid "Default shortcuts," msgstr "Dreceres predeterminades," @@ -1848,7 +3739,11 @@ msgstr "Dreceres predeterminades," msgid "Content:" msgstr "Contingut:" -#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:236 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1068 +msgid "Shift + Alt + letter:" +msgstr "Maj + Alt + lletra:" + +#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:55 msgid "Customizing" msgstr "Esteu personalitzant" @@ -1858,170 +3753,175 @@ msgstr "Esteu personalitzant" msgid "Menu Options" msgstr "Opcions del menú" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:793 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1072 msgid "Add to Menu" msgstr "Afegeix al menú" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:766 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:967 msgid "Search menu items…" msgstr "Cerca d'elements del menú…" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:775 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1054 msgid "Custom Links" msgstr "Enllaços personalitzats" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:767 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:968 +#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:787 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "Els resultats de la cerca s'actualitzaran a mesura que aneu teclejant." -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:497 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:559 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "Aquest panell s'usa per gestionar els menús de navegació del contingut que teniu ja publicat al lloc web. Podeu crear menús i afegir elements de contingut existent, com ara pàgines, entrades, categories, etiquetes, formats o enllaços personalitzats." -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:765 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:966 msgid "Search Menu Items" msgstr "Cerca elements del menú" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:732 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:933 msgid "Move one level down" msgstr "Mou un nivell avall" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle, and %s is the #. section title in the Customizer -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:383 -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:757 -#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:234 -#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:773 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:428 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:958 +#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246 +#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:777 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "S'està personalitzant ▸ %s" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:760 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:961 msgid "Add Menu Items" msgstr "Afegeix elements del menú" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:731 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:932 msgid "Move one level up" msgstr "Mou un nivell amunt" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:621 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:687 msgid "New menu name" msgstr "Nom nou del menú" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:527 -#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:67 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:589 msgid "Menu Locations" msgstr "Ubicacions dels menús" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:609 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:675 msgid "Add a Menu" msgstr "Afegeix un menú" #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:425 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:470 msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s." msgstr "%1$s. Nombre de l'element inferior %2$d a continuació de %3$s." #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:423 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:468 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s. Element del menú %2$d de %3$d." #. translators: %s: previous item name -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:421 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466 msgid "Out from under %s" msgstr "Treu de davall de %s" #. translators: %s: previous item name -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:419 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464 msgid "Under %s" msgstr "A continuació de %s" #. translators: %s: previous item name -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:417 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:462 msgid "Move out from under %s" msgstr "Mou fora de davall de %s" #. translators: %s: previous item name -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:415 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:460 msgid "Move under %s" msgstr "Mou a la part inferior de %s" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:413 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458 msgid "Move to the top" msgstr "Mou a la part superior" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:412 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457 msgid "Move down one" msgstr "Mou un avall" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:390 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:435 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "Espereu mentre s'està carregant més resultats..." -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:411 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:456 msgid "Move up one" msgstr "Mou un a dalt" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:389 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:434 msgid "Additional items found: %d" msgstr "Elements addicionals trobats: %s" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:388 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:433 msgid "Number of items found: %d" msgstr "Nombre d'elements trobats: %s" #. translators: %s: title of menu item in draft status -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:387 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:432 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (pendent)" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:380 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:425 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "S'ha mogut l'element del submenú" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:381 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:426 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "L'element del menú és ara un subelement" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:379 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:424 msgid "Menu item moved down" msgstr "S'ha mogut cap aval l'element del menú" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:375 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:420 msgid "Menu item deleted" msgstr "S'ha suprimit l'element del menú" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:378 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:423 msgid "Menu item moved up" msgstr "S'ha mogut cap amunt l'element del menú" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:376 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:421 msgid "Menu created" msgstr "S'ha creat el menú" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:374 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:419 msgid "Menu item added" msgstr "S'ha afegit l'element del menú" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:377 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:422 msgid "Menu deleted" msgstr "S'ha suprimit el menú" #. translators: %s: title of menu item which is invalid -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:385 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:430 msgid "%s (Invalid)" -msgstr "%s (no vàlid)" +msgstr "%s (invàlid)" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:142 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:159 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "Inici" +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:790 +msgid "Unknown post type" +msgstr "Tipus d'entrada desconegut." + #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:36 msgid "Create Menu" msgstr "Crea menú" -#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:137 +#. translators: Nav menu item original title. 1: Original title +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:139 msgid "Original: %s" msgstr "Original: %s" @@ -2037,9 +3937,9 @@ msgstr "Relació amb l'enllaç (XFN)" msgid "CSS Classes" msgstr "Classes CSS" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1439 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1457 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:105 -#: wp-includes/media-template.php:1001 +#: wp-includes/media-template.php:1005 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Obre l'enllaç en una pestanya nova" @@ -2073,21 +3973,22 @@ msgstr "Suprimeix el menú" msgid "Add Items" msgstr "Afegeix elements" -#: wp-includes/admin-bar.php:298 +#. translators: %s: site name +#: wp-includes/admin-bar.php:318 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "Usuari del tauler: %s" #. translators: 1: error message, 2: line number -#: wp-includes/atomlib.php:144 +#: wp-includes/atomlib.php:149 msgid "XML Error: %1$s at line %2$s" msgstr "Error de XML: %1$s en la línia %2$s" #. translators: %s: theme name -#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:96 +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:99 msgid "<span>Active:</span> %s" msgstr "<span>Actiu:</span> %s" -#: wp-login.php:801 wp-login.php:805 +#: wp-login.php:793 wp-login.php:798 msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies" msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies" @@ -2095,7 +3996,7 @@ msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies" msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" -#: wp-includes/admin-bar.php:139 +#: wp-includes/admin-bar.php:156 msgid "https://codex.wordpress.org/" msgstr "https://codex.wordpress.org/" @@ -2104,35 +4005,35 @@ msgstr "https://codex.wordpress.org/" msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "No s'ha establert %1$s al conjunt d'arguments de la barra lateral \"%2$s\". Es predetermina a \"%3$s\". Definiu manualment el %1$s al \"%3$s\" per silenciar aquest avís i mantenir el contingut existent de la barra lateral." -#: wp-includes/script-loader.php:558 wp-includes/script-loader.php:682 +#: wp-includes/script-loader.php:582 wp-includes/script-loader.php:706 msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later." msgstr "S'ha perdut la connexió amb el servidor, o el servidor es troba ocupat. Proveu de nou en una estona." -#: wp-includes/script-loader.php:636 +#: wp-includes/script-loader.php:660 msgid "Updates may not complete if you navigate away from this page." msgstr "És possible que les actualitzacions no es completen si navegueu fora d'aquesta pàgina." #. translators: JavaScript accessible string -#: wp-includes/script-loader.php:635 +#: wp-includes/script-loader.php:659 msgid "Update canceled." msgstr "S'ha cancel·lat l'actualització." -#: wp-includes/script-loader.php:621 +#: wp-includes/script-loader.php:645 msgid "Update Failed!" msgstr "L'actualització ha fallat." #. translators: %s: Plugin name and version -#: wp-includes/script-loader.php:629 +#: wp-includes/script-loader.php:653 msgid "%s update failed" msgstr "L'actualització de %s ha fallat." #. translators: %s: Plugin name and version -#: wp-includes/script-loader.php:627 +#: wp-includes/script-loader.php:651 msgid "%s updated!" msgstr "S'ha actualitzat %s!" #. translators: %s: Plugin name and version -#: wp-includes/script-loader.php:625 +#: wp-includes/script-loader.php:649 msgid "Updating %s..." msgstr "S'està actualitzant %s..." @@ -2141,16 +4042,16 @@ msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "Canvia" -#: wp-includes/script-loader.php:78 +#: wp-includes/script-loader.php:81 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Descarta aquest avís." -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:578 msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use." msgstr "El tema permet un menú. Trieu quin menú voleu utilitzar." #. translators: %s: number of menu locations -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:581 msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "El tema permet %s menú. Seleccioneu quin menú apareix en cada ubicació." @@ -2164,78 +4065,78 @@ msgstr[0] "%1$s resposta a %2$s" msgstr[1] "%1$s respostes a %2$s" #. translators: %d: nth embed found in a post -#: wp-includes/script-loader.php:561 +#: wp-includes/script-loader.php:585 msgid "Suggested embed #%d" msgstr "Incrustació suggerida #%d" #. translators: %d: nth image found in a post -#: wp-includes/script-loader.php:563 +#: wp-includes/script-loader.php:587 msgid "Suggested image #%d" msgstr "Imatge suggerida #%d" #. translators: JavaScript accessible string -#: wp-includes/script-loader.php:631 +#: wp-includes/script-loader.php:655 msgid "Updating... please wait." msgstr "S'està actualitzant... espereu." -#: wp-includes/script-loader.php:615 +#: wp-includes/script-loader.php:639 msgid "Updating..." msgstr "S'està actualitzant..." -#: wp-includes/script-loader.php:616 +#: wp-includes/script-loader.php:640 msgid "Updated!" msgstr "S'ha actualitzat!" -#: wp-includes/script-loader.php:460 +#: wp-includes/script-loader.php:469 msgid "Site Preview" msgstr "Previsualització del lloc web" #. translators: JavaScript accessible string -#: wp-includes/script-loader.php:633 +#: wp-includes/script-loader.php:657 msgid "Update completed successfully." msgstr "S'ha completat l'actualització amb èxit." -#: wp-includes/taxonomy.php:3716 +#: wp-includes/taxonomy.php:3494 msgid "Could not split shared term." msgstr "No es pot dividir un terme compartit." -#: wp-includes/taxonomy.php:392 wp-includes/taxonomy.php:393 +#: wp-includes/taxonomy.php:380 wp-includes/taxonomy.php:381 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "Els noms de la taxonomia han de ser d'1 a 32 caràcters de llarg." -#: wp-includes/theme.php:2110 +#: wp-includes/theme.php:2955 msgid "Customizer" msgstr "Personalitzador" -#: wp-includes/script-loader.php:641 +#: wp-includes/script-loader.php:665 msgid "Installed!" msgstr "S'ha instal·lat!" -#: wp-includes/script-loader.php:637 +#: wp-includes/script-loader.php:661 msgid "Install Now" msgstr "Instal·la ara" -#: wp-includes/script-loader.php:657 +#: wp-includes/script-loader.php:681 msgid "Installing... please wait." msgstr "S'està instal·lant... espereu." -#: wp-includes/script-loader.php:640 +#: wp-includes/script-loader.php:664 msgid "Installing..." msgstr "S'està instal·lant..." -#: wp-includes/script-loader.php:658 +#: wp-includes/script-loader.php:682 msgid "Installation completed successfully." msgstr "S'ha completat correctament la instal·lació." #. translators: revision date format, see https://secure.php.net/date -#: wp-includes/post-template.php:1635 wp-includes/post-template.php:1671 +#: wp-includes/post-template.php:1700 wp-includes/post-template.php:1736 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "j \\d\\e F \\d\\e Y @ H:i:s" #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. -#: wp-includes/ms-functions.php:1452 +#: wp-includes/ms-functions.php:1479 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" @@ -2269,7 +4170,7 @@ msgstr "" #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. -#: wp-includes/ms-functions.php:2129 +#: wp-includes/ms-functions.php:2170 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" @@ -2298,38 +4199,41 @@ msgstr "" "--L'equip @ SITE_NAME" #. translators: %s: table name -#: wp-includes/ms-load.php:480 +#: wp-includes/ms-load.php:471 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>Les taules de la base de dades no existeixen.</strong> Això significa que la base de dades MySQL no s'està executant, que el WordPress no s'ha instal·lat correctament, o que algú ha esborrat %s. Heu de pegar-li una mirada a la base de dades ara." -#: wp-includes/post.php:1027 wp-includes/post.php:1028 +#: wp-includes/post.php:1116 wp-includes/post.php:1117 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "Els noms de tipus d'entrades han de ser d'1 a 20 caràcters de llarg." #. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name -#: wp-includes/ms-load.php:486 +#: wp-includes/ms-load.php:477 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>No es pot trobar el lloc %1$s.</strong> S'ha cercat en la taula %2$s de la base de dades %3$s. És correcte?" -#: wp-includes/media.php:3365 +#: wp-includes/media.php:3417 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "Arrossegueu i deixeu anar per reordenar els mèdia." -#. translators: 1: website name, 2: website IP, 3: website hostname -#: wp-includes/pluggable.php:1428 wp-includes/pluggable.php:1438 -#: wp-includes/pluggable.php:1581 wp-includes/pluggable.php:1589 +#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP, 3: website +#. hostname +#: wp-includes/pluggable.php:1436 wp-includes/pluggable.php:1447 +#: wp-includes/pluggable.php:1597 wp-includes/pluggable.php:1607 msgid "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" msgstr "Pàgina web: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain -#: wp-includes/pluggable.php:1448 wp-includes/pluggable.php:1596 +#. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP, 3: comment +#. author IP's hostname +#: wp-includes/pluggable.php:1457 wp-includes/pluggable.php:1617 msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" msgstr "Autor: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:144 -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:370 -#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:565 -#: wp-includes/nav-menu.php:795 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:161 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:414 +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:337 +#: wp-includes/nav-menu.php:768 msgid "Custom Link" msgstr "Enllaç personalitzat" @@ -2367,8 +4271,8 @@ msgstr "Sense comentaris<span class=\"screen-reader-text\"> a %s</span>" msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Comentaris tancats<span class=\"screen-reader-text\"> a %s</span>" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:788 -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1434 wp-includes/media-template.php:813 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1067 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1452 wp-includes/media-template.php:817 msgid "Link Text" msgstr "Text de l'enllaç" @@ -2389,76 +4293,66 @@ msgid "Select Post" msgstr "Selecciona entrada" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87 -#: wp-includes/script-loader.php:671 +#: wp-includes/script-loader.php:695 msgid "Live Preview" msgstr "Previsualització" -#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102 +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:105 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:70 msgid "Theme Details" msgstr "Detalls del tema" -#: wp-includes/link-template.php:2532 -msgctxt "next post" -msgid "Next" -msgstr "Següent" - -#: wp-includes/link-template.php:2531 -msgctxt "previous post" -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" - -#: wp-includes/taxonomy.php:610 +#: wp-includes/taxonomy.php:510 msgid "No categories found." msgstr "No s'han trobat categories." -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1045 wp-includes/script-loader.php:94 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1050 wp-includes/script-loader.php:99 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "Mode d'escriptura sense distraccions" #. translators: 1: Theme support 2: hook name -#: wp-includes/theme.php:1728 +#: wp-includes/theme.php:2403 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "El suport del tema %1$s hauria de registrar-se abans de la intercepció %2$s." -#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:731 +#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:734 msgid "Widget moved down" msgstr "S'ha mogut el giny cap a baix" -#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730 +#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:733 msgid "Widget moved up" msgstr "S'ha mogut el giny cap a dalt" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1061 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1066 msgid "Elements path" msgstr "Camí dels elements" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1070 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1075 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "Per moure el focus a altres botons, fer servir la tecla de tabulació o les de les fletxes. Per retornar el focus a l'editor, premeu la tecla d'escapament o utilitzeu un dels botons." -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1060 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1065 msgid "Editor toolbar" msgstr "Barra d'eines de l'editor" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1059 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1064 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "Menú de l'editor (quan estigui activat)" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1057 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1062 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "Dreceres del focus:" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1026 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1031 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help." -msgstr "Àrea de l'editor de text enriquit. Premeu Alt-Majúscula-H per l'ajuda" +msgstr "Àrea de l'editor de text enriquit. Premeu Alt-Majúscula-H per l'ajuda." #. translators: 1: month, 2: day of month -#: wp-includes/date.php:458 +#: wp-includes/date.php:457 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "Els següents valors no descriuen una data vàlida: mes %1$s, dia %2$s." -#: wp-includes/theme.php:1577 +#: wp-includes/theme.php:2247 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "Necessiteu passar un vector de tipus." @@ -2468,208 +4362,219 @@ msgstr "Necessiteu passar un vector de tipus." msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "%s deu definir una connexió a la base de dades per fer servir amb escapament." -#: wp-includes/taxonomy.php:2336 +#: wp-includes/taxonomy.php:2067 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "Un terme amb el nom i url ja existeix a la taxonomia." -#: wp-includes/pluggable.php:1441 +#: wp-includes/pluggable.php:1450 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Podeu veure tots els retroenllaços d'aquesta entrada aquí:" -#: wp-includes/media-template.php:433 wp-includes/media-template.php:534 +#: wp-includes/media-template.php:435 wp-includes/media-template.php:538 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "Envia a la paperera" -#: wp-includes/pluggable.php:1452 +#: wp-includes/pluggable.php:1461 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Podeu veure tots els comentaris de l'entrada aquí:" -#: wp-includes/pluggable.php:1431 +#: wp-includes/pluggable.php:1439 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "Podeu veure tots els enllaços de seguiment de l'entrada aquí:" -#: wp-includes/pluggable.php:1430 wp-includes/pluggable.php:1440 -#: wp-includes/pluggable.php:1451 wp-includes/pluggable.php:1599 +#. translators: 1: Comment text +#: wp-includes/pluggable.php:1438 wp-includes/pluggable.php:1449 +#: wp-includes/pluggable.php:1460 wp-includes/pluggable.php:1623 msgid "Comment: %s" msgstr "Comentari: %s" -#: wp-includes/pluggable.php:1429 wp-includes/pluggable.php:1439 -#: wp-includes/pluggable.php:1450 wp-includes/pluggable.php:1582 -#: wp-includes/pluggable.php:1590 wp-includes/pluggable.php:1598 +#. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL +#: wp-includes/pluggable.php:1437 wp-includes/pluggable.php:1448 +#: wp-includes/pluggable.php:1459 wp-includes/pluggable.php:1599 +#: wp-includes/pluggable.php:1609 wp-includes/pluggable.php:1621 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: wp-includes/media.php:3383 +#: wp-includes/media.php:3435 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "Paperera" -#: wp-includes/media-template.php:591 +#: wp-includes/media-template.php:595 msgid "Edit Selection" msgstr "Edita la selecció" -#: wp-includes/script-loader.php:956 +#: wp-includes/script-loader.php:980 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: wp-includes/link-template.php:2478 +#: wp-includes/link-template.php:2481 msgid "Newer posts" msgstr "Entrades més recents" -#: wp-includes/link-template.php:2479 wp-includes/link-template.php:2533 -#: wp-includes/link-template.php:2577 +#: wp-includes/link-template.php:2482 wp-includes/link-template.php:2536 +#: wp-includes/link-template.php:2580 msgid "Posts navigation" msgstr "Navegació d'entrades" -#: wp-includes/link-template.php:2477 +#: wp-includes/link-template.php:2480 msgid "Older posts" msgstr "Entrades anteriors" -#: wp-includes/l10n.php:1119 +#: wp-includes/l10n.php:1222 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "Disponibles" -#: wp-includes/l10n.php:1101 +#: wp-includes/l10n.php:1191 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "Instal·lades" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1046 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1051 msgid "No alignment" msgstr "Sense alineament" -#: wp-includes/general-template.php:1488 +#. translators: Post type archive title. 1: Post type name +#: wp-includes/general-template.php:1503 msgid "Archives: %s" msgstr "Arxiu: %s" -#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term -#: wp-includes/general-template.php:1492 +#. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2: +#. Current taxonomy term +#: wp-includes/general-template.php:1507 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" -#: wp-includes/general-template.php:1483 +#: wp-includes/general-template.php:1497 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Àudio" -#: wp-includes/general-template.php:1485 +#: wp-includes/general-template.php:1499 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Xats" -#: wp-includes/general-template.php:1481 +#: wp-includes/general-template.php:1495 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Estats" -#: wp-includes/general-template.php:1479 +#: wp-includes/general-template.php:1493 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Enllaços" -#: wp-includes/general-template.php:1475 +#: wp-includes/general-template.php:1489 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Vídeos" -#: wp-includes/general-template.php:1477 +#: wp-includes/general-template.php:1491 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citacions" -#: wp-includes/general-template.php:1471 +#: wp-includes/general-template.php:1485 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galeries" -#: wp-includes/general-template.php:1473 +#: wp-includes/general-template.php:1487 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Imatges" -#: wp-includes/general-template.php:1464 +#. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year +#: wp-includes/general-template.php:1477 msgid "Month: %s" msgstr "Mes: %s" -#: wp-includes/general-template.php:1466 +#. translators: Daily archive title. 1: Date +#: wp-includes/general-template.php:1480 msgid "Day: %s" msgstr "Dia: %s" -#: wp-includes/general-template.php:1466 wp-includes/general-template.php:2042 +#: wp-includes/general-template.php:1480 wp-includes/general-template.php:2060 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j \\d\\e F \\d\\e Y" -#: wp-includes/general-template.php:1469 +#: wp-includes/general-template.php:1483 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Anotacions" -#: wp-includes/general-template.php:1462 +#. translators: Yearly archive title. 1: Year +#: wp-includes/general-template.php:1474 msgid "Year: %s" msgstr "Any: %s" -#: wp-includes/general-template.php:1460 +#. translators: Author archive title. 1: Author name +#: wp-includes/general-template.php:1471 msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" -#: wp-includes/general-template.php:1458 +#. translators: Tag archive title. 1: Tag name +#: wp-includes/general-template.php:1468 msgid "Tag: %s" msgstr "Etiqueta: %s" -#: wp-includes/general-template.php:1456 +#. translators: Category archive title. 1: Category name +#: wp-includes/general-template.php:1465 msgid "Category: %s" msgstr "Categoria: %s" #. translators: 1: year, 2: month, 3: day of month -#: wp-includes/date.php:441 +#: wp-includes/date.php:440 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "Els següents valors no descriuen una data vàlida: any %1$s, mes %2$s, dia %3$s." -#: wp-includes/comment-template.php:1594 +#. translators: Comment reply button text. 1: Comment author name +#: wp-includes/comment-template.php:1596 msgid "Reply to %s" msgstr "Resposta a %s" #. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of #. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value -#: wp-includes/date.php:411 +#: wp-includes/date.php:410 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "Valor incorrecte %1$s per %2$s. El valor que s'espera hauria d'estar entre %3$s i %4$s." -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1002 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1007 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "V Align" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:997 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1002 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "H Align" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:968 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:973 msgid "Border color" msgstr "Color de la vora" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:960 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:965 msgid "Add to Dictionary" msgstr "Afegeix al diccionari" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:942 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:947 msgid "No color" msgstr "Sense color" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:941 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:946 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "Personalitzat..." -#: wp-includes/class-wp-editor.php:939 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:944 msgid "Color" msgstr "Color" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:940 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:945 msgid "Custom color" msgstr "Color personalitzat" @@ -2694,58 +4599,58 @@ msgstr "No s'ha seleccionat cap fitxer" msgid "Change File" msgstr "Canvia el fitxer" -#: wp-includes/post.php:60 +#: wp-includes/post.php:66 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgstr "Afegeix" -#: wp-includes/post.php:40 -msgctxt "add new on admin bar" +#: wp-includes/post.php:43 +msgctxt "add new from admin bar" msgid "Page" msgstr "Pàgina" -#: wp-includes/admin-bar.php:638 +#: wp-includes/admin-bar.php:685 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "Enllaç" -#: wp-includes/post.php:23 -msgctxt "add new on admin bar" -msgid "Post" -msgstr "Entrada" - -#: wp-includes/post.php:58 +#: wp-includes/post.php:64 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "Mèdia" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1038 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1043 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "Format" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:878 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:883 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "Predeterminada" -#: wp-login.php:874 +#: wp-includes/post.php:23 +msgctxt "add new from admin bar" +msgid "Post" +msgstr "Publica" + +#: wp-login.php:867 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>Heu actualitzat correctament el WordPress!</strong> Inicieu sessió per veure què hi ha de nou." -#: wp-includes/media.php:3390 +#: wp-includes/media.php:3442 msgid "Trash Selected" msgstr "Envia a la paperera els seleccionats" -#: wp-includes/media.php:3391 +#: wp-includes/media.php:3443 msgid "Untrash Selected" msgstr "Recupera de la paperera els seleccionats" -#: wp-includes/media-template.php:431 wp-includes/media-template.php:532 +#: wp-includes/media-template.php:433 wp-includes/media-template.php:536 msgid "Untrash" msgstr "Treu de la paperera" -#: wp-includes/media.php:3387 +#: wp-includes/media.php:3439 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." @@ -2757,27 +4662,27 @@ msgstr "" msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "Premeu retorn o intro per obrir aquest panell" -#: wp-includes/media.php:3388 +#: wp-includes/media.php:3440 msgid "Bulk Select" msgstr "Selecciona accions en massa" -#: wp-includes/media.php:3389 +#: wp-includes/media.php:3441 msgid "Cancel Selection" msgstr "Cancel·la la selecció" -#: wp-includes/media.php:3392 +#: wp-includes/media.php:3444 msgid "Delete Selected" msgstr "Suprimeix els seleccionats" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:368 -#: wp-includes/script-loader.php:729 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:412 +#: wp-includes/script-loader.php:753 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(sense etiqueta)" #. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per #. $term_template -#: wp-includes/taxonomy.php:4201 +#: wp-includes/taxonomy.php:3979 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." @@ -2785,15 +4690,15 @@ msgstr "%s: %l." msgid "Close media panel" msgstr "Tanca el tauler dels mèdia" -#: wp-includes/media.php:2157 +#: wp-includes/media.php:2185 msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de bits" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1029 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1034 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "El navegador no suporta l'accés directe al porta-retalls. Useu tecles de drecera o el menú d'edició del navegador per contra." -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1460 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1478 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "Cerqueu o pugeu i baixeu amb les tecles de fletxa per seleccionar un element." @@ -2813,67 +4718,67 @@ msgstr "Edita el mèdia anterior" msgid "Edit next media item" msgstr "Edita el mèdia següent" -#: wp-includes/media-template.php:338 +#: wp-includes/media-template.php:340 msgid "File name:" msgstr "Nom del fitxer:" -#: wp-includes/media-template.php:339 +#: wp-includes/media-template.php:341 msgid "File type:" msgstr "Tipus de fitxer:" -#: wp-includes/media-template.php:340 +#: wp-includes/media-template.php:342 msgid "Uploaded on:" msgstr "Penjat a:" -#: wp-includes/media-template.php:342 +#: wp-includes/media-template.php:344 msgid "File size:" msgstr "Mida del fitxer:" -#: wp-includes/media-template.php:345 +#: wp-includes/media-template.php:347 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensions:" -#: wp-includes/media-template.php:355 +#: wp-includes/media-template.php:357 msgid "Bitrate:" msgstr "Taxa de bits:" -#: wp-includes/media-template.php:407 +#: wp-includes/media-template.php:409 msgid "Uploaded By" msgstr "Penjat per" -#: wp-includes/media-template.php:412 +#: wp-includes/media-template.php:414 msgid "Uploaded To" msgstr "Penjat a" -#: wp-includes/media-template.php:424 +#: wp-includes/media-template.php:426 msgid "View attachment page" msgstr "Mostra la pàgina d'adjunts" -#: wp-includes/media-template.php:426 +#: wp-includes/media-template.php:428 msgid "Edit more details" msgstr "Edita més detalls" -#: wp-includes/media.php:2158 +#: wp-includes/media.php:2186 msgid "Bitrate Mode" msgstr "Mode de la taxa de bits" -#: wp-includes/media.php:3379 +#: wp-includes/media.php:3431 msgid "All dates" msgstr "Totes les dates" -#: wp-includes/media.php:3382 +#: wp-includes/media.php:3434 msgid "Unattached" msgstr "S'ha suprimit l'adjunt" -#: wp-includes/media.php:3395 +#: wp-includes/media.php:3447 msgid "Filter by date" msgstr "Filtra per data" -#: wp-includes/media.php:3396 +#: wp-includes/media.php:3448 msgid "Filter by type" msgstr "Filtra per tipus" -#: wp-includes/media.php:3397 +#: wp-includes/media.php:3449 msgid "Search Media" msgstr "Cerca mèdia" @@ -2889,7 +4794,7 @@ msgstr "Llistat" msgid "Grid View" msgstr "Graella" -#: wp-includes/media.php:3386 wp-includes/script-loader.php:77 +#: wp-includes/media.php:3438 wp-includes/script-loader.php:80 msgid "" "You are about to permanently delete these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." @@ -2897,15 +4802,15 @@ msgstr "" "Esteu a punt de suprimir definitivament aquests elements.\n" "'Cancel·la' per sortir, 'D'acord' per suprimir. " -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1044 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1049 msgid "Read more..." msgstr "Llegeix més" -#: wp-includes/script-loader.php:685 +#: wp-includes/script-loader.php:709 msgid "No plugins found. Try a different search." msgstr "No s'ha trobat cap extensió. Proveu amb altra cerca diferent." -#: wp-includes/comment.php:2925 +#: wp-includes/comment.php:3102 msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>ERROR</strong>: El comentari no s'ha pogut desar. Intenteu-ho de nou més tard." @@ -2915,164 +4820,166 @@ msgstr "<strong>ERROR</strong>: El comentari no s'ha pogut desar. Intenteu-ho de msgid "You are customizing %s" msgstr "Esteu personalitzant %s" -#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:419 +#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:422 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "Els ginys són seccions de contingut independent que es poden situar en àrees per a ginys proporcionats pel tema (el que es diuen barres laterals)." #. translators: %s: header width in pixels -#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:178 +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:184 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of %s pixels." msgstr "Encara que podeu escapçar les imatges al vostre gust després de fer clic a <strong>Afegeix una imatge nova</strong>, el tema recomana una amplada de la capçalera de %s píxels." #. translators: %s: header height in pixels -#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:183 +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:189 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of %s pixels." msgstr "Encara que podeu escapçar les imatges al vostre gust després de fer clic a <strong>Afegeix una imatge nova</strong>, el tema recomana una alçària de la capçalera de %s píxels." -#: wp-includes/update.php:123 wp-includes/update.php:306 -#: wp-includes/update.php:479 +#: wp-includes/update.php:128 wp-includes/update.php:318 +#: wp-includes/update.php:498 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(El WordPress no ha pogut establir una connexió segura amb el servidor del WordPress.org. Contacteu amb l'administrador del servidor.)" -#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1125 +#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1128 msgid "Shift-click to edit this widget." -msgstr "Prem la tecla majúscula i fes clic amb el ratolí per editar aquest giny" +msgstr "Prem la tecla de majúscules i fes clic amb el ratolí per editar aquest giny." -#: wp-includes/class-wp-editor.php:841 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:846 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "Adreça" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1025 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1030 msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." -msgstr "Si esteu intentant enganxar text enriquit des d'un document com ara el Microsoft Word, proveu a desactivar aquesta opció. L'editor netejarà el text enganxat des del Word automàticament." +msgstr "Si esteu intentant enganxar text enriquit des d'un document com ara el Microsoft Word, proveu de desactivar aquesta opció. L'editor netejarà el text enganxat des del Word automàticament." #. translators: %s: header size in pixels -#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:173 +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header size of %s pixels." msgstr "Encara que podeu escapçar les imatges al vostre gust després de fer clic a <strong>Afegeix</strong>, el tema recomana una mida de la capçalera de %s píxels." -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1054 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1059 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tecles de drecera" -#: wp-login.php:800 +#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL +#: wp-login.php:792 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>ERROR</strong>: Les galetes s'han blocat per un error inesperat. Si necessiteu ajuda, mireu <a href=\"%1$s\">aquesta documentació</a> o proveu amb els <a href=\"%2$s\">fòrums de suport</a>." -#: wp-login.php:804 +#. translators: 1: Browser cookie documentation URL +#: wp-login.php:797 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>ERROR</strong>: les galetes s'han blocat o no estan suportades pel navegador. Heu d'<a href=\"%s\">activar les galetes</a> per utilitzar el WordPress." -#: wp-includes/media-template.php:384 wp-includes/media-template.php:563 -#: wp-includes/media.php:2149 +#: wp-includes/media-template.php:386 wp-includes/media-template.php:567 +#: wp-includes/media.php:2177 msgid "Album" msgstr "Àlbum" -#: wp-includes/media-template.php:987 +#: wp-includes/media-template.php:991 msgid "Advanced Options" msgstr "Opcions avançades" -#: wp-includes/media-template.php:383 wp-includes/media-template.php:562 -#: wp-includes/media.php:2148 +#: wp-includes/media-template.php:385 wp-includes/media-template.php:566 +#: wp-includes/media.php:2176 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: wp-includes/media.php:2154 +#: wp-includes/media.php:2182 msgid "Year" msgstr "Any" -#: wp-includes/media-template.php:884 +#: wp-includes/media-template.php:888 msgid "Edit Original" msgstr "Edita l'original" -#: wp-includes/media-template.php:905 +#: wp-includes/media-template.php:909 msgid "Display Settings" msgstr "Mostra la configuració" -#: wp-includes/media-template.php:952 +#: wp-includes/media-template.php:956 msgid "Custom Size" msgstr "Mida personalitzada" -#: wp-includes/media.php:3453 +#: wp-includes/media.php:3506 msgid "Edit Audio Playlist" msgstr "Edita la llista de reproducció d'àudio" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1001 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1006 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "Cap" -#: wp-includes/media.php:2153 +#: wp-includes/media.php:2181 msgid "Genre" msgstr "Gènere" -#: wp-includes/media.php:2155 +#: wp-includes/media.php:2183 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "Longitud" -#: wp-includes/media.php:3434 +#: wp-includes/media.php:3487 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "S'ha produït un error en escapçar la imatge." -#: wp-includes/media.php:3454 +#: wp-includes/media.php:3507 msgid "← Cancel Audio Playlist" msgstr "← Cancel·la la llista de reproducció d'àudio" -#: wp-includes/media-template.php:788 +#: wp-includes/media-template.php:792 msgid "Show Video List" msgstr "Mostra la llista de vídeos" -#: wp-includes/media-template.php:991 +#: wp-includes/media-template.php:995 msgid "Image Title Attribute" msgstr "Atribut títol de la imatge" -#: wp-includes/media-template.php:995 +#: wp-includes/media-template.php:999 msgid "Image CSS Class" msgstr "Classe CSS de la imatge" -#: wp-includes/media.php:3455 +#: wp-includes/media.php:3508 msgid "Insert audio playlist" msgstr "Insereix una llista de reproducció d'àudio" -#: wp-includes/media.php:3456 +#: wp-includes/media.php:3509 msgid "Update audio playlist" msgstr "Actualitza la llista de reproducció d'àudio" -#: wp-includes/media.php:3457 +#: wp-includes/media.php:3510 msgid "Add to audio playlist" msgstr "Afegeix a la llista de reproducció d'àudio" -#: wp-includes/media.php:3458 +#: wp-includes/media.php:3511 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "Afegeix a la llista de reproducció d'àudio" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:991 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:996 msgid "Split table cell" msgstr "Divideix la cel·la de la taula" -#: wp-includes/media-template.php:1008 -msgid "Link CSS Class" -msgstr "Classe CSS del enllaç" - -#: wp-includes/class-wp-editor.php:853 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:858 msgid "Font Family" msgstr "Família del tipus de lletra" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:854 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:859 msgid "Font Sizes" msgstr "Mides del tipus de lletra" -#: wp-includes/media-template.php:238 wp-includes/media.php:3433 +#: wp-includes/media-template.php:238 wp-includes/media.php:3486 msgid "Suggested image dimensions:" msgstr "Dimensions recomanades de la imatge:" -#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:112 +#: wp-includes/media-template.php:1012 +msgid "Link CSS Class" +msgstr "Classe CSS de l'enllaç" + +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:108 msgid "Set image" msgstr "Defineix la imatge" -#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:705 +#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:708 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "Mou" @@ -3087,285 +4994,285 @@ msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer" msgid "Done" msgstr "Fet" -#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:726 +#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "Desa i mostra els canvis abans de publicar-los." -#: wp-includes/class-wp-editor.php:826 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:831 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "Capçaleres" -#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:728 +#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:731 msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar." msgstr "Elimineu el giny en moure'l a la barra dels ginys inactius." -#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:779 +#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:783 msgid "Search Widgets" msgstr "Cerca ginys" -#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:780 +#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784 msgid "Search widgets…" msgstr "Cerca ginys…" -#: wp-includes/media-template.php:1077 wp-includes/media-template.php:1166 +#: wp-includes/media-template.php:1081 wp-includes/media-template.php:1170 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:696 +#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:699 msgid "Move to another area…" msgstr "Mou a altra àrea…" -#: wp-includes/media.php:3432 +#: wp-includes/media.php:3485 msgid "Cropping…" msgstr "S'està escapçant…" -#: wp-includes/media-template.php:1183 +#: wp-includes/media-template.php:1187 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "Pistes (subtítols, títols, descripcions, capítols, o metadades)" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1037 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1042 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "Taula" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1034 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1039 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1016 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1021 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "Plantilles" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:972 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:977 msgctxt "table column" msgid "Column" msgstr "Columna" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:888 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:893 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:976 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:981 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "Capçalera" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:952 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:957 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "Reemplaça amb" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:954 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:959 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "Reemplaça tot" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1035 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1040 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "Eines" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:824 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:829 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "Formats" #. translators: block tags -#: wp-includes/class-wp-editor.php:835 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:840 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "Blocs" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:838 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:843 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:839 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:844 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Pre" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:877 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:882 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "Quadrat" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:879 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:884 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "Cercle" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:880 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:885 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "Disc" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:889 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:894 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "Àncora" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:890 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:895 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "Àncores" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:923 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:928 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "Direcció de dreta a esquerra" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:924 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:929 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "Direcció d'esquerra a dreta" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:946 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:951 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "Reemplaça" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:947 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:952 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "Següent" #. translators: previous -#: wp-includes/class-wp-editor.php:949 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:954 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:953 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:958 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "Cerca" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:957 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:962 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "Finalitza" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:958 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:963 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "Ignora-ho tot" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:959 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:964 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:973 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:978 msgctxt "table columns" msgid "Cols" msgstr "Columnes" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:974 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:979 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "Cel·la" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:977 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:982 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "Cos" #. translators: word count -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1024 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1029 msgid "Words: %s" msgstr "Paraules: %s" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1032 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1037 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "Insereix" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1033 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1038 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "Fitxer" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1036 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1041 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "Visualització" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:950 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:955 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "Paraules senceres" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:978 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:983 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "Peu de pàgina" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1015 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1020 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "Insereix una plantilla" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1020 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1025 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "Mostra els blocs" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:843 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:848 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Alineat" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:885 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:890 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "Romans en minúscula" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:883 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:888 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "Alfa majúscula" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:881 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:886 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "Grega minúscula" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:884 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:889 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "Romans en majúscula" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:882 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:887 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "Alfa minúscula" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1013 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1018 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "Abast" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:875 wp-includes/script-loader.php:107 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:880 wp-includes/script-loader.php:112 msgid "Bulleted list" msgstr "Llista amb pics" -#: wp-includes/media-template.php:1065 wp-includes/media-template.php:1147 +#: wp-includes/media-template.php:1069 wp-includes/media-template.php:1151 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:" msgstr "Afegeix un origen alternatiu per aconseguir una reproducció màxima en HTML5:" #. translators: used to join items in a list with only 2 items -#: wp-includes/formatting.php:4464 +#: wp-includes/formatting.php:4480 msgid "%s and %s" msgstr "%s i %s" -#: wp-includes/media-template.php:1078 wp-includes/media-template.php:1167 +#: wp-includes/media-template.php:1082 wp-includes/media-template.php:1171 msgid "Metadata" msgstr "Metadades" @@ -3373,54 +5280,54 @@ msgstr "Metadades" msgid "Invalid menu ID." msgstr "Identificador del menú incorrecte" -#: wp-includes/media-template.php:807 +#: wp-includes/media-template.php:811 msgid "Show Images" msgstr "Mostra les imatges" -#: wp-includes/media.php:3448 +#: wp-includes/media.php:3501 msgid "Add Subtitles" msgstr "Afegeix subtítols" -#: wp-includes/media.php:3423 wp-includes/media.php:3440 -#: wp-includes/media.php:3446 +#: wp-includes/media.php:3476 wp-includes/media.php:3493 +#: wp-includes/media.php:3499 msgid "Cancel Edit" msgstr "Cancel·la l'edició" -#: wp-includes/media.php:3421 +#: wp-includes/media.php:3474 msgid "Image Details" msgstr "Detalls de la imatge" -#: wp-includes/media.php:3467 +#: wp-includes/media.php:3520 msgid "Add to video playlist" msgstr "Afegeix a la llista de reproducció de vídeos" -#: wp-includes/media.php:3466 +#: wp-includes/media.php:3519 msgid "Update video playlist" msgstr "Actualitzeu la llista de reproducció de vídeos" -#: wp-includes/media.php:3463 +#: wp-includes/media.php:3516 msgid "Edit Video Playlist" msgstr "Edita la llista de reproducció de vídeos" #. translators: used to join items in a list with more than 2 items -#: wp-includes/formatting.php:4460 +#: wp-includes/formatting.php:4476 msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:751 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:952 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:368 -#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:356 -#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:768 +#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:368 +#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:772 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75 -#: wp-includes/media.php:3359 +#: wp-includes/media.php:3411 msgid "Back" msgstr "Enrere" -#: wp-includes/media-template.php:790 +#: wp-includes/media-template.php:794 msgid "Show Tracklist" msgstr "Mostra la llista de reproducció" -#: wp-includes/media-template.php:778 +#: wp-includes/media-template.php:782 msgid "Playlist Settings" msgstr "Configuració de la llista de reproducció" @@ -3430,175 +5337,170 @@ msgid "Search" msgstr "Cerca" #. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times -#: wp-includes/formatting.php:4462 +#: wp-includes/formatting.php:4478 msgid "%s, and %s" msgstr "%s, i %s" -#: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1174 +#: wp-includes/media-template.php:1089 wp-includes/media-template.php:1178 msgid "Autoplay" msgstr "Reprodueix automàticament" -#: wp-includes/media-template.php:1196 +#: wp-includes/media-template.php:1200 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "No hi ha subtítols associats." -#: wp-includes/media.php:3375 +#: wp-includes/media.php:3427 msgid "Create a new playlist" msgstr "Crea una llista de reproducció nova" -#: wp-includes/media.php:3376 +#: wp-includes/media.php:3428 msgid "Create a new video playlist" msgstr "Crea una llista de reproducció de vídeos nova" -#: wp-includes/media.php:3422 +#: wp-includes/media.php:3475 msgid "Replace Image" msgstr "Reemplaça la imatge" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:41 -#: wp-includes/media.php:3427 +#: wp-includes/media.php:3480 msgid "Choose Image" msgstr "Tria una imatge" -#: wp-includes/media.php:3428 +#: wp-includes/media.php:3481 msgid "Select and Crop" msgstr "Selecciona i escapça" -#: wp-includes/media.php:3429 +#: wp-includes/media.php:3482 msgid "Skip Cropping" msgstr "Omet l'escapçat" -#: wp-includes/media.php:3430 +#: wp-includes/media.php:3483 msgid "Crop Image" msgstr "Escapça de la imatge" -#: wp-includes/media.php:3431 +#: wp-includes/media.php:3484 msgid "Crop your image" msgstr "Escapça la imatge" -#: wp-includes/media.php:3437 +#: wp-includes/media.php:3490 msgid "Audio Details" msgstr "Detalls de l'àudio" -#: wp-includes/media.php:3438 +#: wp-includes/media.php:3491 msgid "Replace Audio" msgstr "Reemplaça l'àudio" -#: wp-includes/media.php:3439 +#: wp-includes/media.php:3492 msgid "Add Audio Source" msgstr "Afegeix una font d'àudio" -#: wp-includes/media.php:3443 +#: wp-includes/media.php:3496 msgid "Video Details" msgstr "Detalls del vídeo" -#: wp-includes/media.php:3444 +#: wp-includes/media.php:3497 msgid "Replace Video" msgstr "Reemplaça el vídeo" -#: wp-includes/media.php:3445 +#: wp-includes/media.php:3498 msgid "Add Video Source" msgstr "Afegeix una font de vídeo" -#: wp-includes/media.php:3451 +#: wp-includes/media.php:3504 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "Arrossegueu i deseu anar per reordenar les pistes." -#: wp-includes/media.php:3462 +#: wp-includes/media.php:3515 msgid "Create Video Playlist" msgstr "Crea una llista de reproducció de vídeos" -#: wp-includes/media.php:3465 +#: wp-includes/media.php:3518 msgid "Insert video playlist" msgstr "Insereix una llista de reproducció de vídeos" -#: wp-includes/media.php:3468 +#: wp-includes/media.php:3521 msgid "Add to Video Playlist" msgstr "Afegeix una llista de reproducció de vídeos" -#: wp-includes/media-template.php:799 +#: wp-includes/media-template.php:803 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "Mostra el nom de l'artista en la llista de les pistes" -#: wp-includes/media.php:3452 +#: wp-includes/media.php:3505 msgid "Create Audio Playlist" msgstr "Crea una llista de reproducció d'àudio" -#: wp-includes/media.php:3461 +#: wp-includes/media.php:3514 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "Arrossegueu i deseu anar per reordenar els vídeos." -#: wp-includes/media.php:3464 +#: wp-includes/media.php:3517 msgid "← Cancel Video Playlist" msgstr "← Cancel·la la llista de reproducció de vídeos" -#: wp-includes/update.php:123 wp-includes/update.php:306 -#: wp-includes/update.php:479 -msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>." -msgstr "S'ha produït un error inesperat. Alguna cosa ha anat malament amb el WordPress o amb la configuració del servidor. Si continueu tenint problemes, proveu amb els <a href=\"http://ca.forums.wordpress.org/\">fòrums de suport</a>." - -#: wp-includes/wp-db.php:1296 +#: wp-includes/wp-db.php:1297 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "L'argument de la consulta de %s ha de ser un text variable." -#: wp-includes/media.php:3447 +#: wp-includes/media.php:3500 msgid "Select Poster Image" msgstr "Selecciona una imatge de pòster" -#: wp-includes/media-template.php:1158 +#: wp-includes/media-template.php:1162 msgid "Poster Image" msgstr "Imatge de pòster" -#: wp-includes/user.php:2014 +#: wp-includes/user.php:2040 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Pista: és recomanable que la contrasenya sigui almenys de dotze caràcters. Per fer-la més robusta, feu servir lletres majúscules i minúscules, nombres i signes com ara ! \" ? $ % ^ & )." -#: wp-includes/class-wp-editor.php:897 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:902 msgid "Encoding" msgstr "Codificació" -#: wp-includes/admin-bar.php:131 -#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:69 wp-login.php:104 +#: wp-includes/admin-bar.php:148 +#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:69 wp-login.php:103 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:913 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:918 msgid "Insert date/time" msgstr "Insereix data i hora" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:852 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:857 msgid "Source code" msgstr "Codi font" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:963 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:968 msgid "Insert table" msgstr "Insereix una taula" -#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:775 +#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:779 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 msgid "Add a Widget" msgstr "Afegeix un giny" -#: wp-includes/admin-bar.php:155 +#: wp-includes/admin-bar.php:172 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:933 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:938 msgid "Horizontal line" msgstr "Línia horitzontal" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:922 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:927 msgid "Special character" msgstr "Caràcter especial" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:858 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:863 msgid "Align left" msgstr "Alinea a l'esquerra" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:861 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:866 msgid "Decrease indent" msgstr "Redueix el sagnat" -#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:192 +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198 msgid "Current header" msgstr "Capçalera actual" @@ -3606,64 +5508,66 @@ msgstr "Capçalera actual" msgid "Randomize suggested headers" msgstr "Genera automàticament les capçaleres suggerides" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:971 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:976 msgid "Rows" msgstr "Files" -#: wp-includes/admin-bar.php:147 wp-includes/wp-db.php:1129 -#: wp-includes/wp-db.php:1597 wp-includes/wp-db.php:1701 wp-login.php:801 +#: wp-includes/admin-bar.php:164 wp-includes/update.php:127 +#: wp-includes/update.php:317 wp-includes/update.php:497 +#: wp-includes/wp-db.php:1129 wp-includes/wp-db.php:1601 +#: wp-includes/wp-db.php:1705 wp-login.php:793 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "https://wordpress.org/support/" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:935 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:940 msgid "Restore last draft" msgstr "Restaura el darrer esborrany" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:912 wp-includes/script-loader.php:106 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:917 wp-includes/script-loader.php:111 msgid "Insert image" msgstr "Insereix la imatge" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1019 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1024 msgid "Text color" msgstr "Color del text" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:917 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:922 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Enganxa el codi incrustat a continuació:" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:876 wp-includes/script-loader.php:109 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:881 wp-includes/script-loader.php:114 msgid "Numbered list" msgstr "Llista numerada" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:894 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:899 msgid "Robots" msgstr "Robots" -#: wp-includes/media-template.php:885 wp-includes/media.php:3357 +#: wp-includes/media-template.php:889 wp-includes/media.php:3409 msgid "Replace" msgstr "Reemplaça" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:914 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:919 msgid "Insert/edit video" msgstr "Insereix/Edita un vídeo" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:945 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:950 msgid "Could not find the specified string." msgstr "No s'ha pogut trobar la cadena especificada." -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1008 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1013 msgid "Column group" msgstr "Grup de columnes" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:910 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:915 msgid "Style" msgstr "Estil" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:916 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:921 msgid "Alternative source" msgstr "Codi font alternatiu" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:896 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:901 msgid "Keywords" msgstr "Paraules clau" @@ -3671,86 +5575,86 @@ msgstr "Paraules clau" msgid "No image set" msgstr "No s'ha definit la imatge" -#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:214 +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:220 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "Suggerits" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:730 -#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:697 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:931 +#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:700 msgid "Move down" msgstr "Mou avall" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:729 -#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:698 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:930 +#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:701 msgid "Move up" msgstr "Mou amunt" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:857 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:862 msgid "Align right" msgstr "Alinea a la dreta" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:860 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:865 msgid "Increase indent" msgstr "Augmenta el sagnat" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:848 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:853 msgid "Clear formatting" msgstr "Neteja el format" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:856 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:861 msgid "Align center" msgstr "Alinea al centre" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:859 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:864 msgid "Justify" msgstr "Justificat" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:873 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:878 msgid "Visual aids" msgstr "Ajudes visuals" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:918 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:923 msgid "Insert video" msgstr "Insereix un vídeo" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:919 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:924 msgid "Embed" msgstr "Incrusta" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:927 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:932 msgid "Page break" msgstr "Salt de pàgina" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:928 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:933 msgid "Paste as text" msgstr "Enganxa com a text pla" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:951 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:956 msgid "Find and replace" msgstr "Cerca i reemplaça" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1012 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1017 msgid "Cell spacing" msgstr "Espaiat de la cel·la" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1009 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1014 msgid "Row type" msgstr "Tipus de fila" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1007 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1012 msgid "Row group" msgstr "Grup de files" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1018 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1023 msgid "Background color" msgstr "Color de fons" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1021 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1026 msgid "Show invisible characters" msgstr "Mostra els caràcters invisibles" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1041 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1046 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "Commuta la barra d'eines" @@ -3766,72 +5670,72 @@ msgstr "S'estan generant aleatòriament les capçaleres penjades" msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "S'està generant aleatòriament les capçaleres suggerides" -#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207 +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "Prèviament penjats" -#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:704 +#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:707 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "Seleccioneu una àrea on moure aquest giny:" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1010 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1015 msgid "Cell type" msgstr "Tipus de cel·la" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:987 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:992 msgid "Delete column" msgstr "Suprimeix la columna" -#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729 -#: wp-includes/script-loader.php:683 wp-includes/script-loader.php:707 +#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:732 +#: wp-includes/script-loader.php:707 wp-includes/script-loader.php:731 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "S'ha produït un error. Recarregueu la pàgina i torneu-ho a provar." -#: wp-includes/class-wp-editor.php:955 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:960 msgid "Match case" msgstr "Fes coincidir majúscules i minúscules" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:975 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:980 msgid "Header cell" msgstr "Capçalera de la cel·la" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1011 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1016 msgid "Cell padding" msgstr "Separació de la cel·la" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1025 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1030 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "«Enganxa» està ara en mode de text pla. El contingut s'enganxarà ara com a text pla fins que commuteu aquesta opció." -#: wp-includes/class-wp-editor.php:925 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:930 msgid "Emoticons" msgstr "Emoticones" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1042 wp-includes/script-loader.php:115 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1047 wp-includes/script-loader.php:120 msgid "Insert Read More tag" msgstr "Insereix l'etiqueta 'llegeix més'" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:926 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:931 msgid "Nonbreaking space" msgstr "Espai fix" -#: wp-includes/general-template.php:3397 +#: wp-includes/general-template.php:3466 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "Oceà" -#: wp-includes/general-template.php:3403 +#: wp-includes/general-template.php:3472 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "Cafè" -#: wp-includes/general-template.php:3385 +#: wp-includes/general-template.php:3454 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "Sortida de sol" -#: wp-includes/general-template.php:3391 +#: wp-includes/general-template.php:3460 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "Ectoplasma" @@ -3840,14 +5744,6 @@ msgstr "Ectoplasma" msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "S'ha intentat establir una qualitat d'imatge fora de rang [1, 100]." -#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:28 -msgid "Arbitrary text or HTML." -msgstr "Text arbitrari o HTML" - -#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:28 -msgid "A list or dropdown of categories." -msgstr "Una llista de categories o un desplegable" - #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:27 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Un núvol de les etiquetes més utilitzades." @@ -3888,25 +5784,33 @@ msgstr "Afegiu un menú personalitzat a la barra lateral." msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Entrades de qualsevol fil de subscripció RSS o Àtom." +#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:28 +msgid "A list or dropdown of categories." +msgstr "Una llista de categories o un desplegable." + +#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:28 +msgid "Arbitrary text or HTML." +msgstr "Text arbitrari o HTML." + #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. -#: wp-includes/script-loader.php:776 +#: wp-includes/script-loader.php:800 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" -#: wp-includes/general-template.php:3357 +#: wp-includes/general-template.php:3425 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "Predeterminat" -#: wp-includes/general-template.php:3367 +#: wp-includes/general-template.php:3436 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "Clar" -#: wp-includes/general-template.php:3379 +#: wp-includes/general-template.php:3448 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "Mitjanit" @@ -3914,32 +5818,38 @@ msgstr "Mitjanit" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. -#: wp-includes/script-loader.php:782 +#: wp-includes/script-loader.php:806 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" -#: wp-includes/link-template.php:1604 +#: wp-includes/link-template.php:1607 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "Utilitzeu comes en lloc de %s per separar els termes exclosos." -#: wp-includes/admin-bar.php:170 +#. translators: %s: support forums URL +#: wp-includes/update.php:126 wp-includes/update.php:316 +#: wp-includes/update.php:496 +msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." +msgstr "S'ha produït un error inesperat. Alguna cosa pot estar malament amb WordPress.org o amb la configuració d'aquest servidor. Si continueu tenint problemes, proveu els <a href=\"%s\">fòrums de suport</a>." + +#: wp-includes/admin-bar.php:187 msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: wp-includes/update.php:576 +#: wp-includes/update.php:603 msgid "Translation Updates" msgstr "Actualitzacions de les traduccions" -#: wp-includes/class-wp-theme.php:243 +#: wp-includes/class-wp-theme.php:244 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "No existeix el directori \"%s\" del tema." -#: wp-includes/functions.php:1233 +#: wp-includes/functions.php:1237 msgid "ERROR: This is not a valid feed template." msgstr "ERROR: Això no és una plantilla de canal de sindicació vàlida." -#: wp-includes/post-template.php:1545 +#: wp-includes/post-template.php:1601 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "El contingut està protegit amb contrasenya. Per veure'l, introduïu la contrasenya a continuació:" @@ -3948,7 +5858,7 @@ msgstr "El contingut està protegit amb contrasenya. Per veure'l, introduïu la #. "stopwords". You should not simply translate these individual words into #. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in #. your language. -#: wp-includes/query.php:2235 +#: wp-includes/class-wp-query.php:1419 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "de,es,i,a,o,un,una,unes,uns,un,tot,també,altre,algun,alguna,alguns,algunes,ser,és,soc,ets,som,estic,està,estem,esteu,estan,com,en,per,perquè,per,que,estat,estava,ans,abans,éssent,ambdós,però,per,poder,potser,puc,podem,podeu,poden,vaig,va,van,fer,faig,fa,fem,feu,fan,cada,fi,inclòs,primer,des,de,conseguir,consegueixo,consigueix,consigueixes,conseguim,consigueixen,anar,haver,tenir,tinc,te,tenim,teniu,tene,el,la,les,els,seu,aquí,meu,teu,ells,elles,ens,nosaltres,vosaltres,si,dins,sols,solament,saber,saps,sap,sabem,sabeu,saben,últim,llarg,bastant,fas,molts,aquells,aquelles,seus,llavors,sota,dalt,ús,molt,era,eres,erem,eren,mode,bé,quant,quan,on,mentre,qui,amb,entre,sense,jo,aquell,www" @@ -3963,67 +5873,71 @@ msgstr "Ha fallat la sol·licitud d'escriptura al fitxer temporal." msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "El certificat SSL de l'amfitrió no s'ha pogut verificar." -#: wp-includes/media-template.php:644 +#: wp-includes/media-template.php:648 msgid "Embed Media Player" msgstr "Incrusta el reproductor de mèdia" -#: wp-includes/media-template.php:350 wp-includes/media-template.php:526 +#: wp-includes/media-template.php:352 wp-includes/media-template.php:530 msgid "Length:" msgstr "Longitud:" -#: wp-includes/media-template.php:631 +#: wp-includes/media-template.php:635 msgid "Embed or Link" msgstr "Incrusta o enllaça" -#: wp-includes/media-template.php:654 +#: wp-includes/media-template.php:658 msgid "Link to Media File" msgstr "Enllaça a un mèdia" -#: wp-includes/media-template.php:661 +#: wp-includes/media-template.php:665 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "Enllaça a la pàgina de les adjuncions" -#: wp-includes/script-loader.php:346 +#: wp-includes/script-loader.php:355 msgid "Download File" msgstr "Baixa el fitxer" -#: wp-includes/script-loader.php:347 +#: wp-includes/script-loader.php:356 msgid "Download Video" msgstr "Baixa el vídeo" -#: wp-includes/script-loader.php:345 +#: wp-includes/script-loader.php:354 msgid "Go Fullscreen" msgstr "Vés a la pantalla completa" -#: wp-includes/script-loader.php:344 +#: wp-includes/script-loader.php:353 msgid "Turn off Fullscreen" msgstr "Tanca la pantalla completa" -#: wp-includes/script-loader.php:350 +#: wp-includes/script-loader.php:359 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "Títols/subtítols" -#: wp-includes/script-loader.php:358 +#: wp-includes/script-loader.php:367 msgid "Mute Toggle" msgstr "Commuta el silenci" -#: wp-includes/script-loader.php:359 +#: wp-includes/script-loader.php:368 msgid "Unmute" msgstr "Activa el so" -#: wp-includes/formatting.php:3225 +#. translators: Time difference between two dates, in weeks. 1: Number of weeks +#: wp-includes/formatting.php:3239 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s setmana" msgstr[1] "%s setmanes" -#: wp-includes/formatting.php:3230 +#. translators: Time difference between two dates, in months. 1: Number of +#. months +#: wp-includes/formatting.php:3245 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s mes" msgstr[1] "%s mesos" -#: wp-includes/formatting.php:3235 +#. translators: Time difference between two dates, in years. 1: Number of years +#: wp-includes/formatting.php:3251 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s any" @@ -4031,37 +5945,38 @@ msgstr[1] "%s anys" #. translators: %d: ID of a post #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:74 -#: wp-includes/class-walker-page.php:136 -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:171 -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:300 -#: wp-includes/nav-menu.php:758 wp-includes/nav-menu.php:836 +#: wp-includes/class-walker-page.php:157 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:200 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:345 +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:292 +#: wp-includes/nav-menu.php:731 wp-includes/nav-menu.php:809 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (sense títol)" -#: wp-includes/post-template.php:1745 +#: wp-includes/post-template.php:1812 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "S'ha d'activar el JavaScript per utilitzar aquesta característica." #. translators: localized time format, see https://secure.php.net/date -#: wp-includes/class-wp-locale.php:393 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:400 msgid "g:i a" msgstr "G:i" #. translators: localized date format, see https://secure.php.net/date -#: wp-includes/class-wp-locale.php:391 wp-includes/media.php:3050 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:398 wp-includes/media.php:3087 msgid "F j, Y" msgstr "j \\d\\e F \\d\\e Y" #. translators: localized date and time format, see https://secure.php.net/date -#: wp-includes/class-wp-locale.php:395 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:402 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "j \\d\\e F \\d\\e Y G:i" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:436 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:432 msgid "Login Address (URL)" msgstr "Adreça d'inici de sessió (URL)" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:441 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:437 msgid "The URL to the admin area" msgstr "L'URL a l'àrea d'administració" @@ -4073,27 +5988,15 @@ msgstr "El navegador web del dispositiu no es pot utilitzar per penjar imatges. msgid "(more…)" msgstr "(més…)" -#: wp-login.php:381 +#: wp-login.php:373 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function." msgstr "Possible raó: el servidor pot tenir desactivada la funció mail()." -#: wp-includes/user.php:2317 +#: wp-includes/user.php:2341 msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn’t register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !" msgstr "<strong>ERROR</strong>: no hem pogut registrar-vos… contacteu amb l'<a href=\"mailto:%s\">administrador de la web</a>!" -#. translators: 1: date -#: wp-includes/post-template.php:1639 -msgctxt "post revision title extra" -msgid "%1$s [Current Revision]" -msgstr "%1$s [Revisió actual]" - -#. translators: 1: date -#: wp-includes/post-template.php:1637 -msgctxt "post revision title extra" -msgid "%1$s [Autosave]" -msgstr "%1$s [Desat automàtic]" - -#: wp-includes/script-loader.php:152 +#: wp-includes/script-loader.php:157 msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page." msgstr "La sessió ha caducat. Podeu iniciar sessió de nou des d'aquesta pàgina o anar a la pàgina d'entrada." @@ -4103,7 +6006,7 @@ msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s msgstr "Heu introduït l'adreça electrònica correctament? Heu introduït %s, si no és correcte, no rebreu el correu electrònic." #. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute -#: wp-includes/script-loader.php:536 wp-includes/script-loader.php:575 +#: wp-includes/script-loader.php:560 wp-includes/script-loader.php:599 msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s" msgstr "%2$s de %1$s de %3$s a les %4$s:%5$s" @@ -4112,18 +6015,13 @@ msgstr "%2$s de %1$s de %3$s a les %4$s:%5$s" msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "La pàgina web que esteu cercant, %s, no existeix, però podeu crear-la ara!" -#: wp-includes/functions.php:5136 +#: wp-includes/functions.php:5225 msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "La pàgina d'inici de sessió s'obrirà en una finestra nova. Després d'iniciar sessió podeu tancar-la i tornar a aquesta pàgina." -#. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time -#. ago, 4: date -#: wp-includes/post-template.php:1681 -msgctxt "post revision title" -msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" -msgstr "%1$s %2$s, fa %3$s (%4$s)" - -#: wp-includes/class-walker-comment.php:328 +#. translators: %s: comment author link +#: wp-includes/class-walker-comment.php:278 +#: wp-includes/class-walker-comment.php:335 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">ha dit:</span>" @@ -4142,11 +6040,11 @@ msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Cerca:" -#: wp-includes/functions.php:5134 wp-includes/script-loader.php:461 +#: wp-includes/functions.php:5223 wp-includes/script-loader.php:470 msgid "Session expired" msgstr "La sessió ha caducat" -#: wp-includes/taxonomy.php:610 +#: wp-includes/taxonomy.php:510 msgid "No tags found." msgstr "No s'han trobat etiquetes." @@ -4155,28 +6053,34 @@ msgctxt "meta widget link text" msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" -#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:227 +#. translators: 1: script name, 2: wp_enqueue_scripts +#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:230 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "No desactiveu l'script %1$s a l'àrea d'administració. Per adreçar-vos al tema de la pàgina d'inici, utilitzeu el codi %2$s." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:426 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:422 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "Adreça del WordPress (URL)" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:431 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:427 msgid "Site Address (URL)" msgstr "Adreça del lloc web (URL)" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2423 wp-includes/user.php:1403 -#: wp-includes/user.php:1722 wp-includes/user.php:1728 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2426 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:344 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:374 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:572 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:721 +#: wp-includes/user.php:1417 wp-includes/user.php:1738 +#: wp-includes/user.php:1744 msgid "Invalid user ID." msgstr "Identificador d'usuari incorrecte." -#: wp-includes/media-template.php:747 +#: wp-includes/media-template.php:751 msgid "Random Order" msgstr "Ordre aleatori" -#: wp-includes/media-template.php:478 +#: wp-includes/media-template.php:482 msgid "Caption this image…" msgstr "Posa-li títol a aquesta imatge…" @@ -4184,11 +6088,11 @@ msgstr "Posa-li títol a aquesta imatge…" #. If there is not a word you can use in your language to avoid issues with #. the lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then #. translate it. -#: wp-includes/media.php:3364 +#: wp-includes/media.php:3416 msgid "%d selected" msgstr "%d seleccionats" -#: wp-includes/media.php:3404 +#: wp-includes/media.php:3457 msgid "Insert from URL" msgstr "Insereix des d'un URL" @@ -4197,37 +6101,37 @@ msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "Aleatori" -#: wp-includes/media-template.php:1229 wp-includes/media.php:3380 +#: wp-includes/media-template.php:1233 wp-includes/media.php:3432 msgid "No items found." msgstr "No s'han trobat elements." -#: wp-includes/media.php:3417 +#: wp-includes/media.php:3470 msgid "Add to Gallery" msgstr "Afegeix a la galeria" -#: wp-includes/media.php:3418 +#: wp-includes/media.php:3471 msgid "Reverse order" msgstr "Inverteix l'ordre" -#: wp-includes/post.php:1294 +#: wp-includes/post.php:1388 msgid "Set featured image" msgstr "Defineix la imatge destacada" -#: wp-includes/media-template.php:471 +#: wp-includes/media-template.php:475 msgid "Deselect" msgstr "Desselecciona" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4559 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4572 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4578 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4591 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Aquest fitxer no es pot editar." -#: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:537 -#: wp-includes/media.php:3393 +#: wp-includes/media-template.php:438 wp-includes/media-template.php:541 +#: wp-includes/media.php:3445 msgid "Delete Permanently" msgstr "Esborra permanentment" -#: wp-includes/media.php:3385 +#: wp-includes/media.php:3437 msgid "" "You are about to permanently delete this item.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." @@ -4243,7 +6147,7 @@ msgstr "S'ha sobrepassat el límit de càrrega" msgid "Dismiss Errors" msgstr "Descarta els errors" -#: wp-includes/media.php:2863 +#: wp-includes/media.php:2901 msgid "No editor could be selected." msgstr "No s'ha seleccionat cap editor." @@ -4251,104 +6155,104 @@ msgstr "No s'ha seleccionat cap editor." msgid "Uploading" msgstr "S'està penjant" -#: wp-includes/post.php:2195 +#: wp-includes/post.php:2289 msgid "Manage Video" msgstr "Gestiona vídeos" -#: wp-includes/post.php:2195 +#: wp-includes/post.php:2289 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Vídeo <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Vídeos <span class=\"count\">(%s)</span>" -#: wp-includes/post.php:2193 +#: wp-includes/post.php:2287 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Imatge <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Imatges <span class=\"count\">(%s)</span>" -#: wp-includes/post.php:2194 +#: wp-includes/post.php:2288 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Àudio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Àudios <span class=\"count\">(%s)</span>" -#: wp-includes/post.php:2193 +#: wp-includes/post.php:2287 msgid "Manage Images" msgstr "Gestiona les imatges" -#: wp-includes/post.php:2194 +#: wp-includes/post.php:2288 msgid "Manage Audio" msgstr "Gestiona els fitxers d'àudio" -#: wp-includes/post.php:2195 +#: wp-includes/post.php:2289 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: wp-includes/post.php:1292 +#: wp-includes/post.php:1386 msgid "Uploaded to this page" msgstr "S'ha penjat a aquesta pàgina" -#: wp-includes/post.php:1291 +#: wp-includes/post.php:1385 msgid "Insert into page" msgstr "Insereix a la pàgina" -#: wp-includes/media.php:3378 +#: wp-includes/media.php:3430 msgid "All media items" msgstr "Tots els mèdia" -#: wp-includes/post.php:1292 +#: wp-includes/post.php:1386 msgid "Uploaded to this post" msgstr "S'ha penjat a aquesta entrada" -#: wp-includes/post.php:2194 +#: wp-includes/post.php:2288 msgid "Audio" msgstr "Àudio" -#: wp-includes/media.php:3377 +#: wp-includes/media.php:3429 msgid "← Return to library" msgstr "← Torna a la mediateca" -#: wp-includes/media-template.php:668 wp-includes/media-template.php:865 -#: wp-includes/media-template.php:978 +#: wp-includes/media-template.php:672 wp-includes/media-template.php:869 +#: wp-includes/media-template.php:982 msgid "Custom URL" msgstr "URL personalitzat" -#: wp-includes/media-template.php:494 wp-includes/media.php:3401 +#: wp-includes/media-template.php:498 wp-includes/media.php:3454 msgid "Attachment Details" msgstr "Detalls de l'adjunt" -#: wp-includes/media-template.php:398 wp-includes/media-template.php:577 -#: wp-includes/media-template.php:836 +#: wp-includes/media-template.php:400 wp-includes/media-template.php:581 +#: wp-includes/media-template.php:840 msgid "Alt Text" msgstr "Text Alt" -#: wp-includes/media-template.php:733 +#: wp-includes/media-template.php:737 msgid "Columns" msgstr "Columnes" -#: wp-includes/media-template.php:689 wp-includes/media-template.php:764 -#: wp-includes/media-template.php:938 wp-includes/media.php:3112 +#: wp-includes/media-template.php:693 wp-includes/media-template.php:768 +#: wp-includes/media-template.php:942 wp-includes/media.php:3149 msgid "Large" msgstr "Gran" -#: wp-includes/media-template.php:601 +#: wp-includes/media-template.php:605 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "Configuració de la visualització dels adjunts" -#: wp-includes/media-template.php:708 +#: wp-includes/media-template.php:712 msgid "Gallery Settings" msgstr "Configuració de la galeria" -#: wp-includes/media.php:3369 +#: wp-includes/media.php:3421 msgid "Upload Images" msgstr "Penja imatges" -#: wp-includes/media.php:3413 +#: wp-includes/media.php:3466 msgid "← Cancel Gallery" msgstr "← Cancel·la la galeria" -#: wp-includes/ms-functions.php:1980 +#: wp-includes/ms-functions.php:2024 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress › Èxit" @@ -4356,11 +6260,11 @@ msgstr "WordPress › Èxit" msgid "Drop files anywhere to upload" msgstr "Desa els fitxers a qualsevol lloc per penjar" -#: wp-includes/media.php:3368 +#: wp-includes/media.php:3420 msgid "Upload Files" msgstr "Penja fitxers" -#: wp-includes/media.php:3414 +#: wp-includes/media.php:3467 msgid "Insert gallery" msgstr "Insereix una galeria" @@ -4368,23 +6272,23 @@ msgstr "Insereix una galeria" msgid "Drop files to upload" msgstr "Desa els fitxers per penjar" -#: wp-includes/media.php:3372 +#: wp-includes/media.php:3424 msgid "Media Library" msgstr "Mediateca" -#: wp-includes/media.php:3411 +#: wp-includes/media.php:3464 msgid "Create Gallery" msgstr "Crea una galeria" -#: wp-includes/ms-functions.php:1344 +#: wp-includes/ms-functions.php:1367 msgid "Already Installed" msgstr "Ja s'ha instal·lat" -#: wp-includes/ms-functions.php:1344 +#: wp-includes/ms-functions.php:1367 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "Sembla que ja teniu instal·lat el WordPress. Per reinstal·lar heu de buidar primer les taules de la base de dades antiga." -#: wp-includes/ms-functions.php:911 +#: wp-includes/ms-functions.php:924 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" @@ -4398,7 +6302,9 @@ msgstr "" "\n" "Una vegada activat, rebreu *altre correu electrònic* amb les dades per entrar." -#: wp-includes/ms-functions.php:1228 +#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address, +#. 3: Settings screen URL +#: wp-includes/ms-functions.php:1251 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP: %2$s\n" @@ -4410,7 +6316,9 @@ msgstr "" "\n" "Desactiva aquestes notificacions: %3$s" -#: wp-includes/ms-functions.php:1186 +#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address, +#. 3: Settings screen URL +#: wp-includes/ms-functions.php:1208 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" @@ -4424,34 +6332,34 @@ msgstr "" "\n" "Desactiva aquestes notificacions: %4$s" -#: wp-includes/media-template.php:663 wp-includes/media-template.php:721 -#: wp-includes/media-template.php:970 +#: wp-includes/media-template.php:667 wp-includes/media-template.php:725 +#: wp-includes/media-template.php:974 msgid "Attachment Page" msgstr "Pàgina de les adjuncions " -#: wp-includes/media-template.php:656 wp-includes/media-template.php:724 -#: wp-includes/media-template.php:967 +#: wp-includes/media-template.php:660 wp-includes/media-template.php:728 +#: wp-includes/media-template.php:971 msgid "Media File" msgstr "Mèdia" -#: wp-includes/media-template.php:633 wp-includes/media-template.php:711 -#: wp-includes/media-template.php:859 wp-includes/media-template.php:963 +#: wp-includes/media-template.php:637 wp-includes/media-template.php:715 +#: wp-includes/media-template.php:863 wp-includes/media-template.php:967 msgid "Link To" msgstr "Enllaça a" -#: wp-includes/media-template.php:482 +#: wp-includes/media-template.php:486 msgid "Describe this video…" msgstr "Descriu aquest vídeo…" -#: wp-includes/media-template.php:484 +#: wp-includes/media-template.php:488 msgid "Describe this audio file…" msgstr "Descriu aquest àudio…" -#: wp-includes/media-template.php:486 +#: wp-includes/media-template.php:490 msgid "Describe this media file…" msgstr "Descriu aquest mèdia…" -#: wp-includes/media.php:3415 +#: wp-includes/media.php:3468 msgid "Update gallery" msgstr "Actualitza la galeria" @@ -4463,22 +6371,22 @@ msgstr "L'usuari sol·licitat no existeix." msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Introduïu una adreça electrònica vàlida." -#: wp-includes/user.php:2260 +#: wp-includes/user.php:2284 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>ERROR</strong>: Aquest nom d'usuari ja està registrat. Trieu-ne un altre." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:97 -#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:138 +#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:139 msgid "File doesn’t exist?" msgstr "Potser el fitxer no existeix?" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:105 -#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:150 +#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:161 msgid "File is not an image." msgstr "El fitxer no és una imatge." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:109 -#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:221 +#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:232 msgid "Could not read image size." msgstr "No s'ha pogut llegir la mida de la imatge." @@ -4506,56 +6414,48 @@ msgstr "Ha fallat la inversió de la imatge." msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "Ha fallat el desament de l'editor d'imatges" -#: wp-includes/post.php:62 +#: wp-includes/post.php:68 msgid "View Attachment Page" msgstr "Visualitza la pàgina d'adjuncions" -#: wp-includes/post.php:3035 -msgid "Whoops, the provided date is invalid." -msgstr "Buf, la data que heu donat no és vàlida." - -#: wp-includes/media.php:3373 +#: wp-includes/media.php:3425 msgid "Insert Media" msgstr "Insereix un mèdia" -#: wp-includes/media.php:3374 +#: wp-includes/media.php:3426 msgid "Create a new gallery" msgstr "Crea una galeria nova" -#: wp-includes/post.php:1291 +#: wp-includes/post.php:1385 msgid "Insert into post" msgstr "Insereix a l'entrada" -#: wp-includes/media.php:3416 +#: wp-includes/media.php:3469 msgid "Add to gallery" msgstr "Afegeix a la galeria" -#: wp-includes/media-template.php:594 wp-includes/script-loader.php:694 +#: wp-includes/media-template.php:598 wp-includes/script-loader.php:718 msgid "Clear" msgstr "Neteja" -#: wp-includes/script-loader.php:696 +#: wp-includes/script-loader.php:720 msgid "Select Color" msgstr "Selecciona un color" -#: wp-includes/script-loader.php:697 +#: wp-includes/script-loader.php:721 msgid "Current Color" msgstr "Color actual" -#: wp-includes/taxonomy.php:2563 +#: wp-includes/taxonomy.php:2311 msgid "Could not insert term relationship into the database" msgstr "No s'ha pogut inserir les relacions del terme a la base de dades" #. translators: 1: first name, 2: last name -#: wp-includes/user.php:1552 +#: wp-includes/user.php:1566 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:285 -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Nom d'usuari o contrasenya incorrectes" - #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:274 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "Els serveis XML-RPC estan desactivats en aquesta pàgina web." @@ -4565,7 +6465,7 @@ msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "Hi ha una revisió d'aquesta entrada que és més recent." #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name -#: wp-includes/general-template.php:2643 +#: wp-includes/general-template.php:2662 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "s%1$s %2$s canal d'informació" @@ -4573,20 +6473,16 @@ msgstr "s%1$s %2$s canal d'informació" msgid "Display post date?" msgstr "Mostreu la data de les entrades?" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2492 -msgid "The role specified is not valid" -msgstr "El rol que heu especificat no és vàlid" - -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2629 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2632 msgid "Sorry, the user cannot be updated." msgstr "No es pot actualitzar l'usuari." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4226 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4296 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4240 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4310 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "Les revisions estan desactivades." -#: wp-includes/media-template.php:901 +#: wp-includes/media-template.php:905 msgid "Alternative Text" msgstr "Text alternatiu" @@ -4599,47 +6495,51 @@ msgstr "o" msgid "Select Files" msgstr "Seleccioneu fitxers" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2964 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4222 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4514 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5619 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2967 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4236 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4533 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5638 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "No teniu permisos per editar entrades." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4915 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4934 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user." msgstr "No teniu permisos per crear pàgines com a aquest usuari." +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:285 +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Nom d'usuari o contrasenya incorrectes." + #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:418 msgid "Skip to toolbar" msgstr "Aneu a la barra d'eines" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:181 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:182 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Text" -#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:98 +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:117 msgid "Hex Value" msgstr "Valor hexadecimal" -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2150 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3823 msgid "Header Text Color" msgstr "Color del text de la capçalera" -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2127 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3800 msgid "Colors" msgstr "Colors" -#: wp-includes/script-loader.php:452 +#: wp-includes/script-loader.php:461 msgid "Save & Activate" msgstr "Desa i activa" -#: wp-includes/script-loader.php:455 +#: wp-includes/script-loader.php:464 msgid "Saved" msgstr "S'ha desat" -#: wp-includes/script-loader.php:453 +#: wp-includes/script-loader.php:462 msgid "Save & Publish" msgstr "Desa i publica" @@ -4648,7 +6548,7 @@ msgstr "Desa i publica" msgid "Select File" msgstr "Selecciona el fitxer" -#: wp-includes/admin-bar.php:361 +#: wp-includes/admin-bar.php:396 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:85 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:67 msgid "Customize" @@ -4662,24 +6562,24 @@ msgstr "S'han passat un nombre insuficient d'arguments a aquest mètode XML-RPC. msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "No podeu fixar una entrada privada." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5363 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5382 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page." msgstr "No teniu permisos per publicar aquesta pàgina." -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2173 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3877 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:31 msgid "Header Image" msgstr "Imatge de la capçalera" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:471 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:467 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Publica la miniatura" -#: wp-includes/script-loader.php:92 +#: wp-includes/script-loader.php:97 msgid "text direction" msgstr "direcció del text" -#: wp-includes/script-loader.php:93 +#: wp-includes/script-loader.php:98 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "Commuta la direcció del text de l'editor" @@ -4687,18 +6587,6 @@ msgstr "Commuta la direcció del text de l'editor" msgid "Site name must be at least 4 characters." msgstr "El nom del lloc web ha de tenir almenys 4 caràcters." -#: wp-includes/ms-functions.php:570 -msgid "Please enter a site name." -msgstr "Entreu un nom del lloc web" - -#: wp-includes/ms-functions.php:426 -msgid "Please enter a username." -msgstr "Entreu un nom d'usuari." - -#: wp-includes/ms-functions.php:605 -msgid "Please enter a site title." -msgstr "Entreu el títol del lloc web." - #: wp-includes/ms-functions.php:577 msgid "That name is not allowed." msgstr "Aquest nom no està permès." @@ -4707,144 +6595,93 @@ msgstr "Aquest nom no està permès." msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "El nom d'usuari ha de tenir 4 caràcters almenys." -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2290 +#: wp-includes/ms-functions.php:605 +msgid "Please enter a site title." +msgstr "Introduïu el títol del lloc web." + +#: wp-includes/ms-functions.php:426 +msgid "Please enter a username." +msgstr "Introduïu un nom d'usuari." + +#: wp-includes/ms-functions.php:570 +msgid "Please enter a site name." +msgstr "Introduïu un nom del lloc web." + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4092 msgid "A static page" msgstr "Una pàgina estàtica" -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2165 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3838 msgid "Background Color" msgstr "Color de fons" -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2193 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3959 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:30 msgid "Background Image" msgstr "Imatge de fons" -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2215 -msgid "Background Repeat" -msgstr "Repeteix el fons" - -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2232 -msgid "Background Position" -msgstr "Posició del fons" - -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2248 -msgid "Background Attachment" -msgstr "Adjunta un fons " - #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:36 msgid "Change Image" msgstr "Canvia la imatge" -#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:106 +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:113 msgid "Remove image" msgstr "Suprimeix la imatge" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4106 -msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type." -msgstr "No teniu autorització per editar aquest tipus d'entrada" - -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2219 -msgid "No Repeat" -msgstr "Sense repetició" - -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2252 -msgid "Scroll" -msgstr "Desplaça" - -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2253 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixat" +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:633 +msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." +msgstr "No teniu permisos per editar aquest comentari." -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2221 -msgid "Tile Horizontally" -msgstr "Mosaic horitzontal" - -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2222 -msgid "Tile Vertically" -msgstr "Mosaic vertical" - -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2220 -msgid "Tile" -msgstr "Mosaic" - -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2301 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4102 msgid "Front page" msgstr "Pàgina inicial" -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2313 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4114 msgid "Posts page" msgstr "Pàgina d'entrades" -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2109 -#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:727 -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1047 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3782 +#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1052 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:37 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:63 -#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:141 -#: wp-includes/media-template.php:467 wp-includes/media.php:3358 +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:144 +#: wp-includes/media-template.php:471 wp-includes/media.php:3410 msgid "Remove" msgstr "Suprimeix" -#: wp-includes/script-loader.php:466 +#: wp-includes/script-loader.php:475 msgid "Allowed Files" msgstr "Fitxers permesos" -#: wp-includes/post.php:1293 +#: wp-includes/post.php:1387 msgid "Featured Image" msgstr "Imatge destacada" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1890 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1987 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1891 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1989 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "En nom del terme no pot ser buit." -#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:565 -#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:572 wp-includes/class-wp-term.php:179 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1876 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1963 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2059 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2130 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2188 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2283 wp-includes/taxonomy.php:508 -#: wp-includes/taxonomy.php:739 wp-includes/taxonomy.php:829 -#: wp-includes/taxonomy.php:992 wp-includes/taxonomy.php:1212 -#: wp-includes/taxonomy.php:1979 wp-includes/taxonomy.php:2230 -#: wp-includes/taxonomy.php:2478 wp-includes/taxonomy.php:2616 -#: wp-includes/taxonomy.php:2812 -msgid "Invalid taxonomy." -msgstr "Taxonomia no vàlida." - -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1894 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1895 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "Aquesta taxonomia no és jeràrquica. " -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1903 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2001 wp-includes/taxonomy.php:2254 -#: wp-includes/taxonomy.php:2853 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1904 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2003 wp-includes/taxonomy.php:1985 +#: wp-includes/taxonomy.php:2605 msgid "Parent term does not exist." msgstr "El terme superior no existeix." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1920 -msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened." -msgstr "No s'ha pogut crear el terme. Alguna cosa ha anat malament." - -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1429 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1981 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2072 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2143 wp-includes/taxonomy.php:2245 -msgid "Invalid term ID." -msgstr "Identificador de terme no vàlid" - -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2018 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2020 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "Ha fallat l'edició del terme." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2080 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2082 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "Ha fallat la supressió del terme." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1992 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1994 msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent." msgstr "Aquesta taxonomia no és jeràrquica, així que no podeu establir un parent." @@ -4852,29 +6689,53 @@ msgstr "Aquesta taxonomia no és jeràrquica, així que no podeu establir un par msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "No teniu permisos per crear termes en aquesta taxonomia." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1968 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:144 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "No teniu permisos per editar termes en aquesta taxonomia." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2064 -msgid "Sorry, you are not allowed to delete terms in this taxonomy." -msgstr "No teniu permisos per suprimir els termes en aquesta taxonomia." - -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2135 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2193 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2288 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2196 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2291 msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "No teniu permisos per assignar termes en aquesta taxonomia." +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:84 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:144 +msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy." +msgstr "No teniu permisos per gestionar termes en aquesta taxonomia." + +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1429 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1979 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2070 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2142 wp-includes/taxonomy.php:1976 +msgid "Invalid term ID." +msgstr "Identificador de terme invàlid." + +#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:565 +#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:572 wp-includes/class-wp-term.php:180 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1876 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1964 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2061 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2132 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2191 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2286 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:163 +#: wp-includes/taxonomy.php:419 wp-includes/taxonomy.php:639 +#: wp-includes/taxonomy.php:730 wp-includes/taxonomy.php:894 +#: wp-includes/taxonomy.php:1114 wp-includes/taxonomy.php:1867 +#: wp-includes/taxonomy.php:1961 wp-includes/taxonomy.php:2222 +#: wp-includes/taxonomy.php:2364 wp-includes/taxonomy.php:2564 +msgid "Invalid taxonomy." +msgstr "Taxonomia invàlida." + #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:131 msgid "Select Link Category:" msgstr "Selecciona la categoria de l'enllaç:" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:461 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:457 msgid "Template" msgstr "Plantilla" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:466 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:462 msgid "Stylesheet" msgstr "Full d'estil" @@ -4894,111 +6755,98 @@ msgstr "Identificador de l'enllaç" msgid "Number of links to show:" msgstr "Nombre d'enllaços que cal mostrar:" -#: wp-includes/class-wp-theme.php:249 +#: wp-includes/class-wp-theme.php:250 msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation." msgstr "ERROR: el directori de temes o bé està buit o bé no existeix. Comproveu la instal·lació." -#: wp-includes/class-wp-theme.php:253 -msgid "Stylesheet is not readable." -msgstr "No es pot llegir el full d'estil" - -#: wp-includes/class-wp-theme.php:309 wp-includes/class-wp-theme.php:313 +#: wp-includes/class-wp-theme.php:310 wp-includes/class-wp-theme.php:314 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "El tema \"%s\" no és un tema pare vàlid." -#: wp-includes/script-loader.php:462 -msgid "Collapse Sidebar" -msgstr "Redueix la barra lateral" +#: wp-includes/class-wp-theme.php:254 +msgid "Stylesheet is not readable." +msgstr "No es pot llegir el full d'estil." -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2271 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4074 msgid "Static Front Page" msgstr "Pàgina principal estàtica" -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2289 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4091 msgid "Your latest posts" msgstr "Les darreres entrades" -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2285 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4087 msgid "Front page displays" msgstr "Mostra la pàgina principal" -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2053 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3726 msgid "Tagline" msgstr "Descripció curta" -#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:540 -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533 +#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:551 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:595 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:143 msgid "— Select —" msgstr "— Selecciona —" #. translators: %s: document title from the preview -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1662 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3280 msgid "Customize: %s" msgstr "Personalitza %s" -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2274 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4076 msgid "Your theme supports a static front page." msgstr "El tema admet una pàgina principal estàtica." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1315 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5200 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5219 msgid "The post type may not be changed." msgstr "El tipus d'entrada no es pot canviar." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:451 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:447 msgid "Image default size" msgstr "Mida per defecte de la imatge" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:446 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:442 msgid "Image default link type" msgstr "Tipus d'enllaç per defecte de la imatge" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:456 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:452 msgid "Image default align" msgstr "Alineació per defecte de la imatge" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1313 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1737 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4292 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4461 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4688 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5192 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5489 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5830 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6001 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6055 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4306 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4480 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4707 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5211 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5508 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5850 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6021 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6075 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:366 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:599 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "No teniu permisos per editar aquesta entrada." -#: wp-includes/post.php:3780 wp-includes/script-loader.php:525 -#: wp-includes/script-loader.php:589 +#: wp-includes/post.php:3876 wp-includes/script-loader.php:545 +#: wp-includes/script-loader.php:613 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," -#: wp-includes/admin-bar.php:324 +#: wp-includes/admin-bar.php:344 msgid "Edit Site" msgstr "Edita el lloc" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1351 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4922 -msgid "Invalid author ID." -msgstr "Identificador d'autor no vàlid." - #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1646 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4764 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4783 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:798 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:253 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "No es pot suprimir l'entrada." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1792 -msgid "The post type specified is not valid" -msgstr "El tipus d'entrada especificada no és vàlida" - -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1273 -msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post." -msgstr "No teniu permisos per fixar aquesta entrada." - #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1467 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "El nom del terme és ambigu en una taxonomia jeràrquica. Useu per contra l'identificador del terme." @@ -5007,18 +6855,6 @@ msgstr "El nom del terme és ambigu en una taxonomia jeràrquica. Useu per contr msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "No teniu permès afegir un terme a una de les taxonomies donades." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1341 -msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type" -msgstr "No teniu permès crear entrades protegides amb contrasenya en aquest tipus d'entrades" - -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1327 -msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type" -msgstr "No teniu permès crear entrades privades en aquest tipus d'entrades" - -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1332 -msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type" -msgstr "No teniu permès publicar entrades en aquest tipus d'entrades" - #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1421 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1445 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." @@ -5029,31 +6865,53 @@ msgstr "No teniu permès assignar un terme a una de les taxonomies donades." msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "No està admesa una de les taxonomies donades per al tipus d'entrada." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3134 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3137 msgid "Sorry, you are not allowed to delete a category." msgstr "No teniu permisos per suprimir una categoria." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1346 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4911 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4930 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:462 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:470 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "No teniu permisos per crear entrades com a aquest usuari." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1798 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4120 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:81 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:79 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:130 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:133 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "No teniu permisos per editar entrades en aquest tipus d'entrada." -#: wp-includes/general-template.php:997 wp-includes/general-template.php:1462 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1351 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4941 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:986 +msgid "Invalid author ID." +msgstr "Identificador d'autor invàlid." + +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1327 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1075 +msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type." +msgstr "No teniu permisos per a crear entrades privades en aquest tipus d'entrades." + +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1341 +msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type." +msgstr "No teniu permisos per a crear entrades protegides amb contrasenya en aquest tipus d'entrades." + +#: wp-includes/general-template.php:1005 wp-includes/general-template.php:1474 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" -#: wp-includes/general-template.php:1000 wp-includes/general-template.php:1464 +#: wp-includes/general-template.php:1008 wp-includes/general-template.php:1477 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F \\d\\e Y" #. translators: opening curly double quote -#: wp-includes/formatting.php:88 wp-includes/formatting.php:4717 +#: wp-includes/formatting.php:88 wp-includes/formatting.php:4785 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "“" @@ -5098,15 +6956,19 @@ msgstr "‘" msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "Permet als cercadors indexar aquest lloc." -#: wp-load.php:92 +#: wp-load.php:90 msgid "Create a Configuration File" msgstr "Crea un fitxer de configuració" #. translators: %s: wp-config.php -#: wp-load.php:89 +#: wp-load.php:87 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "Podeu crear un fitxer %s mitjançant la interfície web, però això no funciona en totes les configuracions de servidors. La manera més segura és crear el fitxer manualment." +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4127 +msgid "https://codex.wordpress.org/CSS" +msgstr "http://codex.wordpress.org/CSS" + #. translators: 1: site URL, 2: site domain, 3: username, 4: user email, 5: #. lost password URL #: wp-activate.php:112 @@ -5123,36 +6985,39 @@ msgstr "El compte s'ha activat. Ara podeu <a href=\"%1$s\">iniciar la sessió</a msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as “%4$s” using your existing password." msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> és el vostre lloc web nou. <a href=\"%3$s\">Entreu</a> com a “%4$s” fent servir la vostra contrasenya." -#: wp-includes/functions.php:1414 +#. translators: %s: database repair URL +#: wp-includes/functions.php:1420 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "Una o més taules de la base de dades no estan disponibles. La base de dades necessita ser <a href=\"%s\">reparada</a>." -#: wp-includes/comment.php:772 wp-includes/comment.php:774 +#: wp-includes/comment.php:714 wp-includes/comment.php:858 +#: wp-includes/comment.php:861 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Esteu enviant comentaris massa ràpid. Calma i bons aliments." -#: wp-includes/admin-bar.php:663 +#: wp-includes/admin-bar.php:710 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "Afegeix" -#: wp-includes/admin-bar.php:696 +#: wp-includes/admin-bar.php:743 msgid "%s comment awaiting moderation" msgid_plural "%s comments awaiting moderation" msgstr[0] "%s comentari està esperant moderació" msgstr[1] "%s comentaris estan esperant moderació" -#: wp-includes/script-loader.php:285 +#: wp-includes/script-loader.php:294 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s excedeix la grandària màxima de càrrega per al carregador multifitxers quan s'usa al navegador." +#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag #: wp-includes/script-loader.php:293 -msgid "“%s” has failed to upload." -msgstr "“%s” no s'ha pogut penjar a causa d'un error" - -#: wp-includes/script-loader.php:284 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." -msgstr "Proveu a penjar aquest fitxer amb el %1$scarregador del navegador%2$s." +msgstr "Proveu de penjar aquest fitxer amb el %1$scarregador del navegador%2$s." + +#: wp-includes/script-loader.php:302 +msgid "“%s” has failed to upload." +msgstr "“%s” no s'ha pogut penjar a causa d'un error." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:133 msgctxt "links widget" @@ -5175,60 +7040,60 @@ msgstr "—" msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "L'identificador del menú no pot estar buit." -#: wp-includes/admin-bar.php:112 wp-includes/admin-bar.php:121 +#: wp-includes/admin-bar.php:120 wp-includes/admin-bar.php:138 msgid "About WordPress" msgstr "Quant al WordPress" -#: wp-includes/script-loader.php:273 +#: wp-includes/script-loader.php:281 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "%s sobrepassa la mida màxima de càrrega per aquest lloc web." -#: wp-includes/admin-bar.php:154 +#: wp-includes/admin-bar.php:171 msgid "Feedback" msgstr "Opinions (en anglès)" -#: wp-includes/comment.php:2907 +#: wp-includes/comment.php:3077 msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment." msgstr "<strong>ERROR</strong>: Teclegeu un comentari." -#: wp-includes/comment.php:2888 +#: wp-includes/comment.php:3070 msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)." msgstr "<strong>ERROR</strong>: ompliu els camps necessaris (nom, correu electrònic)." -#: wp-includes/comment.php:2890 +#: wp-includes/comment.php:3072 msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address." msgstr "<strong>ERROR</strong>: introduïu una adreça electrònica vàlida." -#: wp-includes/script-loader.php:712 +#: wp-includes/script-loader.php:736 msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again." msgstr "No es pot carregar la vista prèvia de la imatge. Recarregueu la pàgina i torneu-ho a provar." -#: wp-includes/ms-deprecated.php:398 +#: wp-includes/ms-deprecated.php:399 msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken." msgstr "<strong>ERROR</strong>: L'URL del lloc ja existeix." -#: wp-includes/ms-deprecated.php:405 +#: wp-includes/ms-deprecated.php:406 msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry." msgstr "<strong>ERROR</strong>: s'ha produït un problema en crear l'entrada del lloc web." -#: wp-includes/admin-bar.php:146 +#: wp-includes/admin-bar.php:163 msgid "Support Forums" msgstr "Fòrums de suport" -#: wp-includes/admin-bar.php:138 +#: wp-includes/admin-bar.php:155 msgid "Documentation" msgstr "Documentació (en anglès)" -#: wp-includes/formatting.php:3322 wp-includes/general-template.php:3274 +#: wp-includes/formatting.php:3338 wp-includes/general-template.php:3344 msgid "…" msgstr "…" -#: wp-includes/functions.php:3643 +#: wp-includes/functions.php:3718 msgid "Database Error" msgstr "Error de la base de dades" -#: wp-includes/functions.php:3647 wp-includes/ms-load.php:471 -#: wp-includes/wp-db.php:1579 +#: wp-includes/functions.php:3722 wp-includes/ms-load.php:462 +#: wp-includes/wp-db.php:1583 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "S'ha produït un error en establir la connexió amb la base de dades" @@ -5239,72 +7104,75 @@ msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%d comentari" msgstr[1] "%d comentaris" -#: wp-includes/admin-bar.php:130 +#: wp-includes/admin-bar.php:147 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org (en anglès)" -#: wp-includes/admin-bar.php:296 +#. translators: %s: site name +#: wp-includes/admin-bar.php:315 msgid "Network Admin: %s" msgstr "Administrador de la xarxa: %s" -#: wp-includes/taxonomy.php:596 +#: wp-includes/taxonomy.php:496 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" -#: wp-includes/taxonomy.php:595 +#: wp-includes/taxonomy.php:495 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "Etiquetes" -#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:42 +#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3: +#. login_enqueue_scripts +#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:43 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "Els scripts i estils no haurien de registrar-se o posar-se a la cua fins al %1$s, %2$s, o codi %3$s." -#: wp-includes/ms-functions.php:1980 +#: wp-includes/ms-functions.php:2024 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password." msgstr "Heu estat afegit a aquest lloc web. Visiteu la <a href=\"%s\">pàgina principal</a> o <a href=\"%s\">entreu</a> amb el nom i la contrasenya." -#: wp-includes/script-loader.php:277 +#: wp-includes/script-loader.php:285 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "S'ha excedit la memòria. Torneu a provar amb un altre fitxer més petit." -#: wp-includes/script-loader.php:278 +#: wp-includes/script-loader.php:286 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "Aquest és més gran que la mida màxima. Prova'n un altre." -#: wp-includes/script-loader.php:276 +#: wp-includes/script-loader.php:284 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "Aquest fitxer no és una imatge. Prova'n un altre." -#: wp-includes/general-template.php:3373 +#: wp-includes/general-template.php:3442 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: wp-includes/formatting.php:4210 +#: wp-includes/formatting.php:4226 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "El fus horari que heu introduït no és correcte. Seleccioneu un fus horari correcte." -#: wp-includes/post.php:59 +#: wp-includes/post.php:65 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "Mèdia" -#: wp-includes/admin-bar.php:658 +#: wp-includes/admin-bar.php:705 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "Usuari" -#: wp-includes/taxonomy.php:603 +#: wp-includes/taxonomy.php:503 msgid "View Tag" msgstr "Mostra l'etiqueta" -#: wp-includes/taxonomy.php:603 +#: wp-includes/taxonomy.php:503 msgid "View Category" msgstr "Mostra la categoria" -#: wp-includes/pluggable.php:1042 +#: wp-includes/pluggable.php:1043 wp-includes/pluggable.php:1086 msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter." msgstr "Hauríeu d'especificar una acció per verificar-se en fer servir el primer paràmetre." @@ -5318,19 +7186,15 @@ msgstr "S'ha activat el vostre compte. <a href=\"%1$s\">Entreu</a> o torneu enre msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "S'ha activat el vostre compte. <a href=\"%1$s\">Mostreu la pàgina web</a> o <a href=\"%2$s\">entreu</a>" -#: wp-includes/admin-bar.php:199 -msgid "Howdy, %1$s" -msgstr "Hola, %1$s" - -#: wp-includes/post.php:1289 +#: wp-includes/post.php:1382 msgid "All Posts" msgstr "Totes les entrades" -#: wp-includes/post.php:1289 +#: wp-includes/post.php:1382 msgid "All Pages" msgstr "Totes les pàgines" -#: wp-includes/script-loader.php:507 +#: wp-includes/script-loader.php:525 msgid "Approve and Reply" msgstr "Aprova i respon" @@ -5338,11 +7202,11 @@ msgstr "Aprova i respon" msgid "Pingback:" msgstr "Retroenllaç:" -#: wp-includes/link-template.php:2411 +#: wp-includes/link-template.php:2414 msgid "Post navigation" msgstr "Navegació d'entrades" -#: wp-includes/link-template.php:2820 wp-includes/link-template.php:2868 +#: wp-includes/link-template.php:2823 wp-includes/link-template.php:2871 msgid "Comments navigation" msgstr "Navegació pels comentaris" @@ -5350,32 +7214,32 @@ msgstr "Navegació pels comentaris" msgid "Toolbar" msgstr "Barra d'eines" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:915 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:920 msgid "Poster" msgstr "Publicador" -#: wp-includes/media-template.php:1075 wp-includes/media-template.php:1164 +#: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media-template.php:1168 msgid "Preload" msgstr "Precàrrega " -#: wp-includes/class-http.php:285 +#: wp-includes/class-http.php:281 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "El directori de destí per al flux de fitxers no existeix o no té permisos d'escriptura." -#: wp-includes/class-http.php:533 +#: wp-includes/class-http.php:534 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "No hi ha transports HTTP disponibles que puguin completar la sol·licitud." -#: wp-includes/taxonomy.php:123 wp-includes/taxonomy.php:124 +#: wp-includes/taxonomy.php:141 wp-includes/taxonomy.php:142 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "Format" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1442 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1460 msgid "Or link to existing content" msgstr "O enllaça a un contingut existent" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1428 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1446 msgid "Enter the destination URL" msgstr "Introduïu l'URL de destinació" @@ -5395,19 +7259,22 @@ msgstr "Introduïu l'URL de destinació" msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "Les etiquetes de consulta condicionals no funcionen abans d'executar la consulta. Mentre no s'executi, sempre retornen «False»." -#: wp-includes/ms-functions.php:965 +#: wp-includes/ms-functions.php:984 msgid "The user is already active." msgstr "L'usuari ja està actiu." -#: wp-includes/functions.php:3991 +#. translators: %s: version number +#: wp-includes/functions.php:4084 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(Aquest missatge s'ha afegit en la versió %s.)" -#: wp-includes/functions.php:3996 +#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: +#. Explanatory message, 3: Version information message +#: wp-includes/functions.php:4091 msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "%1$s s'ha cridat <strong>de manera incorrecta</strong>. %2$s %3$s" -#: wp-includes/pluggable.php:1458 +#: wp-includes/pluggable.php:1467 msgid "Permalink: %s" msgstr "Enllaç permanent: %s" @@ -5430,20 +7297,20 @@ msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "Àudio" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4882 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5206 -msgid "Invalid post format" -msgstr "Format d'article invàlid" +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4901 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5225 +msgid "Invalid post format." +msgstr "Format d'entrada invàlid." -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1459 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1477 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "No s'ha especificat cap terme de cerca. Es mostren els articles més recents." -#: wp-includes/plugin.php:888 +#: wp-includes/plugin.php:801 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "Solament una funció o mètode estàtics es poden fer servir en un script de desinstal·lació." -#: wp-includes/post.php:2783 +#: wp-includes/post.php:2879 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "El pas d'un nombre enter d'entrades és obsolet. Passeu per contra una matriu d'arguments." @@ -5487,30 +7354,30 @@ msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "Imatge" -#: wp-includes/post.php:1287 +#: wp-includes/post.php:1380 msgid "No pages found in Trash." msgstr "No s'ha trobat cap pàgina a la paperera." -#: wp-includes/post.php:1286 +#: wp-includes/post.php:1379 msgid "No pages found." msgstr "No s'ha trobat cap pàgina." -#: wp-includes/post.php:1287 +#: wp-includes/post.php:1380 msgid "No posts found in Trash." msgstr "No s'ha trobat cap entrada a la paperera." -#: wp-includes/script-loader.php:673 +#: wp-includes/script-loader.php:697 msgid "Network Enable" msgstr "Activa la xarxa" -#: wp-includes/admin-bar.php:532 +#: wp-includes/admin-bar.php:567 msgid "Shortlink" msgstr "Enllaç curt" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1397 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3932 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5066 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5431 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3946 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5085 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5450 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "Identificador d'adjunt incorrecte." @@ -5518,7 +7385,7 @@ msgstr "Identificador d'adjunt incorrecte." msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "Aquest fitxer ja no ha de ser inclòs. " -#: wp-login.php:536 +#: wp-login.php:527 msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "Introduïu el nom d'usuari o l'adreça electrònica. Rebreu per correu un enllaç per crear una contrasenya nova." @@ -5527,132 +7394,130 @@ msgstr "Introduïu el nom d'usuari o l'adreça electrònica. Rebreu per correu u msgid "Display as dropdown" msgstr "Mostra com un menú desplegable" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:513 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:509 msgid "Thumbnail Height" msgstr "Alçada de la miniatura" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:508 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:504 msgid "Thumbnail Width" msgstr "Amplada de la miniatura" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:523 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:519 msgid "Medium size image width" msgstr "Amplada de la imatge de mida mitjana" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:528 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:524 msgid "Medium size image height" msgstr "Alçada de la imatge de mida mitjana" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:543 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:539 msgid "Large size image width" msgstr "Amplada de la imatge de mida gran" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:548 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:544 msgid "Large size image height" msgstr "Alçada de la imatge de mida gran" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:518 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:514 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "Escapça la miniatura a les dimensions exactes" -#: wp-login.php:607 +#: wp-login.php:598 msgid "The passwords do not match." msgstr "La contrasenya no coincideix." -#: wp-login.php:630 wp-login.php:668 +#: wp-login.php:621 wp-login.php:659 msgid "Reset Password" msgstr "Reinicialitza la contrasenya" -#: wp-login.php:622 +#: wp-login.php:613 msgid "Your password has been reset." msgstr "La contrasenya ha estat reinicialitzada." -#: wp-login.php:622 +#: wp-login.php:613 msgid "Password Reset" msgstr "Reinicialitza la contrasenya" -#: wp-login.php:638 +#: wp-login.php:629 msgid "New password" msgstr "Contrasenya nova" -#: wp-login.php:340 +#: wp-login.php:330 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "Si això fos un error, ignoreu aquest correu electrònic i no passarà res." -#: wp-login.php:650 +#: wp-login.php:641 msgid "Confirm new password" msgstr "Confirma la contrasenya nova" -#: wp-login.php:341 +#: wp-login.php:331 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Per reinicialitzar la contrasenya, visiteu l'adreça següent:" -#: wp-login.php:630 +#: wp-login.php:621 msgid "Enter your new password below." msgstr "Introduïu la contrasenya nova a continuació." -#: wp-login.php:337 +#: wp-login.php:327 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "Hom ha sol·licitat reinicialitzar la contrasenya per al següent compte:" -#: wp-includes/admin-bar.php:498 +#: wp-includes/admin-bar.php:533 msgid "Manage Comments" msgstr "Gestiona els comentaris" -#: wp-includes/admin-bar.php:260 +#: wp-includes/admin-bar.php:278 msgid "Edit My Profile" msgstr "Edita el perfil" #: wp-includes/post-formats.php:68 msgid "Invalid post." -msgstr "Entrada no vàlida" +msgstr "Entrada invàlida." -#: wp-includes/class-wp-theme.php:788 +#: wp-includes/class-wp-theme.php:789 msgid "Blavatar" msgstr "Blavatar" #. translators: %s: taxonomy name -#: wp-includes/post.php:3248 +#: wp-includes/post.php:3344 msgid "Invalid taxonomy: %s." -msgstr "Taxonomia invàlida: %s" +msgstr "Taxonomia invàlida: %s." -#: wp-includes/query.php:2536 +#: wp-includes/class-wp-query.php:1714 msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead." msgstr "\"caller_get_posts\" està obsoleta. Useu per contra \"ignore_sticky_posts\". " -#: wp-includes/taxonomy.php:94 +#: wp-includes/taxonomy.php:112 msgid "Link Category" msgstr "Categoria d'enllaços" -#: wp-includes/taxonomy.php:101 +#: wp-includes/taxonomy.php:119 msgid "New Link Category Name" msgstr "Nom de categoria d'enllaços nova" -#: wp-includes/taxonomy.php:100 +#: wp-includes/taxonomy.php:118 msgid "Add New Link Category" msgstr "Afegeix una categoria d'enllaços" -#: wp-includes/taxonomy.php:99 +#: wp-includes/taxonomy.php:117 msgid "Update Link Category" msgstr "Actualitza la categoria d'enllaços" -#: wp-includes/taxonomy.php:97 +#: wp-includes/taxonomy.php:115 msgid "All Link Categories" msgstr "Totes les categories d'enllaços" -#: wp-includes/taxonomy.php:95 +#: wp-includes/taxonomy.php:113 msgid "Search Link Categories" msgstr "Cerca categories d'enllaços" -#: wp-includes/admin-bar.php:407 +#: wp-includes/admin-bar.php:442 msgid "Network Admin" msgstr "Administrador de la xarxa" -#: wp-includes/ms-functions.php:845 wp-includes/ms-functions.php:930 -msgid "[%1$s] Activate %2$s" -msgstr "[%1$s] Activa %2$s" - -#: wp-includes/load.php:133 +#. translators: 1: Current PHP version number, 2: WordPress version number, 3: +#. Minimum required PHP version number +#: wp-includes/load.php:132 msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s." msgstr "El servidor executa la versió %1$s del PHP però el WordPress %2$s necessita almenys la %3$s." @@ -5707,57 +7572,57 @@ msgstr "Aquesta entrada està protegida amb contrasenya. Introduïu-la per veure msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "Heu cercat <strong>‘%2$s’</strong> als arxius del bloc %1$s. Si no podeu trobar el que voleu als resultats, podeu provar amb algun d'aquests enllaços." -#: wp-includes/taxonomy.php:609 +#: wp-includes/taxonomy.php:509 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Trieu una de les etiquetes més usades" -#: wp-includes/taxonomy.php:595 +#: wp-includes/taxonomy.php:495 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "Categories" -#: wp-includes/taxonomy.php:596 +#: wp-includes/taxonomy.php:496 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: wp-includes/taxonomy.php:597 +#: wp-includes/taxonomy.php:497 msgid "Search Tags" msgstr "Cerca etiquetes" -#: wp-includes/taxonomy.php:599 +#: wp-includes/taxonomy.php:499 msgid "All Tags" msgstr "Totes les etiquetes" -#: wp-includes/taxonomy.php:606 +#: wp-includes/taxonomy.php:506 msgid "New Tag Name" msgstr "Nou nom d'etiqueta" -#: wp-includes/taxonomy.php:605 +#: wp-includes/taxonomy.php:505 msgid "Add New Category" msgstr "Afegeix" -#: wp-includes/taxonomy.php:604 +#: wp-includes/taxonomy.php:504 msgid "Update Tag" msgstr "Actualitza l'etiqueta" -#: wp-includes/taxonomy.php:605 +#: wp-includes/taxonomy.php:505 msgid "Add New Tag" msgstr "Afegeix una etiqueta nova" -#: wp-includes/taxonomy.php:598 +#: wp-includes/taxonomy.php:498 msgid "Popular Tags" msgstr "Etiquetes més comunes" -#: wp-includes/taxonomy.php:606 +#: wp-includes/taxonomy.php:506 msgid "New Category Name" msgstr "Nom nou de categoria" -#: wp-includes/taxonomy.php:601 +#: wp-includes/taxonomy.php:501 msgid "Parent Category:" msgstr "Categoria mare:" -#: wp-includes/taxonomy.php:600 +#: wp-includes/taxonomy.php:500 msgid "Parent Category" msgstr "Categoria mare" @@ -5782,59 +7647,59 @@ msgstr "Felicitats, administrador del lloc web! Actualment esteu permetent ̶ msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "Us enviem el correu electrònic de registre a aquesta adreça. (Comproveu dues vegades l'adreça de correu abans de continuar.)" -#: wp-includes/post.php:1278 +#: wp-includes/post.php:1370 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "Entrades" -#: wp-includes/post.php:1278 +#: wp-includes/post.php:1370 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "Pàgines" -#: wp-includes/post.php:1279 +#: wp-includes/post.php:1371 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "Entrada" -#: wp-includes/post.php:1279 +#: wp-includes/post.php:1371 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "Pàgina" -#: wp-includes/post.php:1282 +#: wp-includes/post.php:1374 msgid "Edit Page" msgstr "Edita pàgina" -#: wp-includes/post.php:1285 +#: wp-includes/post.php:1378 msgid "Search Pages" msgstr "Cerca pàgines" -#: wp-includes/post.php:1288 -msgid "Parent Page:" -msgstr "Pàgina mare" - -#: wp-includes/post.php:1285 +#: wp-includes/post.php:1378 msgid "Search Posts" msgstr "Cerca a les entrades" -#: wp-includes/post.php:1281 +#: wp-includes/post.php:1373 msgid "Add New Post" msgstr "Afegeix una entrada nova" -#: wp-includes/post.php:1281 +#: wp-includes/post.php:1373 msgid "Add New Page" msgstr "Afegeix una pàgina nova" +#: wp-includes/post.php:1381 +msgid "Parent Page:" +msgstr "Pàgina mare." + #: wp-includes/ms-default-constants.php:141 msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>Valors en conflicte per a les constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> El valor de SUBDOMAIN_INSTALL s'assumirà que és el del paràmetre de configuració del subdomini." -#: wp-includes/user.php:2257 +#: wp-includes/user.php:2281 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>ERROR</strong>: El nom d'usuari no és vàlid perquè conté caràcters il·legals. Introduïu un nom d'usuari vàlid." -#: wp-includes/comment-template.php:2189 +#: wp-includes/comment-template.php:2204 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "Els camps necessaris estan marcats amb %s" @@ -5855,23 +7720,23 @@ msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "Inclogueu una plantilla %s en el tema." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1318 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4608 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4627 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "No teniu autorització per publicar en aquest lloc web." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4856 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4869 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4874 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4875 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4888 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4893 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "No teniu permisos per publicar entrades en aquest lloc web." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3181 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5732 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5953 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3184 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5751 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5973 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "Heu de tenir permís per editar entrades en aquest lloc web per veure les categories." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4845 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4864 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "No teniu autorització per publicar en aquest lloc web." @@ -5883,7 +7748,7 @@ msgstr "Ho sentim, no podeu fer servir aquest nom de lloc web." msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "Els noms de lloc web han de tenir lletres també!" -#: wp-includes/ms-functions.php:616 wp-includes/ms-functions.php:1111 +#: wp-includes/ms-functions.php:616 wp-includes/ms-functions.php:1133 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "Ho sentim, aquest lloc web ja existeix!" @@ -5891,7 +7756,7 @@ msgstr "Ho sentim, aquest lloc web ja existeix!" msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "Ho sentim, aquest lloc web està reservat!" -#: wp-includes/ms-functions.php:821 +#: wp-includes/ms-functions.php:825 msgid "" "To activate your blog, please click the following link:\n" "\n" @@ -5913,31 +7778,33 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: wp-includes/ms-functions.php:967 +#: wp-includes/ms-functions.php:986 msgid "The site is already active." msgstr "El lloc web ja és actiu." -#: wp-includes/ms-functions.php:1118 +#: wp-includes/ms-functions.php:1140 msgid "Could not create site." msgstr "No s'ha pogut crear el lloc web." -#: wp-includes/ms-functions.php:1201 +#: wp-includes/ms-functions.php:1223 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "Registre de nou lloc web: %s" -#: wp-includes/ms-functions.php:1511 +#. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New +#. site name +#: wp-includes/ms-functions.php:1531 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "Nou lloc web %1$s: %2$s" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:488 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:484 msgid "Site Tagline" msgstr "Lema del lloc web" -#: wp-includes/pluggable.php:1722 +#: wp-includes/pluggable.php:1758 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "Registre d'usuari nou al lloc web %s:" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3005 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3008 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "Heu de tenir permís per editar entrades en aquest lloc web per a veure les etiquetes." @@ -5945,15 +7812,19 @@ msgstr "Heu de tenir permís per editar entrades en aquest lloc web per a veure msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "Aquest lloc web està actualment reservat però pot estar disponible en un parell de dies." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3635 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3716 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3748 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3780 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4018 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3649 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3730 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3762 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3794 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4032 msgid "Sorry, you are not allowed access to details about this site." msgstr "No teniu permisos per accedir als detalls sobre aquest lloc web." -#: wp-includes/load.php:530 +#: wp-includes/option.php:1749 +msgid "Site URL." +msgstr "URL del lloc." + +#: wp-includes/load.php:536 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "El lloc web que heu sol·licitat no s'ha instal·lat correctament. Contacteu amb l'administrador del sistema." @@ -5965,40 +7836,40 @@ msgstr "Aquest lloc web ha estat arxivat o suspès." msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "L'identificador d'objecte donat no és el d'un element del menú." -#: wp-includes/formatting.php:4142 -msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." -msgstr "L'adreça del WordPress que heu entrat no sembla ser un URL vàlid. Entreu un URL vàlid." +#: wp-includes/formatting.php:4052 +msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." +msgstr "L'adreça electrònica que heu introduït no sembla que sigui una adreça electrònica vàlida. Introduïu una adreça electrònica vàlida." -#: wp-includes/formatting.php:4155 +#: wp-includes/formatting.php:4171 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." -msgstr "L'adreça del lloc web que heu introduït no sembla ser un URL vàlid. Entreu un URL vàlid." +msgstr "L'adreça del lloc web que heu introduït no sembla ser un URL vàlid. Introduïu un URL vàlid." -#: wp-includes/formatting.php:4036 -msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." -msgstr "L'adreça electrònica que heu introduït no sembla que sigui una adreça electrònica vàlida. Introduïu una adreça electrònica vàlida." +#: wp-includes/formatting.php:4158 +msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." +msgstr "L'adreça del WordPress que heu entrat no sembla ser un URL vàlid. Introduïu un URL vàlid." -#: wp-includes/taxonomy.php:2333 +#: wp-includes/taxonomy.php:2064 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "Un terme amb el nom proporcionat ja existeix amb aquest pare." -#: wp-includes/ms-functions.php:1978 +#: wp-includes/ms-functions.php:2022 msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "S'ha produït un error afegint-vos a aquest lloc web. Torneu a la <a href=\"%s\">pàgina d'inici</a>." -#: wp-includes/ms-functions.php:1896 +#: wp-includes/ms-functions.php:1940 msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size." msgstr "El fitxer és massa gran. Els fitxers han de ser de menys de %d Kb de grandària." -#: wp-includes/comment-template.php:2218 +#: wp-includes/comment-template.php:2233 msgid "Your email address will not be published." -msgstr "L'adreça electrònica no es publicarà" +msgstr "L'adreça electrònica no es publicarà." -#: wp-includes/class-http.php:268 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6229 +#: wp-includes/class-http.php:264 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6246 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "No heu introduït un URL vàlid." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:185 -#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:255 +#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:266 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "No es pot calcular les dimensions de la imatge redimensionada" @@ -6023,7 +7894,7 @@ msgstr "Primer, heu d'<a href=\"%s\">iniciar la sessió</a>, i després podeu cr msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "Ja esteu identificats. No necessiteu registrar-vos de nou!" -#: wp-includes/ms-load.php:497 +#: wp-includes/ms-load.php:488 msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "Si encara esteu encallats amb aquest missatge, reviseu que la base de dades conté les següents taules:" @@ -6031,39 +7902,40 @@ msgstr "Si encara esteu encallats amb aquest missatge, reviseu que la base de da msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "Benvinguts de nou, %s. En emplenar el formulari d'aquí sota, podeu <strong>afegir un altre lloc web al vostre compte</strong>. No hi ha límit al nombre de llocs web que podeu tenir, així que creeu el que senti el vostre cor, però escriviu amb responsabilitat." -#: wp-includes/script-loader.php:603 +#: wp-includes/script-loader.php:627 msgid "Are you sure you want to install this plugin?" msgstr "Esteu segur que voleu instal·lar aquesta extensió?" -#: wp-includes/post.php:1296 wp-includes/script-loader.php:717 +#: wp-includes/post.php:1390 wp-includes/script-loader.php:741 msgid "Use as featured image" msgstr "Useu com a imatge destacada" -#: wp-includes/general-template.php:1008 +#: wp-includes/general-template.php:1016 msgid "Page %s" msgstr "Pàgina %s" -#: wp-includes/load.php:220 +#: wp-includes/load.php:219 msgid "Maintenance" msgstr "Manteniment" -#: wp-includes/load.php:224 +#: wp-includes/load.php:223 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "No disponible breument per realitzar tasques de manteniment programades. Torneu en un minut." -#: wp-includes/post.php:103 +#: wp-includes/post.php:113 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "Elements del menú de navegació" -#: wp-includes/post.php:104 +#: wp-includes/post.php:114 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "Element del menú de navegació" -#: wp-includes/taxonomy.php:80 +#: wp-includes/taxonomy.php:98 msgid "Navigation Menus" msgstr "Menús de navegació" -#: wp-links-opml.php:29 +#. translators: 1: Site name +#: wp-links-opml.php:31 msgid "Links for %s" msgstr "Enllaços amb %s" @@ -6071,7 +7943,7 @@ msgstr "Enllaços amb %s" msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "No s'ha creat cap menú encara. <a href=\"%s\">Creeu algun</a>." -#: wp-includes/script-loader.php:727 +#: wp-includes/script-loader.php:751 msgid "" "You are about to permanently delete this menu. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." @@ -6079,27 +7951,30 @@ msgstr "" "Ara suprimireu aquest menú definitivament.\n" " 'Cancel·la' per sortir, 'D'acord' per suprimir." -#: wp-includes/link-template.php:3749 +#: wp-includes/link-template.php:3745 msgid "This is the short link." msgstr "Això és un enllaç curt." -#: wp-includes/update.php:570 +#. translators: 1: Number of updates available to WordPress +#: wp-includes/update.php:592 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d actualitzacions del WordPress" -#: wp-includes/update.php:572 +#. translators: 1: Number of updates available to plugins +#: wp-includes/update.php:596 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d actualització d'extensions" msgstr[1] "%d actualitzacions d'extensions" -#: wp-includes/update.php:574 +#. translators: 1: Number of updates available to themes +#: wp-includes/update.php:600 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d Tema s'ha actualitzat" msgstr[1] "%d Temes s'han actualitzats" -#: wp-includes/script-loader.php:288 +#: wp-includes/script-loader.php:297 msgid "File canceled." msgstr "Fitxer cancel·lat." @@ -6157,11 +8032,11 @@ msgstr "Si no activeu el vostre lloc web en dos dies, haureu de registrar-vos al msgid "Site registration has been disabled." msgstr "El registre de llocs web s'ha desactivat." -#: wp-includes/ms-load.php:475 +#: wp-includes/ms-load.php:466 msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free." msgstr "Si sou el propietari d'aquesta xarxa, comproveu que el MySQL està executant-se i totes les taules estan lliures d'errors." -#: wp-includes/ms-load.php:474 +#: wp-includes/ms-load.php:465 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "Si no es mostra la pàgina web, contacteu amb el propietari d'aquesta xarxa." @@ -6169,27 +8044,32 @@ msgstr "Si no es mostra la pàgina web, contacteu amb el propietari d'aquesta xa msgid "Gimme a site!" msgstr "Dóna'm un lloc web!" -#: wp-includes/pluggable.php:1426 +#. translators: 1: Post title +#: wp-includes/pluggable.php:1434 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "L'entrada \"%s\" té un retroenllaç nou" -#: wp-includes/pluggable.php:1446 +#: wp-includes/pluggable.php:1455 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "L'entrada \"%s\" té un comentari nou" -#: wp-includes/pluggable.php:1436 +#. translators: 1: Post title +#: wp-includes/pluggable.php:1445 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "L'entrada \"%s\" té un retroenllaç nou" -#: wp-includes/pluggable.php:1578 +#. translators: 1: Post title +#: wp-includes/pluggable.php:1594 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "L'entrada \"%s\" té un retroenllaç nou que espera l'aprovació" -#: wp-includes/pluggable.php:1586 +#. translators: 1: Post title +#: wp-includes/pluggable.php:1604 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "L'entrada \"%s\" té un retroenllaç nou que espera l'aprovació" -#: wp-includes/pluggable.php:1594 +#. translators: 1: Post title +#: wp-includes/pluggable.php:1614 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "L'entrada \"%s\" té un comentari nou que espera l'aprovació" @@ -6201,7 +8081,7 @@ msgstr "Seleccioneu el menú:" msgid "Taxonomy:" msgstr "Taxonomia:" -#: wp-includes/taxonomy.php:81 +#: wp-includes/taxonomy.php:99 msgid "Navigation Menu" msgstr "Menú de navegació" @@ -6210,249 +8090,266 @@ msgstr "Menú de navegació" msgid "One response to %s" msgstr "Una resposta a %s" -#: wp-includes/admin-bar.php:742 -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:505 +#: wp-includes/admin-bar.php:789 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:567 msgid "Menus" msgstr "Menús" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:416 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:412 msgid "Software Name" msgstr "Nom de Programa" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:421 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:417 msgid "Software Version" msgstr "Versió de Programa" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:503 -msgid "Allow new users to sign up" -msgstr "Permet als nous usuaris iniciar sessió" - -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2676 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2796 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2858 -msgid "Sorry, no such page." -msgstr "La pàgina no existeix." - -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2805 -msgid "Failed to delete the page." -msgstr "Error en intentar suprimir la pàgina." - -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3228 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3360 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3427 -msgid "Invalid comment ID." -msgstr "Identificador de comentari no vàlid." - -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3285 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3442 -msgid "Invalid comment status." -msgstr "Estat del comentari no vàlid." - -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1311 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1570 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1636 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1734 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2662 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3542 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3546 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3672 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4219 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4283 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4286 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4289 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4458 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5189 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5486 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5998 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6052 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6171 wp-includes/post.php:2916 -#: wp-includes/post.php:3450 wp-includes/revision.php:292 -msgid "Invalid post ID." -msgstr "Identificador de l'entrada no vàlid." - -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3582 -msgid "Comment author name and email are required" -msgstr "L'autor del comentari ha d'emplenar el nom i el correu electrònic" +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:499 +msgid "Allow new users to sign up" +msgstr "Permet als nous usuaris iniciar sessió" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4522 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5903 -msgid "Either there are no posts, or something went wrong." -msgstr "O bé no hi ha cap entrada o bé ha ocorregut un problema tècnic." +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2679 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2799 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2861 +msgid "Sorry, no such page." +msgstr "La pàgina no existeix." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1305 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3297 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4101 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4860 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4918 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5196 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5260 wp-includes/post.php:1071 -msgid "Invalid post type." -msgstr "Tipus d'entrada no vàlida." +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2808 +msgid "Failed to delete the page." +msgstr "Error en intentar suprimir la pàgina." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5821 -msgid "Could not write file %1$s (%2$s)" -msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer %1$s (%2$s)" +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4541 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5923 +msgid "Either there are no posts, or something went wrong." +msgstr "O bé no hi ha cap entrada o bé ha ocorregut un problema tècnic." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6234 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6251 msgid "Is there no link to us?" msgstr "No hi ha cap enllaç cap a nosaltres?" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6287 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6304 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "El retroping ja s'ha registrat." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6333 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6350 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "No podem trobar cap títol en aquesta pàgina." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6401 +#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6420 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Retroping de %1$s a %2$s registrat." -#: wp-includes/wp-db.php:1367 +#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling +#. function +#: wp-includes/wp-db.php:1369 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "Error a la base de dades del WordPress %1$s a la consulta %2$s feta per %3$s" -#: wp-includes/wp-db.php:1369 +#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query +#: wp-includes/wp-db.php:1372 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "Error a la base de dades del WordPress: %1$s per la consulta %2$s" -#: wp-includes/load.php:142 +#: wp-includes/load.php:141 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "Sembla que manca el connector per al MySQL del PHP que és necessari per al WordPress." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:478 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:474 msgid "Time Zone" msgstr "Fus horari" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3474 -msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened." -msgstr "No s'ha pogut editar el comentari. S'ha produït un error." - -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4682 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4754 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5586 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6119 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4701 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4773 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5605 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6139 msgid "Sorry, no such post." msgstr "No existeix l'entrada." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5408 -msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened." -msgstr "No s'ha pogut editar l'entrada. S'ha produït un error." - -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3087 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3089 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3090 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3092 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "Error en la categoria nova." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3528 -msgid "You must be registered to comment" -msgstr "Heu de registrar-vos per comentar" - -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6269 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6276 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6283 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6427 -msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." -msgstr "L'URL indicada no pot ser usat com a destinació. O bé no existeix, o bé no admet retropings." - -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6369 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6387 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "L'URL d'origen no conté cap enllaç a un URL de destinació i per tant no pot ser usat com a origen." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6312 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6329 msgid "The source URL does not exist." msgstr "L'URL d'origen no existeix." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6434 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6453 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "L'URL de destinació no existeix." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6279 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6296 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "L'URL d'origen i de destinació no poden apuntar al mateix recurs." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3584 -msgid "A valid email address is required" -msgstr "Es necessita una adreça electrònica vàlida" - -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3874 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3888 msgid "Sorry, you are not allowed to update options." msgstr "No teniu permisos per actualitzar les opcions." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4691 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5365 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6174 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4710 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5384 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6194 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post." msgstr "No teniu permisos per a publicar aquesta entrada." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5251 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5270 msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user." msgstr "No teniu permisos per canviar l'autor de l'entrada com a aquest usuari." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5256 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5275 msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user." msgstr "No teniu permisos per canviar l'autor de la pàgina com a aquest usuari." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3676 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3690 msgid "Sorry, you are not allowed access to details of this post." msgstr "No teniu permisos per accedir als detalls d'aquesta entrada." -#: wp-includes/class-wp-theme.php:783 +#. translators: 1: file name, 2: error message +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5841 +msgid "Could not write file %1$s (%2$s)." +msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer %1$s (%2$s)." + +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1332 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1081 +msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type." +msgstr "No teniu permès publicar entrades en aquest tipus d'entrades." + +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3593 +msgid "A valid email address is required." +msgstr "Es necessita una adreça electrònica vàlida." + +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3591 +msgid "Comment author name and email are required." +msgstr "Es necessita el nom i correu electrònic de l'autor del comentari." + +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3531 +msgid "You must be registered to comment." +msgstr "Heu de registrar-vos per comentar." + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:603 +msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user." +msgstr "No teniu permisos per actualitzar entrades com aquest usuari." + +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6286 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6293 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6300 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6446 +msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." +msgstr "L'URL indicat no pot ser usat com a destinació. O bé no existeix, o bé no admet retroenllaços." + +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1305 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1792 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3300 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4115 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4879 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4937 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5215 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5279 wp-includes/post.php:1160 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:122 +msgid "Invalid post type." +msgstr "Tipus d'entrada invàlida." + +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1311 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1570 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1636 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1734 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2665 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3545 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3549 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3686 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4233 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4297 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4300 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4303 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4477 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5208 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5505 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6018 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6072 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6191 wp-includes/post.php:3012 +#: wp-includes/post.php:3546 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:357 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:435 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:631 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:743 +#: wp-includes/revision.php:292 +msgid "Invalid post ID." +msgstr "Identificador de l'entrada invàlid." + +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3288 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3445 +msgid "Invalid comment status." +msgstr "Estat del comentari invàlid." + +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3231 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3363 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3430 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:351 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:654 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:744 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:769 +msgid "Invalid comment ID." +msgstr "Identificador de comentari invàlid." + +#: wp-includes/class-wp-theme.php:784 msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: wp-includes/post.php:118 +#: wp-includes/post.php:202 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Publicada <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Publicades <span class=\"count\">(%s)</span>" -#: wp-includes/post.php:125 +#: wp-includes/post.php:209 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Previst <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Previstos <span class=\"count\">(%s)</span>" -#: wp-includes/post.php:132 +#: wp-includes/post.php:216 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Esborrany <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Esborranys</a> <span class=\"count\">(%s)</span>" -#: wp-includes/post.php:146 +#: wp-includes/post.php:230 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Privada <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Privades <span class=\"count\">(%s)</span>" -#: wp-includes/post.php:153 +#: wp-includes/post.php:237 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Paperera <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Paperera <span class=\"count\">(%s)</span>" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:903 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:908 msgid "General" msgstr "General" -#: wp-includes/comment.php:233 +#: wp-includes/comment.php:241 msgid "Unapproved" msgstr "Rebutjat" -#: wp-includes/comment.php:1938 +#: wp-includes/comment.php:2101 msgid "Could not update comment status" msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'estat del comentari" -#: wp-includes/cron.php:398 +#: wp-includes/cron.php:405 msgid "Once Hourly" msgstr "Una vegada per hora" -#: wp-includes/cron.php:399 +#: wp-includes/cron.php:406 msgid "Twice Daily" msgstr "Dos cops al dia" -#: wp-includes/cron.php:400 +#: wp-includes/cron.php:407 msgid "Once Daily" msgstr "Diària" @@ -6545,10 +8442,6 @@ msgstr "%1$s en %2$s" msgid "Untitled" msgstr "Sense títol" -#: wp-includes/widgets.php:1345 -msgid "RSS Error: %s" -msgstr "Error dels fils de subscripció: %s" - #: wp-includes/widgets.php:1354 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Pots donar un títol al fil (opcional):" @@ -6581,105 +8474,113 @@ msgstr "Nou bucle del WordPress" msgid "Last updated" msgstr "Darrera actualització" -#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:37 +#. translators: Comments feed title. 1: Post title +#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:38 msgid "Comments on: %s" msgstr "Comentaris a: %s" -#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 +#. translators: Comments feed title. 1: Site name, 2: Search query +#: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "Comentaris per %1$s buscant %2$s" -#: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41 +#. translators: Comments feed title. 1: Site name +#: wp-includes/feed-atom-comments.php:39 wp-includes/feed-rss2-comments.php:44 msgid "Comments for %s" msgstr "Comentaris per %s" -#: wp-includes/feed-atom-comments.php:73 wp-includes/feed-rss2-comments.php:72 +#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author name +#: wp-includes/feed-atom-comments.php:81 wp-includes/feed-rss2-comments.php:80 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "Comentari de %2$s a %1$s" -#: wp-includes/feed-atom-comments.php:75 wp-includes/feed-rss2-comments.php:74 +#. translators: Comment author title. 1: Comment author name +#: wp-includes/feed-atom-comments.php:84 wp-includes/feed-rss2-comments.php:83 msgid "By: %s" msgstr "Per: %s" -#. translators: min=minute -#: wp-includes/formatting.php:3210 +#. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). 1: +#. Number of minutes +#: wp-includes/formatting.php:3221 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s minut" msgstr[1] "%s minuts" -#: wp-includes/formatting.php:3215 +#. translators: Time difference between two dates, in hours. 1: Number of hours +#: wp-includes/formatting.php:3227 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s hora" msgstr[1] "%s hores" -#: wp-includes/formatting.php:3220 +#. translators: Time difference between two dates, in days. 1: Number of days +#: wp-includes/formatting.php:3233 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s dia" msgstr[1] "%s dies" -#: wp-includes/option.php:151 +#: wp-includes/option.php:156 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s és una opció protegida del WP i no es pot modificar" -#: wp-includes/functions.php:2163 +#: wp-includes/functions.php:2183 msgid "Could not write file %s" msgstr "El fitxer %s no es pot desar" -#: wp-includes/functions.php:2516 +#. translators: %s: site name +#: wp-includes/functions.php:2538 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "Heu sortit de %s" -#: wp-includes/functions.php:2525 +#: wp-includes/functions.php:2559 msgid "WordPress Failure Notice" msgstr "Avís de fallada del WordPress" -#: wp-includes/functions.php:2518 -msgid "Do you really want to <a href='%s'>log out</a>?" -msgstr "Realment voleu <a href='%s'>sortir</a>?" - -#: wp-includes/functions.php:2644 +#: wp-includes/functions.php:2679 msgid "« Back" msgstr "« Tornar enrere" -#: wp-includes/functions.php:2656 wp-load.php:94 +#: wp-includes/functions.php:2691 wp-load.php:92 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › Error" -#: wp-includes/functions.php:3707 wp-includes/functions.php:3831 -#: wp-includes/functions.php:3946 +#. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: alternative +#. function name +#. translators: 1: PHP file name, 2: version number, 3: alternative file name +#. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number, 3: alternative hook +#. name +#: wp-includes/functions.php:3783 wp-includes/functions.php:3911 +#: wp-includes/functions.php:4034 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s és <strong>obsolet</strong> des de la versió %2$s! Usa %3$s com a substitució." -#: wp-includes/functions.php:3709 wp-includes/functions.php:3833 -#: wp-includes/functions.php:3948 -msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." -msgstr "%1$s és <strong>obsolet</strong> des de la versió %2$s i no hi ha cap alternativa disponible!" - -#: wp-includes/functions.php:3891 +#. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: optional message +#. regarding the change +#: wp-includes/functions.php:3975 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "S'ha executat %1$s amb un argument que és <strong>obsolet</strong> des de la versió %2$s! %3$s" -#: wp-includes/functions.php:3893 +#. translators: 1: PHP function name, 2: version number +#: wp-includes/functions.php:3978 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "S'ha executat %1$s amb un argument que és <strong>obsolet</strong> des de la versió %2$s sense cap alternativa disponible." -#: wp-includes/functions.php:4485 +#: wp-includes/functions.php:4573 msgid "Select a city" msgstr "Selecciona una ciutat" -#: wp-includes/functions.php:4530 wp-includes/functions.php:4534 +#: wp-includes/functions.php:4618 wp-includes/functions.php:4622 msgid "UTC" msgstr "UTC" -#: wp-includes/functions.php:4538 +#: wp-includes/functions.php:4626 msgid "Manual Offsets" msgstr "Òfsets manuals" -#: wp-includes/general-template.php:272 wp-login.php:559 wp-login.php:622 -#: wp-login.php:672 wp-login.php:753 +#: wp-includes/general-template.php:272 wp-login.php:550 wp-login.php:613 +#: wp-login.php:663 wp-login.php:744 msgid "Log in" msgstr "Entra" @@ -6687,8 +8588,8 @@ msgstr "Entra" msgid "Log out" msgstr "Surt" -#: wp-includes/general-template.php:539 wp-login.php:562 wp-login.php:675 -#: wp-login.php:749 wp-login.php:940 +#: wp-includes/general-template.php:539 wp-login.php:553 wp-login.php:666 +#: wp-login.php:740 wp-login.php:933 msgid "Register" msgstr "Registra" @@ -6697,75 +8598,75 @@ msgid "Site Admin" msgstr "Administració" #. translators: 1: separator, 2: search phrase -#: wp-includes/general-template.php:1171 +#: wp-includes/general-template.php:1179 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "Resultat de la cerca %1$s %2$s" -#: wp-includes/general-template.php:961 wp-includes/general-template.php:1176 +#: wp-includes/general-template.php:969 wp-includes/general-template.php:1184 msgid "Page not found" msgstr "Pàgina no trobada" #. translators: 1: month name, 2: 4-digit year -#: wp-includes/general-template.php:1725 wp-includes/media.php:3293 +#: wp-includes/general-template.php:1743 wp-includes/media.php:3345 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year -#: wp-includes/general-template.php:1950 +#: wp-includes/general-template.php:1968 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links -#: wp-includes/general-template.php:2587 wp-includes/general-template.php:2629 +#: wp-includes/general-template.php:2606 wp-includes/general-template.php:2648 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) -#: wp-includes/general-template.php:2589 +#: wp-includes/general-template.php:2608 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s canal d'informació" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) -#: wp-includes/general-template.php:2591 +#: wp-includes/general-template.php:2610 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s Canal dels comentaris" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title -#: wp-includes/general-template.php:2631 +#: wp-includes/general-template.php:2650 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Canal dels comentaris" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name -#: wp-includes/general-template.php:2633 +#: wp-includes/general-template.php:2652 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Canal de les categories" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name -#: wp-includes/general-template.php:2635 +#: wp-includes/general-template.php:2654 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Canal de les etiquetes" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name -#: wp-includes/general-template.php:2639 +#: wp-includes/general-template.php:2658 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Entrades per al Canal %3$s " #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase -#: wp-includes/general-template.php:2641 +#: wp-includes/general-template.php:2660 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s Resultats de la cerca per al Canal "%3$s" " -#: wp-includes/general-template.php:3188 +#: wp-includes/general-template.php:3258 msgid "« Previous" msgstr "« Entrades anteriors" -#: wp-includes/general-template.php:3189 +#: wp-includes/general-template.php:3259 msgid "Next »" msgstr "Entrades següents »" -#: wp-includes/class-http.php:272 +#: wp-includes/class-http.php:268 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "L'usuari ha blocat les peticions HTTP." @@ -6775,392 +8676,394 @@ msgid "Could not open handle for fopen() to %s" msgstr "No s'ha pogut obrir un gestor per fopen() a %s" #. translators: month name -#: wp-includes/class-wp-locale.php:151 wp-includes/class-wp-locale.php:179 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186 msgid "January" msgstr "gener" #. translators: month name -#: wp-includes/class-wp-locale.php:152 wp-includes/class-wp-locale.php:180 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187 msgid "February" msgstr "febrer" #. translators: month name -#: wp-includes/class-wp-locale.php:153 wp-includes/class-wp-locale.php:181 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188 msgid "March" msgstr "març" #. translators: month name -#: wp-includes/class-wp-locale.php:154 wp-includes/class-wp-locale.php:182 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:161 wp-includes/class-wp-locale.php:189 msgid "April" msgstr "abril" #. translators: month name -#: wp-includes/class-wp-locale.php:155 wp-includes/class-wp-locale.php:183 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:162 wp-includes/class-wp-locale.php:190 msgid "May" msgstr "maig" #. translators: month name -#: wp-includes/class-wp-locale.php:156 wp-includes/class-wp-locale.php:184 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:163 wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgid "June" msgstr "juny" #. translators: month name -#: wp-includes/class-wp-locale.php:157 wp-includes/class-wp-locale.php:185 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:164 wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgid "July" msgstr "juliol" #. translators: month name -#: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:165 wp-includes/class-wp-locale.php:193 msgid "August" msgstr "agost" #. translators: month name -#: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:166 wp-includes/class-wp-locale.php:194 msgid "September" msgstr "setembre" #. translators: month name -#: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:167 wp-includes/class-wp-locale.php:195 msgid "October" msgstr "octubre" #. translators: month name -#: wp-includes/class-wp-locale.php:161 wp-includes/class-wp-locale.php:189 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:168 wp-includes/class-wp-locale.php:196 msgid "November" msgstr "novembre" #. translators: month name -#: wp-includes/class-wp-locale.php:162 wp-includes/class-wp-locale.php:190 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:169 wp-includes/class-wp-locale.php:197 msgid "December" msgstr "desembre" #. translators: weekday -#: wp-includes/class-wp-locale.php:124 wp-includes/class-wp-locale.php:133 -#: wp-includes/class-wp-locale.php:142 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:131 wp-includes/class-wp-locale.php:140 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:149 msgid "Sunday" msgstr "diumenge" #. translators: weekday -#: wp-includes/class-wp-locale.php:125 wp-includes/class-wp-locale.php:134 -#: wp-includes/class-wp-locale.php:143 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:132 wp-includes/class-wp-locale.php:141 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:150 msgid "Monday" msgstr "dilluns" #. translators: weekday -#: wp-includes/class-wp-locale.php:127 wp-includes/class-wp-locale.php:136 -#: wp-includes/class-wp-locale.php:145 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:134 wp-includes/class-wp-locale.php:143 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:152 msgid "Wednesday" msgstr "dimecres" #. translators: weekday -#: wp-includes/class-wp-locale.php:128 wp-includes/class-wp-locale.php:137 -#: wp-includes/class-wp-locale.php:146 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:135 wp-includes/class-wp-locale.php:144 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:153 msgid "Thursday" msgstr "dijous" #. translators: weekday -#: wp-includes/class-wp-locale.php:129 wp-includes/class-wp-locale.php:138 -#: wp-includes/class-wp-locale.php:147 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:136 wp-includes/class-wp-locale.php:145 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:154 msgid "Friday" msgstr "divendres" #. translators: weekday -#: wp-includes/class-wp-locale.php:130 wp-includes/class-wp-locale.php:139 -#: wp-includes/class-wp-locale.php:148 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:137 wp-includes/class-wp-locale.php:146 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:155 msgid "Saturday" msgstr "dissabte" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday -#: wp-includes/class-wp-locale.php:142 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:149 msgid "Sun" msgstr "dg." #. translators: three-letter abbreviation of the weekday -#: wp-includes/class-wp-locale.php:143 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:150 msgid "Mon" msgstr "dl." #. translators: three-letter abbreviation of the weekday -#: wp-includes/class-wp-locale.php:144 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:151 msgid "Tue" msgstr "dt." #. translators: three-letter abbreviation of the weekday -#: wp-includes/class-wp-locale.php:145 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:152 msgid "Wed" msgstr "dc." #. translators: three-letter abbreviation of the weekday -#: wp-includes/class-wp-locale.php:146 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:153 msgid "Thu" msgstr "dj." #. translators: three-letter abbreviation of the weekday -#: wp-includes/class-wp-locale.php:147 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:154 msgid "Fri" msgstr "dv." #. translators: three-letter abbreviation of the weekday -#: wp-includes/class-wp-locale.php:148 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:155 msgid "Sat" msgstr "ds." -#: wp-includes/class-wp-editor.php:930 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:935 msgid "Print" msgstr "Imprimeix" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:902 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:907 msgid "Insert/edit image" msgstr "Insereix/Edita una imatge" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:936 wp-includes/class-wp-editor.php:1424 -#: wp-includes/script-loader.php:419 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:941 wp-includes/class-wp-editor.php:1442 +#: wp-includes/script-loader.php:428 msgid "Insert/edit link" msgstr "Insereix/Edita un enllaç" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:980 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:985 msgid "Insert row before" msgstr "Insereix fila abans" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:981 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:986 msgid "Insert row after" msgstr "Insereix fila després" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:986 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:991 msgid "Delete row" msgstr "Suprimeix la fila" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:982 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:987 msgid "Insert column before" msgstr "Insereix columna abans" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:983 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:988 msgid "Insert column after" msgstr "Insereix columna després" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:990 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:995 msgid "Merge table cells" msgstr "Ajunta les cel·les" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:966 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:971 msgid "Table row properties" msgstr "Propietats de les files" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:967 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:972 msgid "Table cell properties" msgstr "Propietats de les cel·les" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:965 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:970 msgid "Table properties" msgstr "Propietats de la taula" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:984 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:989 msgid "Paste table row before" msgstr "Enganxa com a fila anterior" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:985 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:990 msgid "Paste table row after" msgstr "Enganxa com a fila posterior" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:988 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:993 msgid "Cut table row" msgstr "Retalla la fila" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:989 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:994 msgid "Copy table row" msgstr "Copia la fila" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:964 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:969 msgid "Delete table" msgstr "Suprimeix la taula" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:970 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:975 msgid "Row" msgstr "Fila" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1028 wp-includes/script-loader.php:454 -#: wp-includes/script-loader.php:550 wp-includes/script-loader.php:559 -#: wp-includes/script-loader.php:728 wp-includes/theme.php:2109 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1033 wp-includes/script-loader.php:463 +#: wp-includes/script-loader.php:574 wp-includes/script-loader.php:583 +#: wp-includes/script-loader.php:752 wp-includes/theme.php:2954 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Perdreu els canvis que heu fet si abandoneu aquesta pàgina." -#: wp-includes/class-wp-editor.php:893 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:898 msgid "Document properties" msgstr "Propietats del document" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:836 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:841 msgid "Paragraph" msgstr "Paràgraf" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:827 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:832 msgid "Heading 1" msgstr "Capçalera 1" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:828 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:833 msgid "Heading 2" msgstr "Capçalera 2" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:829 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:834 msgid "Heading 3" msgstr "Capçalera 3" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:830 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:835 msgid "Heading 4" msgstr "Capçalera 4" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:831 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:836 msgid "Heading 5" msgstr "Capçalera 5" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:832 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:837 msgid "Heading 6" msgstr "Capçalera 6" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:837 wp-includes/script-loader.php:100 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:842 wp-includes/script-loader.php:105 msgid "Blockquote" msgstr "Citació" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:851 wp-includes/script-loader.php:113 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:856 wp-includes/script-loader.php:118 msgid "Code" msgstr "Codi" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:849 wp-includes/script-loader.php:95 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:854 wp-includes/script-loader.php:100 msgid "Bold" msgstr "Negreta" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:850 wp-includes/script-loader.php:97 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:855 wp-includes/script-loader.php:102 msgid "Italic" msgstr "Itàlica" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:844 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:849 msgid "Underline" msgstr "Subratllat" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:845 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:850 msgid "Strikethrough" msgstr "Ratllat" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:846 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:851 msgid "Subscript" msgstr "Subíndex" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:847 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:852 msgid "Superscript" msgstr "Superíndex" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:863 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:868 msgid "Cut" msgstr "Retalla" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:864 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:869 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:865 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:870 msgid "Paste" msgstr "Enganxa" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:823 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:828 msgid "New document" msgstr "Nou document" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:906 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:911 msgid "Border" msgstr "Contorn" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:911 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:916 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:908 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:913 msgid "Vertical space" msgstr "Espai vertical" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:934 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:939 msgid "Horizontal space" msgstr "Espai horitzontal" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1003 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1008 +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:46 msgid "Top" msgstr "A dalt" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1004 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1009 msgid "Middle" msgstr "Al mig" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1005 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1010 +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:56 msgid "Bottom" msgstr "A baix" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:907 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:912 msgid "Constrain proportions" msgstr "Manté les proporcions" -#: wp-includes/media-template.php:1090 wp-includes/media-template.php:1179 +#: wp-includes/media-template.php:1094 wp-includes/media-template.php:1183 msgid "Loop" msgstr "Llaç (Loop)" -#: wp-includes/media-template.php:841 wp-includes/media-template.php:907 +#: wp-includes/media-template.php:845 wp-includes/media-template.php:911 msgid "Align" msgstr "Alineació" -#: wp-includes/admin-bar.php:748 +#: wp-includes/admin-bar.php:795 msgid "Background" msgstr "Fons" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:932 wp-includes/script-loader.php:343 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:937 wp-includes/script-loader.php:352 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: wp-includes/media.php:3412 +#: wp-includes/media.php:3465 msgid "Edit Gallery" msgstr "Edita la galeria" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:905 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:910 msgid "Source" msgstr "Codi font" -#: wp-includes/media-template.php:1004 +#: wp-includes/media-template.php:1008 msgid "Link Rel" msgstr "Relatiu a l'enllaç" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1066 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1071 msgid "Letter" msgstr "Lletra" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1067 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1072 msgid "Action" msgstr "Acció" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:866 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:871 msgid "Select all" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:956 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:961 msgid "Check Spelling" msgstr "Revisió ortogràfica" -#: wp-includes/script-loader.php:99 +#: wp-includes/script-loader.php:104 msgid "Insert link" msgstr "Insereix un enllaç" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:937 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:942 msgid "Remove link" msgstr "Suprimeix l'enllaç" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1043 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1048 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Insereix una marca \"salt de pàgina\"" -#: wp-includes/link-template.php:697 +#: wp-includes/link-template.php:699 msgid "Comments Feed" msgstr "Canal de comentaris" -#: wp-includes/link-template.php:1776 wp-includes/link-template.php:2018 +#: wp-includes/link-template.php:1779 wp-includes/link-template.php:2021 msgid "Previous Post" msgstr "Entrada prèvia" -#: wp-includes/link-template.php:1776 wp-includes/link-template.php:2018 +#: wp-includes/link-template.php:1779 wp-includes/link-template.php:2021 msgid "Next Post" msgstr "Entrada següent" @@ -7168,66 +9071,73 @@ msgstr "Entrada següent" msgid "Last Post" msgstr "Darrera entrada" -#: wp-includes/link-template.php:2688 +#: wp-includes/link-template.php:2691 msgid "Newer Comments »" msgstr "Comentaris més recents »" -#: wp-includes/link-template.php:2732 +#: wp-includes/link-template.php:2735 msgid "« Older Comments" msgstr "« Comentaris anteriors" -#: wp-includes/class-wp-locale.php:193 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:200 msgid "am" msgstr "am" -#: wp-includes/class-wp-locale.php:194 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:201 msgid "pm" msgstr "pm" -#: wp-includes/class-wp-locale.php:195 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:202 msgid "AM" msgstr "AM" -#: wp-includes/class-wp-locale.php:196 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:203 msgid "PM" msgstr "PM" -#: wp-includes/pluggable.php:1462 wp-includes/pluggable.php:1606 +#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL +#: wp-includes/pluggable.php:1471 wp-includes/pluggable.php:1632 msgid "Trash it: %s" msgstr "Envia-la a la Paperera: %s" -#: wp-includes/pluggable.php:1464 wp-includes/pluggable.php:1608 +#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL +#: wp-includes/pluggable.php:1473 wp-includes/pluggable.php:1635 msgid "Delete it: %s" msgstr "Suprimeix-lo: %s" -#: wp-includes/pluggable.php:1466 wp-includes/pluggable.php:1610 +#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL +#: wp-includes/pluggable.php:1475 wp-includes/pluggable.php:1639 msgid "Spam it: %s" msgstr "Marca com a brossa: %s" -#: wp-includes/pluggable.php:1583 +#: wp-includes/pluggable.php:1600 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Extracte del retroenllaç: " -#: wp-includes/pluggable.php:1591 +#: wp-includes/pluggable.php:1610 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Extracte del retroping: " -#: wp-includes/pluggable.php:1603 +#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL +#: wp-includes/pluggable.php:1628 msgid "Approve it: %s" msgstr "Aprova: %s" -#: wp-includes/pluggable.php:1612 +#. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval +#: wp-includes/pluggable.php:1642 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "En aquest moment hi ha %s comentari esperant l'aprovació. Visiteu el tauler de moderació:" msgstr[1] "En aquest moment hi ha %s comentaris esperant l'aprovació. Visiteu el tauler de moderació:" -#: wp-includes/pluggable.php:1616 +#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2: +#. Post title +#: wp-includes/pluggable.php:1647 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pendents de moderació: \"%2$s\"" -#: wp-includes/pluggable.php:1723 wp-includes/pluggable.php:1748 -#: wp-login.php:339 +#: wp-includes/pluggable.php:1759 wp-includes/pluggable.php:1789 +#: wp-login.php:329 msgid "Username: %s" msgstr "Nom d'usuari: %s" @@ -7243,213 +9153,197 @@ msgstr "Privat: %s" msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "No hi ha extracte perquè és una entrada protegida." -#: wp-includes/post-template.php:846 +#: wp-includes/post-template.php:865 msgid "Next page" msgstr "Pàgina següent" -#: wp-includes/post-template.php:847 +#: wp-includes/post-template.php:866 msgid "Previous page" msgstr "Pàgina prèvia" -#: wp-includes/post-template.php:1284 +#: wp-includes/post-template.php:1334 msgid "Home" msgstr "Pàgina d'inici" -#: wp-includes/deprecated.php:1840 wp-includes/post-template.php:1449 +#: wp-includes/deprecated.php:1840 wp-includes/post-template.php:1499 msgid "Missing Attachment" msgstr "Falta l'adjunt" -#: wp-includes/post-template.php:1688 -msgid "%1$s [Autosave]" -msgstr "%1$s [Desat Automàtic]" - -#: wp-includes/post-template.php:1689 -msgid "%1$s [Current Revision]" -msgstr "%1$s [Revisió Actual]" - -#: wp-includes/post.php:2963 +#: wp-includes/post.php:3059 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "El contingut, títol i extracte són buits." -#: wp-includes/post.php:3202 +#: wp-includes/post.php:3298 msgid "Could not update post in the database" msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'entrada a la base de dades" -#: wp-includes/post.php:3217 +#: wp-includes/post.php:3313 msgid "Could not insert post into the database" msgstr "No s'ha pogut inserir l'entrada a la base de dades" -#: wp-includes/post.php:3315 -msgid "The page template is invalid." -msgstr "La plantilla de pàgina no és vàlida" - #: wp-includes/revision.php:295 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "No es pot crear una revisió d'una revisió" -#: wp-includes/user.php:1432 +#: wp-includes/user.php:1446 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "No es pot crear un usuari amb un nom d'usuari buit." -#: wp-includes/user.php:1974 +#: wp-includes/user.php:2000 msgid "AIM" msgstr "AIM" -#: wp-includes/user.php:1975 +#: wp-includes/user.php:2001 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" -#: wp-includes/user.php:1976 +#: wp-includes/user.php:2002 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" -#: wp-includes/rss.php:919 wp-includes/widgets.php:1251 +#: wp-includes/rss.php:917 wp-includes/widgets.php:1251 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "S'ha produït un error; probablement l'RSS ha deixat de funcionar. Torneu-ho a provar d'aquí una estona." -#: wp-includes/script-loader.php:87 +#: wp-includes/script-loader.php:92 msgid "Close all open tags" msgstr "Tanca totes les etiquetes obertes" -#: wp-includes/script-loader.php:88 +#: wp-includes/script-loader.php:93 msgid "close tags" msgstr "Tanca les etiquetes" -#: wp-includes/script-loader.php:89 +#: wp-includes/script-loader.php:94 msgid "Enter the URL" msgstr "Introdueix URL" -#: wp-includes/script-loader.php:90 +#: wp-includes/script-loader.php:95 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Introdueix URL de la imatge" -#: wp-includes/script-loader.php:91 +#: wp-includes/script-loader.php:96 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Introdueix una descripció de la imatge" -#: wp-includes/script-loader.php:128 wp-includes/script-loader.php:500 +#: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:518 msgid "An unidentified error has occurred." msgstr "S'ha produït un error no identificat." -#: wp-includes/script-loader.php:257 +#: wp-includes/script-loader.php:265 msgid "Next >" msgstr "Entrades següents >" -#: wp-includes/script-loader.php:258 +#: wp-includes/script-loader.php:266 msgid "< Prev" msgstr "< Entrades anteriors" -#: wp-includes/script-loader.php:259 +#: wp-includes/script-loader.php:267 msgid "Image" msgstr "Imatge" -#: wp-includes/script-loader.php:260 +#: wp-includes/script-loader.php:268 msgid "of" msgstr "de" -#: wp-includes/script-loader.php:272 +#: wp-includes/script-loader.php:280 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Heu intentat enviar a la cua massa fitxers." -#: wp-includes/script-loader.php:275 +#: wp-includes/script-loader.php:283 msgid "This file type is not allowed. Please try another." msgstr "Aquest fitxer és d'un tipus no permès. Proveu-ho amb altre." -#: wp-includes/script-loader.php:279 +#: wp-includes/script-loader.php:287 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "S'ha produït un error carregant el fitxer. Torneu-ho a provar d'aquí una estona." -#: wp-includes/script-loader.php:282 +#: wp-includes/script-loader.php:290 msgid "HTTP error." msgstr "Error d'HTTP." -#: wp-includes/script-loader.php:283 +#: wp-includes/script-loader.php:291 msgid "Upload failed." msgstr "La càrrega del fitxer ha fallat." -#: wp-includes/script-loader.php:286 +#: wp-includes/script-loader.php:295 msgid "IO error." msgstr "Error d'Entrada/Sortida." -#: wp-includes/script-loader.php:287 +#: wp-includes/script-loader.php:296 msgid "Security error." msgstr "Error de seguretat." -#: wp-includes/script-loader.php:289 +#: wp-includes/script-loader.php:298 msgid "Upload stopped." msgstr "La càrrega del fitxer s'ha aturat." -#: wp-includes/script-loader.php:291 +#: wp-includes/script-loader.php:300 msgid "Crunching…" msgstr "Processant…" -#: wp-includes/script-loader.php:292 +#: wp-includes/script-loader.php:301 msgid "moved to the trash." msgstr "s'ha mogut a la paperera." -#: wp-includes/script-loader.php:395 +#: wp-includes/script-loader.php:404 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Mitjana" -#: wp-includes/script-loader.php:532 +#: wp-includes/script-loader.php:556 msgid "Publish on:" msgstr "Publica el:" -#: wp-includes/script-loader.php:534 +#: wp-includes/script-loader.php:558 msgid "Published on:" msgstr "Publicat el:" -#: wp-includes/script-loader.php:537 +#: wp-includes/script-loader.php:561 msgid "Show more comments" msgstr "Mostra més comentaris" -#: wp-includes/script-loader.php:538 +#: wp-includes/script-loader.php:562 msgid "No more comments found." msgstr "No s'han trobat més comentaris." -#: wp-includes/script-loader.php:547 +#: wp-includes/script-loader.php:571 msgid "Password Protected" msgstr "Protecció amb contrasenya" -#: wp-includes/script-loader.php:573 +#: wp-includes/script-loader.php:597 msgid "Submitted on:" msgstr "Enviat el:" -#: wp-includes/script-loader.php:586 wp-includes/script-loader.php:595 +#: wp-includes/script-loader.php:610 wp-includes/script-loader.php:619 msgid "Error while saving the changes." msgstr "S'ha produït un error mentre es desaven els canvis." -#: wp-includes/script-loader.php:587 +#: wp-includes/script-loader.php:611 msgid "Remove From Bulk Edit" msgstr "Suprimeix de l'edició massiva" -#: wp-includes/script-loader.php:718 +#: wp-includes/script-loader.php:742 msgid "Saving..." msgstr "S'està desant..." -#: wp-includes/script-loader.php:719 +#: wp-includes/script-loader.php:743 msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment." msgstr "No podem establir-la com a miniatura de la imatge. Proveu amb un altre fitxer adjunt." -#: wp-includes/script-loader.php:551 +#: wp-includes/script-loader.php:575 msgid "Saving Draft…" msgstr "S'està desant l'esborrany…" -#: wp-includes/taxonomy.php:825 wp-includes/taxonomy.php:2825 -#: wp-includes/taxonomy.php:4070 +#: wp-includes/taxonomy.php:726 wp-includes/taxonomy.php:2577 +#: wp-includes/taxonomy.php:3848 msgid "Empty Term" msgstr "Terme buit" -#: wp-includes/taxonomy.php:2344 +#: wp-includes/taxonomy.php:2088 msgid "Could not insert term into the database" msgstr "No s'ha pogut inserir el terme a la base de dades" -#: wp-includes/taxonomy.php:4272 -msgid "Invalid object ID" -msgstr "Identificador d'objecte no vàlid" - -#: wp-includes/class-wp-theme.php:245 +#: wp-includes/class-wp-theme.php:246 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "Falta el full d'estil." @@ -7461,7 +9355,7 @@ msgstr "<strong>ERROR</strong>: El camp del nom d'usuari està buit." msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty." msgstr "<strong>ERROR</strong>: El camp de la contrasenya està buit." -#: wp-includes/functions.php:5135 wp-includes/user.php:280 +#: wp-includes/functions.php:5224 wp-includes/user.php:280 msgid "Please log in again." msgstr "Entreu de nou." @@ -7469,59 +9363,55 @@ msgstr "Entreu de nou." msgid "Sidebar %d" msgstr "Barra lateral %d" -#: wp-includes/wp-db.php:3212 +#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version +#. number +#: wp-includes/wp-db.php:3221 msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>ERROR</strong>: el WordPress %1$s requereix MySQL %2$s o posterior" -#: wp-login.php:105 +#: wp-login.php:104 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Funcionant amb el WordPress" -#: wp-login.php:303 +#: wp-login.php:293 msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address." msgstr "<strong>ERROR</strong>: No hi ha cap usuari registrat amb aquesta adreça electrònica." -#: wp-includes/user.php:2078 +#: wp-includes/user.php:2104 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Per a aquest nom d'usuari no es permet reinicialitzar la contrasenya" -#: wp-login.php:353 +#. translators: Password reset email subject. 1: Site name +#: wp-login.php:345 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Reinicialitza la contrasenya" -#: wp-includes/user.php:2133 wp-includes/user.php:2136 -#: wp-includes/user.php:2140 wp-includes/user.php:2165 -#: wp-includes/user.php:2174 wp-includes/user.php:2178 -#: wp-includes/user.php:2195 -msgid "Invalid key" -msgstr "Clau no vàlida" - -#: wp-login.php:536 +#: wp-login.php:527 msgid "Lost Password" msgstr "Contrasenya perduda" -#: wp-login.php:727 +#: wp-login.php:718 msgid "Registration Form" msgstr "Formulari de registre" #: wp-includes/user.php:144 wp-includes/user.php:170 wp-includes/user.php:222 -#: wp-includes/user.php:242 wp-login.php:754 wp-login.php:946 +#: wp-includes/user.php:242 wp-login.php:745 wp-login.php:939 msgid "Lost your password?" msgstr "Heu perdut la contrasenya?" -#: wp-login.php:823 +#: wp-login.php:816 msgid "You have logged in successfully." msgstr "Heu iniciat la sessió correctament." -#: wp-login.php:864 +#: wp-login.php:857 msgid "You are now logged out." msgstr "L'usuari s'ha desconnectat." -#: wp-login.php:866 +#: wp-login.php:859 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "No es permet el registre de nous usuaris." -#: wp-includes/general-template.php:410 wp-login.php:921 +#: wp-includes/general-template.php:410 wp-login.php:914 msgid "Remember Me" msgstr "Recorda'm" @@ -7529,15 +9419,16 @@ msgstr "Recorda'm" msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "No sembla que hi hagi cap correu nou." -#: wp-mail.php:121 +#. translators: Post author email address +#: wp-mail.php:122 msgid "Author is %s" msgstr "L'autor és %s" -#: wp-includes/comment-template.php:2232 +#: wp-includes/comment-template.php:2247 msgid "Cancel reply" msgstr "Cancel·la les respostes" -#: wp-includes/comment-template.php:2233 +#: wp-includes/comment-template.php:2248 msgid "Post Comment" msgstr "Envia un comentari" @@ -7553,7 +9444,7 @@ msgstr "Aquest usuari no existeix." msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider." msgstr "No podeu utilitzar aquest correu electrònic per registrar-vos. Estem tenint problemes amb ell perquè bloca alguns dels nostres correus electrònics. Utilitzeu altre proveïdor de correu." -#: wp-includes/ms-functions.php:471 wp-includes/user.php:1438 +#: wp-includes/ms-functions.php:471 wp-includes/user.php:1452 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "Aquest nom d'usuari ja existeix!" @@ -7561,56 +9452,54 @@ msgstr "Aquest nom d'usuari ja existeix!" msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "Aquest nom d'usuari està actualment reservat però pot estar disponible en un parell de dies." -#: wp-includes/ms-functions.php:961 -msgid "Invalid activation key." -msgstr "Codi d'activació no vàlid." - -#: wp-includes/ms-functions.php:981 +#: wp-includes/ms-functions.php:1000 msgid "Could not create user" msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari" -#: wp-includes/ms-functions.php:989 +#: wp-includes/ms-functions.php:1008 msgid "That username is already activated." msgstr "Aquest nom d'usuari ja està actiu." -#: wp-includes/ms-functions.php:1243 +#: wp-includes/ms-functions.php:1266 msgid "New User Registration: %s" msgstr "Registre d'un nou usuari: %s" -#: wp-includes/ms-functions.php:1589 +#. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New +#. user login +#: wp-includes/ms-functions.php:1619 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "Nou %1$s usuari: %2$s" #. translators: 1: blog name, 2: post title -#: wp-includes/pluggable.php:1454 +#: wp-includes/pluggable.php:1463 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Comentari des de: \"%2$s\"" #. translators: 1: blog name, 2: post title -#: wp-includes/pluggable.php:1433 +#: wp-includes/pluggable.php:1441 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Retroenllaç des de: \"%2$s\"" #. translators: 1: blog name, 2: post title -#: wp-includes/pluggable.php:1443 +#: wp-includes/pluggable.php:1452 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Retroping des de: \"%2$s\"" -#: wp-includes/post.php:86 +#: wp-includes/post.php:96 msgid "Revision" msgstr "Revisió" -#: wp-includes/post.php:139 +#: wp-includes/post.php:223 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Pendent <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Pendents <span class=\"count\">(%s)</span>" -#: wp-includes/script-loader.php:281 +#: wp-includes/script-loader.php:289 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Només podeu penjar 1 fitxer." -#: wp-includes/class-wp-theme.php:297 +#: wp-includes/class-wp-theme.php:298 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "El tema pare no existeix. Instal·leu el tema pare \"%s\"." @@ -7635,7 +9524,7 @@ msgstr "Adreça electrònica:" msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "Obteniu el vostre compte %s en segons" -#: wp-includes/script-loader.php:955 wp-signup.php:559 +#: wp-includes/script-loader.php:979 wp-signup.php:559 msgid "Next" msgstr "Següent" @@ -7668,15 +9557,16 @@ msgstr "El registre s'ha desactivat." msgid "User registration has been disabled." msgstr "El registre d'usuaris s'ha desactivat." -#: wp-includes/functions.php:1898 wp-includes/functions.php:2157 +#. translators: %s: directory path +#: wp-includes/functions.php:1909 wp-includes/functions.php:2175 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "No es pot crear el directori %s. Teniu permís d'escriptura en el directori superior?" -#: wp-includes/script-loader.php:280 +#: wp-includes/script-loader.php:288 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "S'ha produït un error de configuració. Contacteu amb l'administrador del servidor." -#: wp-login.php:727 +#: wp-login.php:718 msgid "Register For This Site" msgstr "Registra'm en aquest lloc" @@ -7684,27 +9574,27 @@ msgstr "Registra'm en aquest lloc" msgid "Your blogroll" msgstr "La vostra llista d'enllaços" -#: wp-includes/functions.php:2522 wp-includes/ms-functions.php:1926 +#: wp-includes/functions.php:2554 wp-includes/ms-functions.php:1970 msgid "Please try again." msgstr "Torneu-ho a provar." -#: wp-includes/pluggable.php:1726 +#: wp-includes/pluggable.php:1762 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Registre d'usuari nou" -#: wp-includes/cron.php:198 +#: wp-includes/cron.php:205 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "Aquest argument s'ha canviat a una matriu per fer-lo coincidir amb el comportament de les altres funcions del cron." -#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:82 +#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:91 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Comentaris protegits: introdueix la contrasenya per veure els comentaris." -#: wp-login.php:555 +#: wp-login.php:546 msgid "Get New Password" msgstr "Obté una contrasenya nova" -#: wp-includes/script-loader.php:274 +#: wp-includes/script-loader.php:282 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Aquest fitxer és buit. Escolliu-ne un altre." @@ -7713,30 +9603,31 @@ msgid "Just a username, please." msgstr "Solament un nom d'usuari." #. translators: used between list items, there is a space after the comma -#: wp-includes/class-wp-theme.php:740 +#: wp-includes/class-wp-theme.php:741 msgid ", " msgstr ", " -#: wp-includes/script-loader.php:360 +#: wp-includes/script-loader.php:369 msgid "Mute" msgstr "Desactiva el so" -#: wp-includes/script-loader.php:533 +#: wp-includes/script-loader.php:557 msgid "Schedule for:" msgstr "Prevista per:" #. translators: %s: POP3 error -#: wp-mail.php:231 +#: wp-mail.php:232 msgid "Oops: %s" msgstr "Ups!: %s" -#: wp-includes/taxonomy.php:2910 +#. translators: 1: Taxonomy term slug +#: wp-includes/taxonomy.php:2663 msgid "The slug “%s” is already in use by another term" msgstr "L'URL “%s” ja s'utilitza en un altre terme" #. translators: weekday -#: wp-includes/class-wp-locale.php:126 wp-includes/class-wp-locale.php:135 -#: wp-includes/class-wp-locale.php:144 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:133 wp-includes/class-wp-locale.php:142 +#: wp-includes/class-wp-locale.php:151 msgid "Tuesday" msgstr "dimarts" @@ -7744,11 +9635,11 @@ msgstr "dimarts" msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Introdueix l'URL del canal RSS aquí:" -#: wp-includes/user.php:2274 +#: wp-includes/user.php:2298 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn’t correct." msgstr "<strong>ERROR</strong>: L'adreça electrònica no és correcta." -#: wp-includes/ms-functions.php:475 wp-includes/user.php:1512 +#: wp-includes/ms-functions.php:475 wp-includes/user.php:1526 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "Aquesta adreça electrònica ja l'estan utilitzant!" @@ -7756,20 +9647,21 @@ msgstr "Aquesta adreça electrònica ja l'estan utilitzant!" msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "Aquesta adreça electrònica no està permesa!" -#: wp-includes/comment.php:636 wp-includes/comment.php:638 +#: wp-includes/comment.php:658 wp-includes/comment.php:661 +#: wp-includes/comment.php:664 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "Comentari duplicat: sembla que ja s'havia dit això abans!" -#: wp-includes/functions.php:2121 +#: wp-includes/functions.php:2137 msgid "Empty filename" msgstr "Nom de fitxer buit" -#: wp-includes/class-http.php:964 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232 +#: wp-includes/class-http.php:965 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:271 msgid "Too many redirects." msgstr "Massa reencaminaments." -#: wp-includes/class-wp-editor.php:909 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:914 msgid "Image description" msgstr "Descripció de la imatge" @@ -7785,7 +9677,7 @@ msgstr "Ja s'ha usat aquesta adreça electrònica. Comproveu si us ha arribat un msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "Hi ha hagut un problema, corregiu el formulari d'aquí sota i proveu de nou." -#: wp-includes/script-loader.php:262 +#: wp-includes/script-loader.php:270 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "Aquesta funció requereix marcs en línia. Teniu els marcs incorporats desactivats o el vostre navegador no els suporta." @@ -7793,131 +9685,189 @@ msgstr "Aquesta funció requereix marcs en línia. Teniu els marcs incorporats d msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "Tranqui company!, no cal comprovar si hi ha nous e-mails sovint!" -#: wp-includes/ms-load.php:492 +#: wp-includes/ms-load.php:483 msgid "What do I do now?" msgstr "Què faig ara?" -#: wp-login.php:299 +#: wp-login.php:289 msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address." msgstr "<strong>ERROR</strong>: introduïu un nom d'usuari o correu electrònic." -#: wp-login.php:324 +#: wp-login.php:314 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email." msgstr "<strong>ERROR</strong>: nom d'usuari o correu electrònic incorrectes." -#: wp-login.php:381 +#: wp-login.php:373 msgid "The email could not be sent." msgstr "El correu electrònic no s'ha pogut enviar." -#: wp-login.php:872 +#: wp-login.php:865 msgid "Registration complete. Please check your email." msgstr "S'ha completat el registre. Comproveu el correu electrònic." -#: wp-login.php:868 +#: wp-login.php:861 msgid "Check your email for the confirmation link." msgstr "Comproveu si heu rebut per correu electrònic l'enllaç de confirmació." -#: wp-login.php:870 +#: wp-login.php:863 msgid "Check your email for your new password." msgstr "Comproveu si heu rebut per correu electrònic la contrasenya nova." -#: wp-includes/user.php:2272 +#: wp-includes/user.php:2296 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address." msgstr "<strong>ERROR</strong>: Teclegeu l'adreça electrònica." -#: wp-includes/pluggable.php:1754 +#: wp-includes/pluggable.php:1795 msgid "[%s] Your username and password info" msgstr "[%s] Informació del vostre nom d'usuari i contrasenya" -#: wp-includes/general-template.php:408 wp-login.php:544 wp-login.php:906 -msgid "Username or Email" -msgstr "Nom d'usuari o correu electrònic" +#. translators: %s: revision date +#. translators: %s: revision date with author avatar +#: wp-includes/post-template.php:1702 wp-includes/post-template.php:1754 +msgid "%s [Autosave]" +msgstr "%s [Desat automàtic]" + +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3989 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4030 +msgid "Fill Screen" +msgstr "Omple la pantalla" + +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57 +msgid "Bottom Right" +msgstr "Inferior dreta" + +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:55 +msgid "Bottom Left" +msgstr "Inferior esquerra" + +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47 +msgid "Top Right" +msgstr "Superior dret" + +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:45 +msgid "Top Left" +msgstr "A dalt a l'esquerra" + +#. translators: %s: logout URL +#: wp-includes/functions.php:2545 +msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?" +msgstr "Realment voleu <a href=\"%s\">sortir</a>?" + +#. translators: %s: revision date +#. translators: %s: revision date with author avatar +#: wp-includes/post-template.php:1704 wp-includes/post-template.php:1756 +msgid "%s [Current Revision]" +msgstr "%s [Revisió actual]" + +#: wp-includes/user.php:2158 wp-includes/user.php:2161 +#: wp-includes/user.php:2165 wp-includes/user.php:2189 +#: wp-includes/user.php:2198 wp-includes/user.php:2202 +#: wp-includes/user.php:2219 +msgid "Invalid key" +msgstr "Clau invàlida" + +#: wp-includes/taxonomy.php:4050 +msgid "Invalid object ID" +msgstr "Identificador d'objecte invàlid" + +#: wp-includes/ms-functions.php:980 +msgid "Invalid activation key." +msgstr "Codi d'activació invàlid." + +#. translators: 1: PHP function name, 2: version number +#. translators: 1: PHP file name, 2: version number +#. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number +#: wp-includes/functions.php:3786 wp-includes/functions.php:3914 +#: wp-includes/functions.php:4037 +msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." +msgstr "%1$s és <strong>obsolet</strong> des de la versió %2$s i no hi ha cap alternativa disponible." -#: wp-includes/class-wp-theme.php:782 +#: wp-includes/class-wp-theme.php:783 msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: wp-includes/taxonomy.php:602 +#: wp-includes/taxonomy.php:502 msgid "Edit Category" msgstr "Edita la categoria" -#: wp-includes/post.php:1280 +#: wp-includes/post.php:1372 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "Afegeix" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:375 +#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:377 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: wp-includes/class-wp-theme.php:782 +#: wp-includes/class-wp-theme.php:783 msgid "Black" msgstr "Negre" -#: wp-includes/class-wp-theme.php:782 +#: wp-includes/class-wp-theme.php:783 msgid "Brown" msgstr "Marró" -#: wp-includes/class-wp-theme.php:783 +#: wp-includes/class-wp-theme.php:784 msgid "Green" msgstr "Verd" -#: wp-includes/class-wp-theme.php:783 +#: wp-includes/class-wp-theme.php:784 msgid "Orange" msgstr "Taronja" -#: wp-includes/class-wp-theme.php:784 +#: wp-includes/class-wp-theme.php:785 msgid "Pink" msgstr "Rosa" -#: wp-includes/class-wp-theme.php:784 +#: wp-includes/class-wp-theme.php:785 msgid "Purple" msgstr "Violeta" -#: wp-includes/class-wp-theme.php:784 +#: wp-includes/class-wp-theme.php:785 msgid "Red" msgstr "Vermell" -#: wp-includes/class-wp-theme.php:785 +#: wp-includes/class-wp-theme.php:786 msgid "Silver" msgstr "Plata" -#: wp-includes/class-wp-theme.php:785 +#: wp-includes/class-wp-theme.php:786 msgid "White" msgstr "Blanc" -#: wp-includes/class-wp-theme.php:786 +#: wp-includes/class-wp-theme.php:787 msgid "Yellow" msgstr "Groc" -#: wp-includes/class-wp-theme.php:786 +#: wp-includes/class-wp-theme.php:787 msgid "Light" msgstr "Clar" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:994 wp-includes/media-template.php:958 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:999 wp-includes/media-template.php:962 msgid "Width" msgstr "Amplada" -#: wp-includes/user.php:2255 +#: wp-includes/user.php:2279 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username." msgstr "<strong>ERROR</strong>: Introduïu un nom d'usuari." -#: wp-includes/user.php:2277 +#: wp-includes/user.php:2301 msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one." msgstr "<strong>ERROR</strong>: Aquesta adreça electrònica ja existeix. Trieu-ne una altra." -#: wp-includes/class-wp-widget.php:137 +#: wp-includes/class-wp-widget.php:155 msgid "There are no options for this widget." msgstr "No hi ha opcions per a aquest giny." -#: wp-includes/admin-bar.php:334 wp-includes/admin-bar.php:414 -#: wp-includes/admin-bar.php:481 wp-includes/deprecated.php:2792 +#: wp-includes/admin-bar.php:354 wp-includes/admin-bar.php:449 +#: wp-includes/admin-bar.php:516 wp-includes/deprecated.php:2792 #: wp-includes/deprecated.php:2794 msgid "Dashboard" msgstr "Tauler" -#: wp-includes/general-template.php:411 wp-login.php:891 wp-login.php:923 +#: wp-includes/general-template.php:411 wp-login.php:884 wp-login.php:916 msgid "Log In" msgstr "Entra" @@ -7925,40 +9875,40 @@ msgstr "Entra" msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: wp-includes/admin-bar.php:432 wp-includes/admin-bar.php:723 +#: wp-includes/admin-bar.php:467 wp-includes/admin-bar.php:770 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:56 msgid "Themes" msgstr "Temes" -#: wp-includes/admin-bar.php:444 +#: wp-includes/admin-bar.php:479 msgid "Settings" msgstr "Opcions" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:553 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:549 msgid "Allow people to post comments on new articles" msgstr "Permet a la gent fer comentaris a les noves entrades" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:493 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:489 msgid "Date Format" msgstr "Format de data" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:498 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:494 msgid "Time Format" msgstr "Format de l'hora" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:993 wp-includes/media-template.php:958 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:998 wp-includes/media-template.php:962 msgid "Height" msgstr "Alçada" -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2110 -#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:41 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3783 +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:38 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:62 -#: wp-includes/script-loader.php:695 +#: wp-includes/script-loader.php:719 msgid "Default" msgstr "Predeterminada" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:179 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:180 msgid "Visual" msgstr "Visual" @@ -7976,42 +9926,38 @@ msgstr "Visual" msgid "Title:" msgstr "Títol:" -#: wp-includes/comment-template.php:2185 +#: wp-includes/comment-template.php:2200 msgid "Website" msgstr "Lloc web" -#: wp-login.php:645 +#: wp-login.php:636 msgid "Strength indicator" msgstr "Indicador de robustesa" -#: wp-includes/admin-bar.php:736 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:418 -#: wp-includes/functions.php:3584 +#: wp-includes/admin-bar.php:783 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:421 +#: wp-includes/functions.php:3659 msgid "Widgets" msgstr "Ginys" -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1526 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4628 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5087 -msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened." -msgstr "Desgraciadament l'entrada no s'ha pogut publicar per algun problema tècnic." - -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4706 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4725 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "Per algun motiu estrany i molest aquesta entrada no s'ha pogut publicar." -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3550 wp-includes/comment.php:2805 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3553 wp-includes/comment.php:2988 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:449 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Disculpeu, els comentaris estan tancats." -#: wp-includes/link-template.php:2297 wp-includes/link-template.php:2349 +#: wp-includes/link-template.php:2300 wp-includes/link-template.php:2352 msgid "« Previous Page" msgstr "« Pàgina prèvia" -#: wp-includes/link-template.php:2214 wp-includes/link-template.php:2350 +#: wp-includes/link-template.php:2217 wp-includes/link-template.php:2353 msgid "Next Page »" msgstr "Pàgina següent »" -#: wp-includes/feed-atom-comments.php:32 +#. translators: Comments feed title. 1: Post title +#: wp-includes/feed-atom-comments.php:33 msgid "Comments on %s" msgstr "Comentaris a %s" @@ -8027,16 +9973,16 @@ msgstr "No hi ha comentaris" msgid "1 Comment" msgstr "1 comentari" -#: wp-includes/link-template.php:991 wp-includes/link-template.php:1326 -#: wp-includes/link-template.php:1428 wp-includes/link-template.php:1489 +#: wp-includes/link-template.php:994 wp-includes/link-template.php:1329 +#: wp-includes/link-template.php:1431 wp-includes/link-template.php:1492 msgid "Edit This" msgstr "Edita això" -#: wp-includes/category-template.php:1144 +#: wp-includes/category-template.php:1107 msgid "Tags: " msgstr "Etiquetes: " -#: wp-includes/post-template.php:840 +#: wp-includes/post-template.php:859 msgid "Pages:" msgstr "Pàgines:" @@ -8044,11 +9990,13 @@ msgstr "Pàgines:" msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "<abbr title=\"en inglés, Really Simple Syndication\">RSS</abbr> dels comentaris" -#: wp-includes/author-template.php:191 +#. translators: %s: author's display name +#: wp-includes/author-template.php:194 msgid "Visit %s’s website" msgstr "Visita el web de %s" -#: wp-includes/author-template.php:256 wp-includes/author-template.php:415 +#. translators: %s: author's display name +#: wp-includes/author-template.php:261 wp-includes/author-template.php:423 msgid "Posts by %s" msgstr "Entrades de %s" @@ -8060,15 +10008,15 @@ msgstr "Darrera actualització: %s" msgid "Bookmarks" msgstr "Favorits" -#: wp-includes/class-wp-user.php:715 +#: wp-includes/class-wp-user.php:717 msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead." msgstr "L'ús de tipus d'usuari per les extensions i els temes és obsolet. Useu en el seu lloc rols i capacitats." -#: wp-includes/category-template.php:563 wp-includes/taxonomy.php:611 +#: wp-includes/category-template.php:524 wp-includes/taxonomy.php:511 msgid "No categories" msgstr "No hi ha categories" -#: wp-includes/category-template.php:839 wp-includes/category-template.php:848 +#: wp-includes/category-template.php:801 wp-includes/category-template.php:810 msgid "%s topic" msgid_plural "%s topics" msgstr[0] "%s tema" @@ -8078,33 +10026,29 @@ msgstr[1] "%s temes" msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "Canal de totes les entrades arxivades en %s" -#: wp-includes/comment-template.php:1706 +#: wp-includes/comment-template.php:1709 msgid "Leave a Comment" msgstr "Feu un comentari" -#: wp-includes/comment-template.php:1707 +#: wp-includes/comment-template.php:1710 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Entra per fer un comentari" -#: wp-includes/comment-template.php:1867 wp-includes/comment-template.php:2226 +#: wp-includes/comment-template.php:1870 wp-includes/comment-template.php:2241 msgid "Leave a Reply" msgstr "Deixa un comentari" -#: wp-includes/comment-template.php:1868 wp-includes/comment-template.php:2227 +#: wp-includes/comment-template.php:1871 wp-includes/comment-template.php:2242 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Respon a %s" -#: wp-includes/class-walker-comment.php:276 -msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>" -msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">escrigué:</span>" - #. translators: 1: comment date, 2: comment time -#: wp-includes/class-walker-comment.php:286 -#: wp-includes/class-walker-comment.php:336 +#: wp-includes/class-walker-comment.php:291 +#: wp-includes/class-walker-comment.php:346 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s a les %2$s" -#: wp-includes/class-walker-comment.php:286 +#: wp-includes/class-walker-comment.php:291 msgid "(Edit)" msgstr "(Edita)" @@ -8118,25 +10062,26 @@ msgstr "Meta" msgid "First Post" msgstr "Primera entrada" -#: wp-includes/admin-bar.php:420 +#: wp-includes/admin-bar.php:455 msgid "Sites" msgstr "Llocs" -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2042 -#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:483 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3715 +#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:479 msgid "Site Title" msgstr "Títol del lloc web" -#: wp-includes/admin-bar.php:394 +#: wp-includes/admin-bar.php:429 msgid "My Sites" msgstr "Els meus llocs" -#: wp-includes/comment-template.php:2183 wp-login.php:735 +#: wp-includes/comment-template.php:2198 wp-login.php:726 msgid "Email" msgstr "Correu electrònic" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:254 -#: wp-includes/script-loader.php:423 wp-includes/script-loader.php:726 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:283 +#: wp-includes/script-loader.php:234 wp-includes/script-loader.php:432 +#: wp-includes/script-loader.php:750 msgid "No results found." msgstr "No s'ha trobat cap resultat." @@ -8144,89 +10089,85 @@ msgstr "No s'ha trobat cap resultat." msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Escriviu la vostra contrasenya per veure els comentaris." -#: wp-includes/comment-template.php:1595 +#: wp-includes/comment-template.php:1597 msgid "Log in to Reply" msgstr "Entra per respondre" -#: wp-includes/comment-template.php:1775 +#: wp-includes/comment-template.php:1778 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Feu clic aquí per cancel·lar la resposta." -#: wp-includes/taxonomy.php:607 +#: wp-includes/taxonomy.php:507 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Separa les etiquetes amb comes" -#: wp-includes/class-walker-comment.php:279 -#: wp-includes/class-walker-comment.php:344 +#: wp-includes/class-walker-comment.php:284 +#: wp-includes/class-walker-comment.php:354 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "El comentari està esperant moderació." #. translators: %s: login URL -#: wp-includes/comment-template.php:2205 +#: wp-includes/comment-template.php:2220 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "Heu d'<a href=\"%s\">iniciar la sessió</a> per escriure un comentari." -#: wp-includes/comment.php:2879 -msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment." -msgstr "Heu d'iniciar sessió per escriure un comentari." - #: wp-includes/theme-compat/comments.php:66 msgid "Comments are closed." msgstr "Els comentaris estan tancats." #. translators: %s: comments count -#: wp-includes/script-loader.php:513 +#: wp-includes/script-loader.php:531 msgid "Comments (%s)" msgstr "Comentaris (%s)" -#: wp-includes/script-loader.php:601 +#: wp-includes/script-loader.php:625 msgid "Plugin:" msgstr "Extensió:" -#: wp-includes/category-template.php:566 +#: wp-includes/category-template.php:527 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:97 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48 msgid "Categories" msgstr "Categories" -#: wp-includes/taxonomy.php:597 +#: wp-includes/taxonomy.php:497 msgid "Search Categories" msgstr "Cerca categories" -#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:725 -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1050 wp-includes/media.php:3394 +#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:728 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1055 wp-includes/media.php:3446 msgid "Apply" msgstr "Aplica" -#: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:622 -#: wp-includes/media-template.php:649 wp-includes/media-template.php:727 -#: wp-includes/media-template.php:853 wp-includes/media-template.php:868 -#: wp-includes/media-template.php:919 wp-includes/media-template.php:981 -#: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media-template.php:1168 -#: wp-includes/script-loader.php:351 +#: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:626 +#: wp-includes/media-template.php:653 wp-includes/media-template.php:731 +#: wp-includes/media-template.php:857 wp-includes/media-template.php:872 +#: wp-includes/media-template.php:923 wp-includes/media-template.php:985 +#: wp-includes/media-template.php:1083 wp-includes/media-template.php:1172 +#: wp-includes/script-loader.php:360 msgid "None" msgstr "Cap" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:898 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:903 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:128 -#: wp-includes/media-template.php:403 wp-includes/media-template.php:582 +#: wp-includes/media-template.php:405 wp-includes/media-template.php:586 msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:899 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:27 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:904 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:27 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:784 -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1430 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1063 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1448 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:91 -#: wp-includes/media-template.php:371 wp-includes/media-template.php:550 -#: wp-includes/media.php:3351 +#: wp-includes/media-template.php:373 wp-includes/media-template.php:554 +#: wp-includes/media.php:3403 msgid "URL" msgstr "URL" -#: wp-includes/comment-template.php:1081 wp-includes/comment-template.php:2201 +#: wp-includes/comment-template.php:1081 wp-includes/comment-template.php:2216 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Comentari" @@ -8236,24 +10177,24 @@ msgid "No" msgstr "No" #: wp-includes/class-walker-comment.php:244 -#: wp-includes/class-walker-comment.php:340 -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1048 +#: wp-includes/class-walker-comment.php:350 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1053 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: wp-includes/taxonomy.php:604 +#: wp-includes/taxonomy.php:504 msgid "Update Category" msgstr "Actualitza la categoria" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:867 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:872 msgid "Undo" msgstr "Desfés" -#: wp-includes/script-loader.php:511 +#: wp-includes/script-loader.php:529 msgid "Comments" msgstr "Comentaris" -#: wp-includes/script-loader.php:539 +#: wp-includes/script-loader.php:563 msgid "Publish" msgstr "Publica" @@ -8261,37 +10202,37 @@ msgstr "Publica" msgid "Excerpt" msgstr "Extracte" -#: wp-includes/taxonomy.php:93 +#: wp-includes/taxonomy.php:111 msgid "Link Categories" msgstr "Categories d'enllaços" -#: wp-includes/taxonomy.php:98 +#: wp-includes/taxonomy.php:116 msgid "Edit Link Category" msgstr "Edita la categoria d'enllaços" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1474 wp-includes/script-loader.php:421 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1492 wp-includes/script-loader.php:430 msgid "Add Link" msgstr "Afegeix un enllaç" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:931 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:936 msgid "Save" msgstr "Desa" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:904 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:909 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: wp-includes/comment-template.php:2181 +#: wp-includes/comment-template.php:2196 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: wp-includes/post-template.php:1151 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:89 +#: wp-includes/post-template.php:1175 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:89 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:55 msgid "Pages" msgstr "Pàgines" -#: wp-includes/taxonomy.php:602 +#: wp-includes/taxonomy.php:502 msgid "Edit Tag" msgstr "Edita l'etiqueta" @@ -8299,20 +10240,20 @@ msgstr "Edita l'etiqueta" msgid "Tags" msgstr "Etiquetes" -#: wp-includes/post.php:1280 +#: wp-includes/post.php:1372 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "Afegeix" -#: wp-includes/admin-bar.php:426 +#: wp-includes/admin-bar.php:461 msgid "Users" msgstr "Usuaris" -#: wp-includes/script-loader.php:720 +#: wp-includes/script-loader.php:744 msgid "Done" msgstr "Fet" -#: wp-includes/class-wp-theme.php:733 wp-includes/comment-template.php:31 +#: wp-includes/class-wp-theme.php:734 wp-includes/comment-template.php:31 msgid "Anonymous" msgstr "Anònim" @@ -8320,11 +10261,11 @@ msgstr "Anònim" msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: wp-includes/functions.php:2125 +#: wp-includes/functions.php:2141 msgid "Invalid file type" msgstr "Tipus de fitxer invàlid" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:929 wp-includes/media-template.php:1240 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:934 wp-includes/media-template.php:1244 msgid "Preview" msgstr "Previsualitza" @@ -8333,13 +10274,13 @@ msgstr "Previsualitza" msgid "Recent Comments" msgstr "Comentaris recents" -#: wp-includes/admin-bar.php:438 +#: wp-includes/admin-bar.php:473 msgid "Plugins" msgstr "Extensions" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:871 wp-includes/class-wp-editor.php:1471 -#: wp-includes/media.php:3355 wp-includes/script-loader.php:406 -#: wp-includes/script-loader.php:456 wp-includes/script-loader.php:531 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:876 wp-includes/class-wp-editor.php:1489 +#: wp-includes/media.php:3407 wp-includes/script-loader.php:415 +#: wp-includes/script-loader.php:465 wp-includes/script-loader.php:555 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -8347,7 +10288,7 @@ msgstr "Cancel·la" msgid "Content" msgstr "Contingut" -#: wp-includes/comment-template.php:1593 wp-includes/script-loader.php:508 +#: wp-includes/comment-template.php:1594 wp-includes/script-loader.php:526 msgid "Reply" msgstr "Respon" @@ -8359,15 +10300,11 @@ msgstr "Retroping" msgid "Trackback" msgstr "Retroenllaç" -#: wp-includes/widgets.php:1236 -msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s" -msgstr "<strong>Error del fil RSS</strong>: %s" - #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:74 msgid "Unknown Feed" msgstr "Fil de RSS desconegut" -#: wp-includes/admin-bar.php:760 +#: wp-includes/admin-bar.php:807 msgid "Header" msgstr "Capçalera" @@ -8375,129 +10312,135 @@ msgstr "Capçalera" msgid "Sidebar" msgstr "Barra lateral" -#: wp-login.php:731 +#: wp-login.php:722 msgid "Username" msgstr "Nom d'usuari" -#: wp-includes/general-template.php:409 wp-login.php:910 +#: wp-includes/general-template.php:409 wp-login.php:903 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:868 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:873 msgid "Redo" msgstr "Refés" -#: wp-includes/media-template.php:687 wp-includes/media-template.php:762 -#: wp-includes/media-template.php:936 wp-includes/media.php:3110 +#: wp-includes/media-template.php:691 wp-includes/media-template.php:766 +#: wp-includes/media-template.php:940 wp-includes/media.php:3147 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" -#: wp-includes/deprecated.php:3173 +#. translators: %s: file name +#: wp-includes/deprecated.php:3174 msgid "File “%s” doesn’t exist?" msgstr "Fitxer '%s' inexistent?" -#: wp-includes/deprecated.php:3184 +#. translators: %s: file name +#: wp-includes/deprecated.php:3187 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "El fitxer '%s' no és cap imatge." -#: wp-includes/media-template.php:335 wp-includes/media-template.php:497 +#: wp-includes/media-template.php:337 wp-includes/media-template.php:501 msgid "Saved." msgstr "Desat." -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2236 -#: wp-includes/class-wp-editor.php:998 wp-includes/media-template.php:613 -#: wp-includes/media-template.php:844 wp-includes/media-template.php:910 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1003 +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:50 +#: wp-includes/media-template.php:617 wp-includes/media-template.php:848 +#: wp-includes/media-template.php:914 msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2237 -#: wp-includes/class-wp-editor.php:999 wp-includes/media-template.php:616 -#: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media-template.php:913 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1004 +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51 +#: wp-includes/media-template.php:620 wp-includes/media-template.php:851 +#: wp-includes/media-template.php:917 msgid "Center" msgstr "Centrat" -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2238 -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1000 wp-includes/media-template.php:619 -#: wp-includes/media-template.php:850 wp-includes/media-template.php:916 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1005 +#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:52 +#: wp-includes/media-template.php:623 wp-includes/media-template.php:854 +#: wp-includes/media-template.php:920 msgid "Right" msgstr "Dreta" -#: wp-includes/media-template.php:688 wp-includes/media-template.php:763 -#: wp-includes/media-template.php:937 wp-includes/media.php:3111 +#: wp-includes/media-template.php:692 wp-includes/media-template.php:767 +#: wp-includes/media-template.php:941 wp-includes/media.php:3148 msgid "Medium" msgstr "Mitjana" -#: wp-includes/media-template.php:678 wp-includes/media-template.php:752 -#: wp-includes/media-template.php:927 +#: wp-includes/media-template.php:682 wp-includes/media-template.php:756 +#: wp-includes/media-template.php:931 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:996 wp-includes/media-template.php:605 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1001 wp-includes/media-template.php:609 msgid "Alignment" msgstr "Alineació" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:995 wp-includes/media-template.php:393 -#: wp-includes/media-template.php:572 wp-includes/media-template.php:830 -#: wp-includes/media-template.php:895 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1000 wp-includes/media-template.php:395 +#: wp-includes/media-template.php:576 wp-includes/media-template.php:834 +#: wp-includes/media-template.php:899 msgid "Caption" msgstr "Llegenda" -#: wp-includes/media-template.php:862 wp-includes/media-template.php:974 +#: wp-includes/media-template.php:866 wp-includes/media-template.php:978 msgid "Image URL" msgstr "Adreça URL" -#: wp-includes/script-loader.php:542 +#: wp-includes/script-loader.php:566 msgid "Save as Pending" msgstr "Desa com a pendent" -#: wp-includes/script-loader.php:548 +#: wp-includes/script-loader.php:572 msgid "Privately Published" msgstr "Publicat com a privada" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:870 wp-includes/script-loader.php:530 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:875 wp-includes/script-loader.php:554 msgid "OK" msgstr "D'acord" -#: wp-includes/post.php:606 wp-includes/post.php:626 -#: wp-includes/script-loader.php:544 +#: wp-includes/post.php:690 wp-includes/post.php:710 +#: wp-includes/script-loader.php:568 msgid "Private" msgstr "Privada" -#: wp-includes/script-loader.php:546 +#: wp-includes/script-loader.php:570 msgid "Public, Sticky" msgstr "Públic, fixat" -#: wp-includes/script-loader.php:545 +#: wp-includes/script-loader.php:569 msgid "Public" msgstr "Pública" -#: wp-includes/media.php:3356 wp-includes/script-loader.php:420 -#: wp-includes/script-loader.php:541 wp-includes/script-loader.php:617 +#: wp-includes/media.php:3408 wp-includes/script-loader.php:429 +#: wp-includes/script-loader.php:565 wp-includes/script-loader.php:641 msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: wp-includes/taxonomy.php:599 +#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:598 +#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1032 +msgid "Add" +msgstr "Afegeix" + +#: wp-includes/taxonomy.php:499 msgid "All Categories" msgstr "Totes les categories" -#: wp-includes/admin-bar.php:810 wp-includes/admin-bar.php:811 -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1446 wp-includes/media.php:3353 +#: wp-includes/admin-bar.php:857 wp-includes/admin-bar.php:858 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1464 wp-includes/media.php:3405 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:90 -msgid "By %s" -msgstr "Per %s" - -#: wp-includes/post.php:2193 +#: wp-includes/post.php:2287 msgid "Images" msgstr "Imatges" -#: wp-includes/post.php:1284 +#: wp-includes/post.php:1376 msgid "View Post" msgstr "Mostra l'entrada" -#: wp-includes/post.php:1284 +#: wp-includes/post.php:1376 msgid "View Page" msgstr "Mostra la pàgina" @@ -8505,26 +10448,26 @@ msgstr "Mostra la pàgina" msgid "Links" msgstr "Enllaços" -#: wp-includes/category-template.php:191 +#: wp-includes/category-template.php:152 msgid "Uncategorized" msgstr "General" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:872 wp-includes/class-wp-editor.php:1425 -#: wp-includes/script-loader.php:261 wp-includes/script-loader.php:342 -#: wp-includes/script-loader.php:457 wp-includes/script-loader.php:951 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:877 wp-includes/class-wp-editor.php:1443 +#: wp-includes/script-loader.php:269 wp-includes/script-loader.php:351 +#: wp-includes/script-loader.php:466 wp-includes/script-loader.php:975 msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: wp-includes/media.php:3354 +#: wp-includes/media.php:3406 msgid "Select" msgstr "Selecciona" -#: wp-includes/post.php:1283 +#: wp-includes/post.php:1375 msgid "New Page" msgstr "Pàgina nova" -#: wp-includes/media.php:3077 wp-includes/script-loader.php:422 -#: wp-includes/script-loader.php:588 +#: wp-includes/media.php:3114 wp-includes/script-loader.php:431 +#: wp-includes/script-loader.php:612 msgid "(no title)" msgstr "(sense títol)" @@ -8532,120 +10475,122 @@ msgstr "(sense títol)" msgid "Number of comments to show:" msgstr "Nombre de comentaris que cal mostrar:" -#: wp-includes/deprecated.php:3122 wp-includes/functions.php:2520 +#: wp-includes/deprecated.php:3122 wp-includes/functions.php:2549 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Segur que voleu fer això?" -#: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/media-template.php:521 -#: wp-includes/media.php:3424 +#: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/media-template.php:525 +#: wp-includes/media.php:3477 msgid "Edit Image" msgstr "Edita la Imatge" -#: wp-includes/media-template.php:690 wp-includes/media-template.php:765 -#: wp-includes/media-template.php:939 wp-includes/media.php:3113 +#: wp-includes/media-template.php:694 wp-includes/media-template.php:769 +#: wp-includes/media-template.php:943 wp-includes/media.php:3150 msgid "Full Size" msgstr "Mida Original" -#: wp-includes/post.php:85 +#: wp-includes/post.php:95 msgid "Revisions" msgstr "Revisions" -#: wp-includes/post.php:1282 +#: wp-includes/post.php:1374 msgid "Edit Post" msgstr "Edita l'entrada" -#: wp-includes/media.php:3352 +#: wp-includes/media.php:3404 msgid "Add Media" msgstr "Afegeix un mèdia" -#: wp-includes/post.php:61 +#: wp-includes/post.php:67 msgid "Edit Media" msgstr "Edita un mèdia" -#: wp-includes/admin-bar.php:489 wp-includes/post.php:1283 +#: wp-includes/admin-bar.php:524 wp-includes/post.php:1375 msgid "New Post" msgstr "Entrada nova" -#: wp-includes/general-template.php:1494 +#: wp-includes/general-template.php:1509 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:91 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:49 msgid "Archives" msgstr "Arxius" -#: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:290 +#: wp-includes/script-loader.php:138 wp-includes/script-loader.php:299 msgid "Dismiss" msgstr "Descarta-ho" -#: wp-includes/deprecated.php:3176 +#: wp-includes/deprecated.php:3178 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "La biblioteca GD de tractament d'imatge no està instal·lada." -#: wp-includes/script-loader.php:540 +#: wp-includes/script-loader.php:564 msgid "Schedule" msgstr "Planifica" -#: wp-includes/taxonomy.php:608 +#: wp-includes/taxonomy.php:508 msgid "Add or remove tags" msgstr "Afegeix o suprimeix etiquetes" -#: wp-includes/script-loader.php:543 +#: wp-includes/script-loader.php:567 msgid "Save Draft" msgstr "Desa" #. translators: %s: search phrase -#: wp-includes/general-template.php:966 +#: wp-includes/general-template.php:974 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "Cerca de resultats de “%s”" -#: wp-includes/pluggable.php:1449 wp-includes/pluggable.php:1597 -#: wp-includes/pluggable.php:1724 +#. translators: 1: Comment author URL +#: wp-includes/pluggable.php:1458 wp-includes/pluggable.php:1619 +#: wp-includes/pluggable.php:1760 msgid "Email: %s" msgstr "Correu electrònic: %s" -#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:349 -#: wp-includes/script-loader.php:458 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:412 +#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:475 +#: wp-includes/script-loader.php:467 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Fent trampes, eh?" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:895 wp-includes/media-template.php:377 -#: wp-includes/media-template.php:556 wp-includes/revision.php:34 -#: wp-includes/script-loader.php:557 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:900 wp-includes/media-template.php:379 +#: wp-includes/media-template.php:560 wp-includes/revision.php:34 +#: wp-includes/script-loader.php:581 msgid "Title" msgstr "Títol" -#: wp-includes/post.php:607 wp-includes/post.php:627 -#: wp-includes/script-loader.php:549 +#: wp-includes/post.php:691 wp-includes/post.php:711 +#: wp-includes/script-loader.php:573 msgid "Published" msgstr "Publicada" -#: wp-includes/post.php:605 +#: wp-includes/post.php:689 msgid "Pending Review" msgstr "Pendent de revisió" -#: wp-includes/post.php:604 wp-includes/post.php:625 +#: wp-includes/post.php:688 wp-includes/post.php:709 msgid "Draft" msgstr "Esborrany" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1373 +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1391 msgid "Y/m/d" msgstr "d/m/Y" -#: wp-includes/admin-bar.php:316 wp-includes/admin-bar.php:506 +#: wp-includes/admin-bar.php:336 wp-includes/admin-bar.php:541 #: wp-includes/deprecated.php:2790 msgid "Visit Site" msgstr "Visita el web" -#: wp-includes/admin-bar.php:268 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:426 +#: wp-includes/admin-bar.php:286 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:426 msgid "Log Out" msgstr "Surt" -#: wp-activate.php:85 wp-includes/script-loader.php:672 -#: wp-includes/script-loader.php:673 +#: wp-activate.php:85 wp-includes/script-loader.php:696 +#: wp-includes/script-loader.php:697 msgid "Activate" msgstr "Activa" -#: wp-activate.php:135 wp-includes/post-template.php:1546 +#: wp-activate.php:135 wp-includes/post-template.php:1602 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" @@ -8669,6 +10614,6 @@ msgstr "S'ha produït un error durant l'activació." msgid "Username:" msgstr "Nom d'usuari:" -#: wp-includes/post.php:1286 +#: wp-includes/post.php:1379 msgid "No posts found." -msgstr "No s'ha trobat cap entrada." +msgstr "No s'ha trobat cap entrada." \ No newline at end of file diff --git a/wp-content/languages/continents-cities-ca.mo b/wp-content/languages/continents-cities-ca.mo index 9916bd78a590e4fb2464dddf8906f8a73eef5e69..7bd1b847f2b67700950f677574be04b8a21f87c9 100644 Binary files a/wp-content/languages/continents-cities-ca.mo and b/wp-content/languages/continents-cities-ca.mo differ diff --git a/wp-content/languages/continents-cities-ca.po b/wp-content/languages/continents-cities-ca.po index 8d24ecd007bffccf7cd09cf8dcbc82b5924b5e57..1ec5b2075d491bbef8085f3d5ddd8ce1074139ea 100644 --- a/wp-content/languages/continents-cities-ca.po +++ b/wp-content/languages/continents-cities-ca.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# Translation of WordPress - 4.6.x - Continents & Cities in Catalan -# This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.6.x - Continents & Cities package. +# Translation of WordPress - Development - Continents & Cities in Catalan +# This file is distributed under the same license as the WordPress - Development - Continents & Cities package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2016-07-24 07:53:01+0000\n" @@ -9,2089 +9,2089 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n" "Language: ca\n" -"Project-Id-Version: WordPress - 4.6.x - Continents & Cities\n" +"Project-Id-Version: WordPress - Development - Continents & Cities\n" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:93 -msgid "Bahia Banderas" -msgstr "Bahia Banderas" - -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:114 -msgid "Creston" -msgstr "Creston" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:537 +msgid "Pohnpei" +msgstr "Pohnpei" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:127 -msgid "Fort Nelson" -msgstr "Fort Nelson" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:511 +msgid "Chuuk" +msgstr "Chuuk" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:161 -msgid "Kralendijk" -msgstr "Kralendijk" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:509 +msgid "Bougainville" +msgstr "Bougainville" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:166 -msgid "Lower Princes" -msgstr "Lower Princes" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:481 +msgid "Ulyanovsk" +msgstr "Ulyanovsk" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:172 -msgid "Matamoros" -msgstr "Matamoros" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:453 +msgid "Kirov" +msgstr "Kirov" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:177 -msgid "Metlakatla" -msgstr "Metlakatla" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:441 +msgid "Busingen" +msgstr "Büsingen" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:191 -msgid "Beulah" -msgstr "Beulah" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:432 +msgid "Astrakhan" +msgstr "Astrakhan" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:194 -msgid "Ojinaga" -msgstr "Ojinaga" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:346 +msgid "Ust-Nera" +msgstr "Ust-Nera" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:211 -msgid "Santa Isabel" -msgstr "Santa Isabel" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:341 +msgid "Tomsk" +msgstr "Tomsk" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:212 -msgid "Santarem" -msgstr "Santarem" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:332 +msgid "Srednekolymsk" +msgstr "Srednekolymsk" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:218 -msgid "Sitka" -msgstr "Sitka" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:315 +msgid "Novokuznetsk" +msgstr "Novokuznetsk" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:243 -msgid "Macquarie" -msgstr "Macquarie" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:302 +msgid "Khandyga" +msgstr "Khandyga" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:250 -msgid "Troll" -msgstr "Troll" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:300 +msgid "Kathmandu" +msgstr "Katmandú" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:269 -msgid "Barnaul" -msgstr "Barnaül" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:287 +msgid "Hebron" +msgstr "Hebron" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:274 msgid "Chita" msgstr "Txità" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:287 -msgid "Hebron" -msgstr "Hebron" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:269 +msgid "Barnaul" +msgstr "Barnaül" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:300 -msgid "Kathmandu" -msgstr "Katmandú" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:250 +msgid "Troll" +msgstr "Troll" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:302 -msgid "Khandyga" -msgstr "Khandyga" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:243 +msgid "Macquarie" +msgstr "Macquarie" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:315 -msgid "Novokuznetsk" -msgstr "Novokuznetsk" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:218 +msgid "Sitka" +msgstr "Sitka" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:332 -msgid "Srednekolymsk" -msgstr "Srednekolymsk" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:212 +msgid "Santarem" +msgstr "Santarem" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:341 -msgid "Tomsk" -msgstr "Tomsk" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:211 +msgid "Santa Isabel" +msgstr "Santa Isabel" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:346 -msgid "Ust-Nera" -msgstr "Ust-Nera" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:194 +msgid "Ojinaga" +msgstr "Ojinaga" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:432 -msgid "Astrakhan" -msgstr "Astrakhan" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:191 +msgid "Beulah" +msgstr "Beulah" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:441 -msgid "Busingen" -msgstr "Büsingen" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:177 +msgid "Metlakatla" +msgstr "Metlakatla" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:453 -msgid "Kirov" -msgstr "Kirov" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:172 +msgid "Matamoros" +msgstr "Matamoros" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:481 -msgid "Ulyanovsk" -msgstr "Ulyanovsk" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:166 +msgid "Lower Princes" +msgstr "Lower Princes" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:509 -msgid "Bougainville" -msgstr "Bougainville" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:161 +msgid "Kralendijk" +msgstr "Kralendijk" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:511 -msgid "Chuuk" -msgstr "Chuuk" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:127 +msgid "Fort Nelson" +msgstr "Fort Nelson" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:537 -msgid "Pohnpei" -msgstr "Pohnpei" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:114 +msgid "Creston" +msgstr "Creston" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:39 -msgid "Juba" -msgstr "Juba" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:93 +msgid "Bahia Banderas" +msgstr "Bahia Banderas" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:83 msgid "Salta" msgstr "Salta" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:149 -msgid "Vincennes" -msgstr "Vincennes" - -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:150 -msgid "Winamac" -msgstr "Winamac" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:39 +msgid "Juba" +msgstr "Juba" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:152 -msgid "Inuvik" -msgstr "Inuvik" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:549 +msgid "Yap" +msgstr "Yap" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:153 -msgid "Iqaluit" -msgstr "Iqaluit" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:548 +msgid "Wallis" +msgstr "Illes Wallis" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:154 -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamaica" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:547 +msgid "Wake" +msgstr "Illes Wake" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:156 -msgid "Juneau" -msgstr "Juneau" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:546 +msgid "Truk" +msgstr "Truk" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:157 -msgid "Kentucky" -msgstr "Kentucky" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:545 +msgid "Tongatapu" +msgstr "Tongatapu" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:158 -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:165 -msgid "Louisville" -msgstr "Louisville" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:544 +msgid "Tarawa" +msgstr "Tarawa" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:159 -msgid "Monticello" -msgstr "Monticello" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:543 +msgid "Tahiti" +msgstr "Tahití" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:160 -msgid "Knox IN" -msgstr "Knox_IN" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:542 +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:162 -msgid "La Paz" -msgstr "La Paz" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:541 +msgid "Saipan" +msgstr "Saipan" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:163 -msgid "Lima" -msgstr "Lima" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:540 +msgid "Rarotonga" +msgstr "Rarotonga" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:164 -msgid "Los Angeles" -msgstr "Los Angeles" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:539 +msgid "Port Moresby" +msgstr "Port Moresby" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:167 -msgid "Maceio" -msgstr "Maceio" - -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:168 -msgid "Managua" -msgstr "Managua" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:538 +msgid "Ponape" +msgstr "Ponape" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:169 -msgid "Manaus" -msgstr "Manaus" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:536 +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:170 -msgid "Marigot" -msgstr "Marigot" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:535 +msgid "Palau" +msgstr "Palau" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:171 -msgid "Martinique" -msgstr "Martinica" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:534 +msgid "Pago Pago" +msgstr "Pago Pago" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:173 -msgid "Mazatlan" -msgstr "Amèrica/Mazatlan" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:533 +msgid "Noumea" +msgstr "Noumea" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:175 -msgid "Menominee" -msgstr "Menominee" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:532 +msgid "Norfolk" +msgstr "Norfolk" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:176 -msgid "Merida" -msgstr "Mèrida" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:531 +msgid "Niue" +msgstr "Niue" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:178 -msgid "Mexico City" -msgstr "Ciutat de Mèxic" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:530 +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:179 -msgid "Miquelon" -msgstr "Miquelon" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:529 +msgid "Midway" +msgstr "Midway" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:180 -msgid "Moncton" -msgstr "Moncton" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:528 +msgid "Marquesas" +msgstr "Illes Marqueses" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:181 -msgid "Monterrey" -msgstr "Monterrey" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:527 +msgid "Majuro" +msgstr "Majuro" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:182 -msgid "Montevideo" -msgstr "Montevideo" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:526 +msgid "Kwajalein" +msgstr "Kwajalein" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:183 -msgid "Montreal" -msgstr "Montreal" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:525 +msgid "Kosrae" +msgstr "Kosrae" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:184 -msgid "Montserrat" -msgstr "Montserrat" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:524 +msgid "Kiritimati" +msgstr "Kiritimati" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:185 -msgid "Nassau" -msgstr "Nassau" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:523 +msgid "Johnston" +msgstr "Johnston" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:186 -msgid "New York" -msgstr "Nova York" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:522 +msgid "Honolulu" +msgstr "Honolulu" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:187 -msgid "Nipigon" -msgstr "Amèrica/Nipigon" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:521 +msgid "Guam" +msgstr "Guam" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:188 -msgid "Nome" -msgstr "Nome" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:520 +msgid "Guadalcanal" +msgstr "Guadalcanal" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:189 -msgid "Noronha" -msgstr "Noronha" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:519 +msgid "Gambier" +msgstr "Illes Gambier" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:190 -msgid "North Dakota" -msgstr "Dakota del Nord" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:518 +msgid "Galapagos" +msgstr "Illes Galápagos" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:192 -msgid "Center" -msgstr "Centre" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:517 +msgid "Funafuti" +msgstr "Funafuti" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:193 -msgid "New Salem" -msgstr "Nou Salem" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:516 +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:195 -msgid "Panama" -msgstr "Panamà" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:515 +msgid "Fakaofo" +msgstr "Fakaofo" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:196 -msgid "Pangnirtung" -msgstr "Pangnirtung" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:514 +msgid "Enderbury" +msgstr "Enderbury" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:197 -msgid "Paramaribo" -msgstr "Paramaribo" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:513 +msgid "Efate" +msgstr "Efate" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:198 -msgid "Phoenix" -msgstr "Phoenix" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:512 +msgid "Easter" +msgstr "Illa de Pasqua" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:200 -msgid "Port-au-Prince" -msgstr "Port-Au-Prince" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:510 +msgid "Chatham" +msgstr "Chatham" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:199 -msgid "Port of Spain" -msgstr "Port of Spain" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:508 +msgid "Auckland" +msgstr "Auckland" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:201 -msgid "Porto Acre" -msgstr "Porto Acre" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:507 +msgid "Apia" +msgstr "Apia" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:202 -msgid "Porto Velho" -msgstr "Porto Velho" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:506 +msgid "Pacific" +msgstr "Pacífic" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:203 -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Rico" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:504 +msgid "Reunion" +msgstr "Reunió" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:204 -msgid "Rainy River" -msgstr "RainyRiver" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:503 +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:205 -msgid "Rankin Inlet" -msgstr "Rankin Inlet" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:502 +msgid "Mauritius" +msgstr "Maurici" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:206 -msgid "Recife" -msgstr "Recife" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:501 +msgid "Maldives" +msgstr "Maldives" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:207 -msgid "Regina" -msgstr "Regina" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:500 +msgid "Mahe" +msgstr "Mahe" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:208 -msgid "Resolute" -msgstr "Resolute" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:499 +msgid "Kerguelen" +msgstr "Kerguelen" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:209 -msgid "Rio Branco" -msgstr "Rio Branco" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:498 +msgid "Comoro" +msgstr "Comoro" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:210 -msgid "Rosario" -msgstr "Rosario" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:497 +msgid "Cocos" +msgstr "Cocos" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:213 -msgid "Santiago" -msgstr "Santiago" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:496 +msgid "Christmas" +msgstr "Christmas" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:214 -msgid "Santo Domingo" -msgstr "Santo Domingo" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:495 +msgid "Chagos" +msgstr "Chagos" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:215 -msgid "Sao Paulo" -msgstr "Amèrica/Sao_Paulo" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:494 +msgid "Antananarivo" +msgstr "Antananarivo" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:216 -msgid "Scoresbysund" -msgstr "Scoresbysund" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:493 +msgid "Indian" +msgstr "Indi" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:217 -msgid "Shiprock" -msgstr "Amèrica/Shiprock" - -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:219 -msgid "St Barthelemy" -msgstr "Amèrica/St_Barthelemy" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:491 +msgid "Zurich" +msgstr "Zúrich" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:220 -msgid "St Johns" -msgstr "St. Johns" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:490 +msgid "Zaporozhye" +msgstr "Zaporozhye" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:221 -msgid "St Kitts" -msgstr "St Kitts" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:489 +msgid "Zagreb" +msgstr "Zagreb" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:222 -msgid "St Lucia" -msgstr "St Lucia" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:488 +msgid "Warsaw" +msgstr "Varsòvia" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:223 -msgid "St Thomas" -msgstr "St Thomas" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:487 +msgid "Volgograd" +msgstr "Volgograd" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:224 -msgid "St Vincent" -msgstr "St Vincent" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:486 +msgid "Vilnius" +msgstr "Vilnius" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:225 -msgid "Swift Current" -msgstr "aSwift Current" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:485 +msgid "Vienna" +msgstr "Viena" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:226 -msgid "Tegucigalpa" -msgstr "Tegucigalpa" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:484 +msgid "Vatican" +msgstr "Ciutat del Vaticà" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:227 -msgid "Thule" -msgstr "Thule" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:483 +msgid "Vaduz" +msgstr "Vaduz" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:228 -msgid "Thunder Bay" -msgstr "Thunder Bay" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:482 +msgid "Uzhgorod" +msgstr "Uzhgorod" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:229 -msgid "Tijuana" -msgstr "Tijuana" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:480 +msgid "Tiraspol" +msgstr "Tiraspol" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:230 -msgid "Toronto" -msgstr "Toronto" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:479 +msgid "Tirane" +msgstr "Tirana" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:231 -msgid "Tortola" -msgstr "Tortola" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:478 +msgid "Tallinn" +msgstr "Tallinn" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:232 -msgid "Vancouver" -msgstr "Vancouver" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:477 +msgid "Stockholm" +msgstr "Estocolm" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:233 -msgid "Virgin" -msgstr "Virgin Islands" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:476 +msgid "Sofia" +msgstr "Sofia" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:234 -msgid "Whitehorse" -msgstr "Whitehorse" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:475 +msgid "Skopje" +msgstr "Skopje" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:235 -msgid "Winnipeg" -msgstr "Winnipeg" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:474 +msgid "Simferopol" +msgstr "Simferopol'" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:236 -msgid "Yakutat" -msgstr "Yakutat" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:473 +msgid "Sarajevo" +msgstr "Sarajevo" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:237 -msgid "Yellowknife" -msgstr "Yellowknife" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:472 +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:239 -msgid "Antarctica" -msgstr "Antàrtida" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:471 +msgid "Samara" +msgstr "Samara" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:240 -msgid "Casey" -msgstr "Casey" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:470 +msgid "Rome" +msgstr "Roma" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:241 -msgid "Davis" -msgstr "Davis" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:469 +msgid "Riga" +msgstr "Riga" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:242 -msgid "DumontDUrville" -msgstr "DumontDUrville" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:468 +msgid "Prague" +msgstr "Praga" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:244 -msgid "Mawson" -msgstr "Mawson" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:467 +msgid "Podgorica" +msgstr "Podgorica" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:245 -msgid "McMurdo" -msgstr "McMurdo" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:466 +msgid "Paris" +msgstr "París" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:246 -msgid "Palmer" -msgstr "Palmer" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:465 +msgid "Oslo" +msgstr "Oslo" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:247 -msgid "Rothera" -msgstr "Rothera" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:463 +msgid "Moscow" +msgstr "Moscou" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:248 -msgid "South Pole" -msgstr "Pol Sud" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:462 +msgid "Monaco" +msgstr "Mònaco" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:249 -msgid "Syowa" -msgstr "Syowa" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:461 +msgid "Minsk" +msgstr "Minsk" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:251 -msgid "Vostok" -msgstr "Vostok" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:460 +msgid "Mariehamn" +msgstr "Mariehamn" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:253 -msgid "Arctic" -msgstr "Àrtic" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:459 +msgid "Malta" +msgstr "Malta" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:254 -msgid "Longyearbyen" -msgstr "Longyearbyen" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:458 +msgid "Madrid" +msgstr "Madrid" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:256 -msgid "Asia" -msgstr "Àsia" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:457 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburg" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:257 -msgid "Aden" -msgstr "Aden" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:456 +msgid "London" +msgstr "Londres" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:258 -msgid "Almaty" -msgstr "Almaty" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:455 +msgid "Ljubljana" +msgstr "Ljubljana" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:259 -msgid "Amman" -msgstr "Amman" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:454 +msgid "Lisbon" +msgstr "Lisboa" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:260 -msgid "Anadyr" -msgstr "Anadyr" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:452 +msgid "Kiev" +msgstr "Kíev" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:261 -msgid "Aqtau" -msgstr "Aqtau" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:451 +msgid "Kaliningrad" +msgstr "Kaliningrad" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:262 -msgid "Aqtobe" -msgstr "Aqtobe" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:450 +msgid "Jersey" +msgstr "Jersey" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:263 -msgid "Ashgabat" -msgstr "Ashgabat" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:448 +msgid "Isle of Man" +msgstr "Illa de Man" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:264 -msgid "Ashkhabad" -msgstr "Ashkhabad" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:447 +msgid "Helsinki" +msgstr "Helsinki" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:265 -msgid "Baghdad" -msgstr "Baghdad" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:446 +msgid "Guernsey" +msgstr "Guernsey" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:266 -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrain" - -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:267 -msgid "Baku" -msgstr "Baku" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:445 +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:268 -msgid "Bangkok" -msgstr "Bangkok" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:444 +msgid "Dublin" +msgstr "Dublín" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:270 -msgid "Beirut" -msgstr "Beirut" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:443 +msgid "Copenhagen" +msgstr "Copenhaguen" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:271 -msgid "Bishkek" -msgstr "Bishkek" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:442 +msgid "Chisinau" +msgstr "Chisinau" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:272 -msgid "Brunei" -msgstr "Brunei" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:440 +msgid "Budapest" +msgstr "Budapest" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:273 -msgid "Calcutta" -msgstr "Calcuta" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:439 +msgid "Bucharest" +msgstr "Bucarest" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:275 -msgid "Choibalsan" -msgstr "Choibalsan" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:438 +msgid "Brussels" +msgstr "Brussel·les" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:276 -msgid "Chongqing" -msgstr "Chongqing" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:437 +msgid "Bratislava" +msgstr "Bratislava" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:277 -msgid "Chungking" -msgstr "Chungking" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:436 +msgid "Berlin" +msgstr "Berlín" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:278 -msgid "Colombo" -msgstr "Colombo" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:435 +msgid "Belgrade" +msgstr "Belgrad" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:279 -msgid "Dacca" -msgstr "Dacca" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:434 +msgid "Belfast" +msgstr "Belfast" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:280 -msgid "Damascus" -msgstr "Damasc" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:433 +msgid "Athens" +msgstr "Atenes" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:281 -msgid "Dhaka" -msgstr "Dhaka" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:431 +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:282 -msgid "Dili" -msgstr "Dili" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:430 +msgid "Amsterdam" +msgstr "Amsterdam" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:283 -msgid "Dubai" -msgstr "Dubai" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:429 +msgid "Europe" +msgstr "Europa" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:284 -msgid "Dushanbe" -msgstr "Dushanbe" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:427 +msgid "Zulu" +msgstr "Zulú" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:285 -msgid "Gaza" -msgstr "Gaza" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:425 +msgid "UTC" +msgstr "UTC" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:286 -msgid "Harbin" -msgstr "Harbin" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:426 +msgid "Universal" +msgstr "Universal" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:288 -msgid "Ho Chi Minh" -msgstr "Ho Chi Minh" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:424 +msgid "UCT" +msgstr "UCT" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:289 -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:423 +msgid "Greenwich" +msgstr "Greenwich" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:290 -msgid "Hovd" -msgstr "Hovd" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:422 +msgid "GMT0" +msgstr "GMT0" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:291 -msgid "Irkutsk" -msgstr "Irkutsk" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:421 +msgid "GMT-9" +msgstr "GMT-9" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:292 -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:449 -msgid "Istanbul" -msgstr "Istanbul" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:420 +msgid "GMT-8" +msgstr "GMT-8" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:293 -msgid "Jakarta" -msgstr "Jakarta" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:419 +msgid "GMT-7" +msgstr "GMT-7" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:294 -msgid "Jayapura" -msgstr "Jayapura" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:418 +msgid "GMT-6" +msgstr "GMT-6" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:295 -msgid "Jerusalem" -msgstr "Jerusalem" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:417 +msgid "GMT-5" +msgstr "GMT-5" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:296 -msgid "Kabul" -msgstr "Kabul" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:416 +msgid "GMT-4" +msgstr "GMT-4" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:297 -msgid "Kamchatka" -msgstr "Kamchatka" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:415 +msgid "GMT-3" +msgstr "GMT-3" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:298 -msgid "Karachi" -msgstr "Karachi" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:414 +msgid "GMT-2" +msgstr "GMT-2" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:299 -msgid "Kashgar" -msgstr "Kashgar" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:413 +msgid "GMT-14" +msgstr "GMT-14" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:301 -msgid "Katmandu" -msgstr "Katmandú" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:412 +msgid "GMT-13" +msgstr "GMT-13" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:303 -msgid "Kolkata" -msgstr "Kolkata" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:411 +msgid "GMT-12" +msgstr "GMT-12" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:304 -msgid "Krasnoyarsk" -msgstr "Krasnoyarsk" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:410 +msgid "GMT-11" +msgstr "GMT-11" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:305 -msgid "Kuala Lumpur" -msgstr "Kuala Lumpur" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:409 +msgid "GMT-10" +msgstr "GMT-10" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:306 -msgid "Kuching" -msgstr "Kuching" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:408 +msgid "GMT-1" +msgstr "GMT-1" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:307 -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuwait" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:407 +msgid "GMT-0" +msgstr "GMT-0" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:308 -msgid "Macao" -msgstr "Macau" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:406 +msgid "GMT+9" +msgstr "GMT+9" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:309 -msgid "Macau" -msgstr "Macau" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:405 +msgid "GMT+8" +msgstr "GMT+8" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:310 -msgid "Magadan" -msgstr "Magadan" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:404 +msgid "GMT+7" +msgstr "GMT+7" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:311 -msgid "Makassar" -msgstr "Makassar" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:403 +msgid "GMT+6" +msgstr "GMT+6" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:312 -msgid "Manila" -msgstr "Manila" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:402 +msgid "GMT+5" +msgstr "GMT+5" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:313 -msgid "Muscat" -msgstr "Muscat" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:401 +msgid "GMT+4" +msgstr "GMT+4" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:314 -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:464 -msgid "Nicosia" -msgstr "Nicosia" - -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:316 -msgid "Novosibirsk" -msgstr "Novosibirsk" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:400 +msgid "GMT+3" +msgstr "GMT+3" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:317 -msgid "Omsk" -msgstr "Omsk" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:399 +msgid "GMT+2" +msgstr "GMT+2" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:318 -msgid "Oral" -msgstr "Oral" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:398 +msgid "GMT+12" +msgstr "GMT+12" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:319 -msgid "Phnom Penh" -msgstr "Phnom Penh" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:397 +msgid "GMT+11" +msgstr "GMT+11" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:320 -msgid "Pontianak" -msgstr "Pontianak" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:396 +msgid "GMT+10" +msgstr "GMT+10" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:321 -msgid "Pyongyang" -msgstr "Pyongyang" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:395 +msgid "GMT+1" +msgstr "GMT+1" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:322 -msgid "Qatar" -msgstr "Qatar" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:394 +msgid "GMT+0" +msgstr "GMT+0" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:323 -msgid "Qyzylorda" -msgstr "Qyzylorda" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:393 +msgid "GMT" +msgstr "GMT" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:324 -msgid "Rangoon" -msgstr "Rangoon" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:392 +msgid "Etc" +msgstr "Etc" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:325 -msgid "Riyadh" -msgstr "Riyadh" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:390 +msgid "Yancowinna" +msgstr "Yancowinna" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:326 -msgid "Saigon" -msgstr "Saigon" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:389 +msgid "West" +msgstr "Oest" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:327 -msgid "Sakhalin" -msgstr "Sakhalin" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:388 +msgid "Victoria" +msgstr "Victòria" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:328 -msgid "Samarkand" -msgstr "Samarkand" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:387 +msgid "Tasmania" +msgstr "Tasmania" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:329 -msgid "Seoul" -msgstr "Seoul" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:386 +msgid "Sydney" +msgstr "Sydney" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:330 -msgid "Shanghai" -msgstr "Shanghai" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:385 +msgid "South" +msgstr "Sud" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:331 -msgid "Singapore" -msgstr "Singapur" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:384 +msgid "Queensland" +msgstr "Queensland" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:333 -msgid "Taipei" -msgstr "Taipei" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:383 +msgid "Perth" +msgstr "Perth" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:334 -msgid "Tashkent" -msgstr "Tashkent" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:381 +msgid "NSW" +msgstr "NSW" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:335 -msgid "Tbilisi" -msgstr "Tbilisi" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:382 +msgid "North" +msgstr "Nord" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:336 -msgid "Tehran" -msgstr "Teheran" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:380 +msgid "Melbourne" +msgstr "Melbourne" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:337 -msgid "Tel Aviv" -msgstr "Tel Aviv" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:379 +msgid "Lord Howe" +msgstr "Illa de Lord Howe" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:338 -msgid "Thimbu" -msgstr "Thimbu" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:378 +msgid "Lindeman" +msgstr "Lindeman" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:339 -msgid "Thimphu" -msgstr "Thimphu" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:377 +msgid "LHI" +msgstr "LHI" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:340 -msgid "Tokyo" -msgstr "Tòquio" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:376 +msgid "Hobart" +msgstr "Hobart" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:342 -msgid "Ujung Pandang" -msgstr "Ujung Pandang" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:375 +msgid "Eucla" +msgstr "Eucla" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:343 -msgid "Ulaanbaatar" -msgstr "Ulaanbaatar" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:374 +msgid "Darwin" +msgstr "Darwin" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:344 -msgid "Ulan Bator" -msgstr "Ulan Bator" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:373 +msgid "Currie" +msgstr "Currie" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:345 -msgid "Urumqi" -msgstr "Urumqi" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:372 +msgid "Canberra" +msgstr "Canberra" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:347 -msgid "Vientiane" -msgstr "Vientiane" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:371 +msgid "Broken Hill" +msgstr "Broken Hill" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:348 -msgid "Vladivostok" -msgstr "Vladivostok" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:370 +msgid "Brisbane" +msgstr "Brisbane" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:349 -msgid "Yakutsk" -msgstr "Yakutsk" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:369 +msgid "Adelaide" +msgstr "Adelaide" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:350 -msgid "Yekaterinburg" -msgstr "Yekaterinburg" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:368 +msgid "ACT" +msgstr "ACT" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:351 -msgid "Yerevan" -msgstr "Yerevan" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:367 +msgid "Australia" +msgstr "Austràlia" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:353 -msgid "Atlantic" -msgstr "Atlàntic" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:365 +msgid "Stanley" +msgstr "Stanley" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:354 -msgid "Azores" -msgstr "Açores" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:364 +msgid "St Helena" +msgstr "St. Helena" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:355 -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermuda" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:363 +msgid "South Georgia" +msgstr "South Georgia" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:356 -msgid "Canary" -msgstr "Illes Canàries" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:362 +msgid "Reykjavik" +msgstr "Reykjavik" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:357 -msgid "Cape Verde" -msgstr "Cap Verd" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:361 +msgid "Madeira" +msgstr "Madeira" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:358 -msgid "Faeroe" -msgstr "Faeroe" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:360 +msgid "Jan Mayen" +msgstr "Jan Mayen" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:359 msgid "Faroe" msgstr "Illes Fèroe" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:360 -msgid "Jan Mayen" -msgstr "Jan Mayen" - -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:361 -msgid "Madeira" -msgstr "Madeira" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:358 +msgid "Faeroe" +msgstr "Faeroe" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:362 -msgid "Reykjavik" -msgstr "Reykjavik" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:357 +msgid "Cape Verde" +msgstr "Cap Verd" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:363 -msgid "South Georgia" -msgstr "South Georgia" - -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:364 -msgid "St Helena" -msgstr "St. Helena" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:356 +msgid "Canary" +msgstr "Illes Canàries" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:365 -msgid "Stanley" -msgstr "Stanley" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:355 +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:367 -msgid "Australia" -msgstr "Austràlia" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:354 +msgid "Azores" +msgstr "Açores" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:368 -msgid "ACT" -msgstr "ACT" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:353 +msgid "Atlantic" +msgstr "Atlàntic" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:369 -msgid "Adelaide" -msgstr "Adelaide" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:351 +msgid "Yerevan" +msgstr "Yerevan" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:370 -msgid "Brisbane" -msgstr "Brisbane" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:350 +msgid "Yekaterinburg" +msgstr "Yekaterinburg" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:371 -msgid "Broken Hill" -msgstr "Broken Hill" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:349 +msgid "Yakutsk" +msgstr "Yakutsk" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:372 -msgid "Canberra" -msgstr "Canberra" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:348 +msgid "Vladivostok" +msgstr "Vladivostok" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:373 -msgid "Currie" -msgstr "Currie" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:347 +msgid "Vientiane" +msgstr "Vientiane" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:374 -msgid "Darwin" -msgstr "Darwin" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:345 +msgid "Urumqi" +msgstr "Urumqi" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:375 -msgid "Eucla" -msgstr "Eucla" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:344 +msgid "Ulan Bator" +msgstr "Ulan Bator" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:376 -msgid "Hobart" -msgstr "Hobart" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:343 +msgid "Ulaanbaatar" +msgstr "Ulaanbaatar" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:377 -msgid "LHI" -msgstr "LHI" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:342 +msgid "Ujung Pandang" +msgstr "Ujung Pandang" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:378 -msgid "Lindeman" -msgstr "Lindeman" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:340 +msgid "Tokyo" +msgstr "Tòquio" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:379 -msgid "Lord Howe" -msgstr "Illa de Lord Howe" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:339 +msgid "Thimphu" +msgstr "Thimphu" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:380 -msgid "Melbourne" -msgstr "Melbourne" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:338 +msgid "Thimbu" +msgstr "Thimbu" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:382 -msgid "North" -msgstr "Nord" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:337 +msgid "Tel Aviv" +msgstr "Tel Aviv" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:381 -msgid "NSW" -msgstr "NSW" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:336 +msgid "Tehran" +msgstr "Teheran" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:383 -msgid "Perth" -msgstr "Perth" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:335 +msgid "Tbilisi" +msgstr "Tbilisi" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:384 -msgid "Queensland" -msgstr "Queensland" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:334 +msgid "Tashkent" +msgstr "Tashkent" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:385 -msgid "South" -msgstr "Sud" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:333 +msgid "Taipei" +msgstr "Taipei" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:386 -msgid "Sydney" -msgstr "Sydney" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:331 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapur" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:387 -msgid "Tasmania" -msgstr "Tasmania" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:330 +msgid "Shanghai" +msgstr "Shanghai" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:388 -msgid "Victoria" -msgstr "Victòria" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:329 +msgid "Seoul" +msgstr "Seoul" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:389 -msgid "West" -msgstr "Oest" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:328 +msgid "Samarkand" +msgstr "Samarkand" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:390 -msgid "Yancowinna" -msgstr "Yancowinna" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:327 +msgid "Sakhalin" +msgstr "Sakhalin" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:392 -msgid "Etc" -msgstr "Etc" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:326 +msgid "Saigon" +msgstr "Saigon" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:393 -msgid "GMT" -msgstr "GMT" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:325 +msgid "Riyadh" +msgstr "Riyadh" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:394 -msgid "GMT+0" -msgstr "GMT+0" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:324 +msgid "Rangoon" +msgstr "Rangoon" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:395 -msgid "GMT+1" -msgstr "GMT+1" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:323 +msgid "Qyzylorda" +msgstr "Qyzylorda" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:396 -msgid "GMT+10" -msgstr "GMT+10" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:322 +msgid "Qatar" +msgstr "Qatar" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:397 -msgid "GMT+11" -msgstr "GMT+11" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:321 +msgid "Pyongyang" +msgstr "Pyongyang" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:398 -msgid "GMT+12" -msgstr "GMT+12" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:320 +msgid "Pontianak" +msgstr "Pontianak" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:399 -msgid "GMT+2" -msgstr "GMT+2" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:319 +msgid "Phnom Penh" +msgstr "Phnom Penh" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:400 -msgid "GMT+3" -msgstr "GMT+3" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:318 +msgid "Oral" +msgstr "Oral" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:401 -msgid "GMT+4" -msgstr "GMT+4" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:317 +msgid "Omsk" +msgstr "Omsk" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:402 -msgid "GMT+5" -msgstr "GMT+5" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:316 +msgid "Novosibirsk" +msgstr "Novosibirsk" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:403 -msgid "GMT+6" -msgstr "GMT+6" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:314 +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:464 +msgid "Nicosia" +msgstr "Nicosia" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:404 -msgid "GMT+7" -msgstr "GMT+7" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:313 +msgid "Muscat" +msgstr "Muscat" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:405 -msgid "GMT+8" -msgstr "GMT+8" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:312 +msgid "Manila" +msgstr "Manila" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:406 -msgid "GMT+9" -msgstr "GMT+9" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:311 +msgid "Makassar" +msgstr "Makassar" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:407 -msgid "GMT-0" -msgstr "GMT-0" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:310 +msgid "Magadan" +msgstr "Magadan" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:408 -msgid "GMT-1" -msgstr "GMT-1" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:309 +msgid "Macau" +msgstr "Macau" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:409 -msgid "GMT-10" -msgstr "GMT-10" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:308 +msgid "Macao" +msgstr "Macau" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:410 -msgid "GMT-11" -msgstr "GMT-11" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:307 +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuwait" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:411 -msgid "GMT-12" -msgstr "GMT-12" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:306 +msgid "Kuching" +msgstr "Kuching" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:412 -msgid "GMT-13" -msgstr "GMT-13" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:305 +msgid "Kuala Lumpur" +msgstr "Kuala Lumpur" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:413 -msgid "GMT-14" -msgstr "GMT-14" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:304 +msgid "Krasnoyarsk" +msgstr "Krasnoyarsk" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:414 -msgid "GMT-2" -msgstr "GMT-2" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:303 +msgid "Kolkata" +msgstr "Kolkata" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:415 -msgid "GMT-3" -msgstr "GMT-3" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:301 +msgid "Katmandu" +msgstr "Katmandú" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:416 -msgid "GMT-4" -msgstr "GMT-4" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:299 +msgid "Kashgar" +msgstr "Kashgar" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:417 -msgid "GMT-5" -msgstr "GMT-5" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:298 +msgid "Karachi" +msgstr "Karachi" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:418 -msgid "GMT-6" -msgstr "GMT-6" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:297 +msgid "Kamchatka" +msgstr "Kamchatka" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:419 -msgid "GMT-7" -msgstr "GMT-7" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:296 +msgid "Kabul" +msgstr "Kabul" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:420 -msgid "GMT-8" -msgstr "GMT-8" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:295 +msgid "Jerusalem" +msgstr "Jerusalem" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:421 -msgid "GMT-9" -msgstr "GMT-9" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:294 +msgid "Jayapura" +msgstr "Jayapura" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:422 -msgid "GMT0" -msgstr "GMT0" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:293 +msgid "Jakarta" +msgstr "Jakarta" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:423 -msgid "Greenwich" -msgstr "Greenwich" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:292 +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:449 +msgid "Istanbul" +msgstr "Istanbul" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:424 -msgid "UCT" -msgstr "UCT" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:291 +msgid "Irkutsk" +msgstr "Irkutsk" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:426 -msgid "Universal" -msgstr "Universal" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:290 +msgid "Hovd" +msgstr "Hovd" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:425 -msgid "UTC" -msgstr "UTC" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:289 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:427 -msgid "Zulu" -msgstr "Zulú" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:288 +msgid "Ho Chi Minh" +msgstr "Ho Chi Minh" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:429 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:286 +msgid "Harbin" +msgstr "Harbin" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:430 -msgid "Amsterdam" -msgstr "Amsterdam" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:285 +msgid "Gaza" +msgstr "Gaza" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:431 -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:284 +msgid "Dushanbe" +msgstr "Dushanbe" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:433 -msgid "Athens" -msgstr "Atenes" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:283 +msgid "Dubai" +msgstr "Dubai" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:434 -msgid "Belfast" -msgstr "Belfast" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:282 +msgid "Dili" +msgstr "Dili" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:435 -msgid "Belgrade" -msgstr "Belgrad" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:281 +msgid "Dhaka" +msgstr "Dhaka" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:436 -msgid "Berlin" -msgstr "Berlín" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:280 +msgid "Damascus" +msgstr "Damasc" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:437 -msgid "Bratislava" -msgstr "Bratislava" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:279 +msgid "Dacca" +msgstr "Dacca" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:438 -msgid "Brussels" -msgstr "Brussel·les" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:278 +msgid "Colombo" +msgstr "Colombo" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:439 -msgid "Bucharest" -msgstr "Bucarest" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:277 +msgid "Chungking" +msgstr "Chungking" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:440 -msgid "Budapest" -msgstr "Budapest" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:276 +msgid "Chongqing" +msgstr "Chongqing" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:442 -msgid "Chisinau" -msgstr "Chisinau" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:275 +msgid "Choibalsan" +msgstr "Choibalsan" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:443 -msgid "Copenhagen" -msgstr "Copenhaguen" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:273 +msgid "Calcutta" +msgstr "Calcuta" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:444 -msgid "Dublin" -msgstr "Dublín" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:272 +msgid "Brunei" +msgstr "Brunei" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:445 -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltar" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:271 +msgid "Bishkek" +msgstr "Bishkek" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:446 -msgid "Guernsey" -msgstr "Guernsey" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:270 +msgid "Beirut" +msgstr "Beirut" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:447 -msgid "Helsinki" -msgstr "Helsinki" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:268 +msgid "Bangkok" +msgstr "Bangkok" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:448 -msgid "Isle of Man" -msgstr "Illa de Man" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:267 +msgid "Baku" +msgstr "Baku" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:450 -msgid "Jersey" -msgstr "Jersey" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:266 +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrain" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:451 -msgid "Kaliningrad" -msgstr "Kaliningrad" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:265 +msgid "Baghdad" +msgstr "Baghdad" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:452 -msgid "Kiev" -msgstr "Kíev" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:264 +msgid "Ashkhabad" +msgstr "Ashkhabad" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:454 -msgid "Lisbon" -msgstr "Lisboa" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:263 +msgid "Ashgabat" +msgstr "Ashgabat" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:455 -msgid "Ljubljana" -msgstr "Ljubljana" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:262 +msgid "Aqtobe" +msgstr "Aqtobe" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:456 -msgid "London" -msgstr "Londres" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:261 +msgid "Aqtau" +msgstr "Aqtau" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:457 -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxemburg" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:260 +msgid "Anadyr" +msgstr "Anadyr" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:458 -msgid "Madrid" -msgstr "Madrid" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:259 +msgid "Amman" +msgstr "Amman" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:459 -msgid "Malta" -msgstr "Malta" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:258 +msgid "Almaty" +msgstr "Almaty" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:460 -msgid "Mariehamn" -msgstr "Mariehamn" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:257 +msgid "Aden" +msgstr "Aden" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:461 -msgid "Minsk" -msgstr "Minsk" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:256 +msgid "Asia" +msgstr "Àsia" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:462 -msgid "Monaco" -msgstr "Mònaco" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:254 +msgid "Longyearbyen" +msgstr "Longyearbyen" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:463 -msgid "Moscow" -msgstr "Moscou" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:253 +msgid "Arctic" +msgstr "Àrtic" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:465 -msgid "Oslo" -msgstr "Oslo" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:251 +msgid "Vostok" +msgstr "Vostok" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:466 -msgid "Paris" -msgstr "París" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:249 +msgid "Syowa" +msgstr "Syowa" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:467 -msgid "Podgorica" -msgstr "Podgorica" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:248 +msgid "South Pole" +msgstr "Pol Sud" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:468 -msgid "Prague" -msgstr "Praga" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:247 +msgid "Rothera" +msgstr "Rothera" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:469 -msgid "Riga" -msgstr "Riga" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:246 +msgid "Palmer" +msgstr "Palmer" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:470 -msgid "Rome" -msgstr "Roma" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:245 +msgid "McMurdo" +msgstr "McMurdo" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:471 -msgid "Samara" -msgstr "Samara" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:244 +msgid "Mawson" +msgstr "Mawson" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:472 -msgid "San Marino" -msgstr "San Marino" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:242 +msgid "DumontDUrville" +msgstr "DumontDUrville" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:473 -msgid "Sarajevo" -msgstr "Sarajevo" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:241 +msgid "Davis" +msgstr "Davis" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:474 -msgid "Simferopol" -msgstr "Simferopol'" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:240 +msgid "Casey" +msgstr "Casey" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:475 -msgid "Skopje" -msgstr "Skopje" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:239 +msgid "Antarctica" +msgstr "Antàrtida" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:476 -msgid "Sofia" -msgstr "Sofia" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:237 +msgid "Yellowknife" +msgstr "Yellowknife" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:477 -msgid "Stockholm" -msgstr "Estocolm" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:236 +msgid "Yakutat" +msgstr "Yakutat" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:478 -msgid "Tallinn" -msgstr "Tallinn" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:235 +msgid "Winnipeg" +msgstr "Winnipeg" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:479 -msgid "Tirane" -msgstr "Tirana" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:234 +msgid "Whitehorse" +msgstr "Whitehorse" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:480 -msgid "Tiraspol" -msgstr "Tiraspol" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:233 +msgid "Virgin" +msgstr "Virgin Islands" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:482 -msgid "Uzhgorod" -msgstr "Uzhgorod" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:232 +msgid "Vancouver" +msgstr "Vancouver" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:483 -msgid "Vaduz" -msgstr "Vaduz" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:231 +msgid "Tortola" +msgstr "Tortola" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:484 -msgid "Vatican" -msgstr "Ciutat del Vaticà" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:230 +msgid "Toronto" +msgstr "Toronto" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:485 -msgid "Vienna" -msgstr "Viena" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:229 +msgid "Tijuana" +msgstr "Tijuana" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:486 -msgid "Vilnius" -msgstr "Vilnius" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:228 +msgid "Thunder Bay" +msgstr "Thunder Bay" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:487 -msgid "Volgograd" -msgstr "Volgograd" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:227 +msgid "Thule" +msgstr "Thule" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:488 -msgid "Warsaw" -msgstr "Varsòvia" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:226 +msgid "Tegucigalpa" +msgstr "Tegucigalpa" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:489 -msgid "Zagreb" -msgstr "Zagreb" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:225 +msgid "Swift Current" +msgstr "aSwift Current" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:490 -msgid "Zaporozhye" -msgstr "Zaporozhye" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:224 +msgid "St Vincent" +msgstr "St Vincent" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:491 -msgid "Zurich" -msgstr "Zúrich" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:223 +msgid "St Thomas" +msgstr "St Thomas" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:493 -msgid "Indian" -msgstr "Indi" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:222 +msgid "St Lucia" +msgstr "St Lucia" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:494 -msgid "Antananarivo" -msgstr "Antananarivo" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:221 +msgid "St Kitts" +msgstr "St Kitts" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:495 -msgid "Chagos" -msgstr "Chagos" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:220 +msgid "St Johns" +msgstr "St. Johns" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:496 -msgid "Christmas" -msgstr "Christmas" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:219 +msgid "St Barthelemy" +msgstr "Amèrica/St_Barthelemy" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:497 -msgid "Cocos" -msgstr "Cocos" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:217 +msgid "Shiprock" +msgstr "Amèrica/Shiprock" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:498 -msgid "Comoro" -msgstr "Comoro" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:216 +msgid "Scoresbysund" +msgstr "Scoresbysund" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:499 -msgid "Kerguelen" -msgstr "Kerguelen" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:215 +msgid "Sao Paulo" +msgstr "Amèrica/Sao_Paulo" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:500 -msgid "Mahe" -msgstr "Mahe" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:214 +msgid "Santo Domingo" +msgstr "Santo Domingo" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:501 -msgid "Maldives" -msgstr "Maldives" - -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:502 -msgid "Mauritius" -msgstr "Maurici" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:213 +msgid "Santiago" +msgstr "Santiago" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:503 -msgid "Mayotte" -msgstr "Mayotte" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:210 +msgid "Rosario" +msgstr "Rosario" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:504 -msgid "Reunion" -msgstr "Reunió" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:209 +msgid "Rio Branco" +msgstr "Rio Branco" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:506 -msgid "Pacific" -msgstr "Pacífic" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:208 +msgid "Resolute" +msgstr "Resolute" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:507 -msgid "Apia" -msgstr "Apia" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:207 +msgid "Regina" +msgstr "Regina" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:508 -msgid "Auckland" -msgstr "Auckland" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:206 +msgid "Recife" +msgstr "Recife" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:510 -msgid "Chatham" -msgstr "Chatham" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:205 +msgid "Rankin Inlet" +msgstr "Rankin Inlet" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:512 -msgid "Easter" -msgstr "Illa de Pasqua" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:204 +msgid "Rainy River" +msgstr "RainyRiver" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:513 -msgid "Efate" -msgstr "Efate" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:203 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:514 -msgid "Enderbury" -msgstr "Enderbury" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:202 +msgid "Porto Velho" +msgstr "Porto Velho" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:515 -msgid "Fakaofo" -msgstr "Fakaofo" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:201 +msgid "Porto Acre" +msgstr "Porto Acre" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:516 -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:199 +msgid "Port of Spain" +msgstr "Port of Spain" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:517 -msgid "Funafuti" -msgstr "Funafuti" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:200 +msgid "Port-au-Prince" +msgstr "Port-Au-Prince" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:518 -msgid "Galapagos" -msgstr "Illes Galápagos" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:198 +msgid "Phoenix" +msgstr "Phoenix" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:519 -msgid "Gambier" -msgstr "Illes Gambier" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:197 +msgid "Paramaribo" +msgstr "Paramaribo" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:520 -msgid "Guadalcanal" -msgstr "Guadalcanal" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:196 +msgid "Pangnirtung" +msgstr "Pangnirtung" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:521 -msgid "Guam" -msgstr "Guam" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:195 +msgid "Panama" +msgstr "Panamà" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:522 -msgid "Honolulu" -msgstr "Honolulu" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:193 +msgid "New Salem" +msgstr "Nou Salem" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:523 -msgid "Johnston" -msgstr "Johnston" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:192 +msgid "Center" +msgstr "Centre" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:524 -msgid "Kiritimati" -msgstr "Kiritimati" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:190 +msgid "North Dakota" +msgstr "Dakota del Nord" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:525 -msgid "Kosrae" -msgstr "Kosrae" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:189 +msgid "Noronha" +msgstr "Noronha" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:526 -msgid "Kwajalein" -msgstr "Kwajalein" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:188 +msgid "Nome" +msgstr "Nome" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:527 -msgid "Majuro" -msgstr "Majuro" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:187 +msgid "Nipigon" +msgstr "Amèrica/Nipigon" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:528 -msgid "Marquesas" -msgstr "Illes Marqueses" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:186 +msgid "New York" +msgstr "Nova York" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:529 -msgid "Midway" -msgstr "Midway" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:185 +msgid "Nassau" +msgstr "Nassau" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:530 -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:184 +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:531 -msgid "Niue" -msgstr "Niue" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:183 +msgid "Montreal" +msgstr "Montreal" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:532 -msgid "Norfolk" -msgstr "Norfolk" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:182 +msgid "Montevideo" +msgstr "Montevideo" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:533 -msgid "Noumea" -msgstr "Noumea" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:181 +msgid "Monterrey" +msgstr "Monterrey" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:534 -msgid "Pago Pago" -msgstr "Pago Pago" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:180 +msgid "Moncton" +msgstr "Moncton" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:535 -msgid "Palau" -msgstr "Palau" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:179 +msgid "Miquelon" +msgstr "Miquelon" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:536 -msgid "Pitcairn" -msgstr "Pitcairn" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:178 +msgid "Mexico City" +msgstr "Ciutat de Mèxic" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:538 -msgid "Ponape" -msgstr "Ponape" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:176 +msgid "Merida" +msgstr "Mèrida" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:539 -msgid "Port Moresby" -msgstr "Port Moresby" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:175 +msgid "Menominee" +msgstr "Menominee" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:540 -msgid "Rarotonga" -msgstr "Rarotonga" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:173 +msgid "Mazatlan" +msgstr "Amèrica/Mazatlan" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:541 -msgid "Saipan" -msgstr "Saipan" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:171 +msgid "Martinique" +msgstr "Martinica" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:542 -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:170 +msgid "Marigot" +msgstr "Marigot" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:543 -msgid "Tahiti" -msgstr "Tahití" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:169 +msgid "Manaus" +msgstr "Manaus" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:544 -msgid "Tarawa" -msgstr "Tarawa" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:168 +msgid "Managua" +msgstr "Managua" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:545 -msgid "Tongatapu" -msgstr "Tongatapu" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:167 +msgid "Maceio" +msgstr "Maceio" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:546 -msgid "Truk" -msgstr "Truk" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:164 +msgid "Los Angeles" +msgstr "Los Angeles" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:547 -msgid "Wake" -msgstr "Illes Wake" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:163 +msgid "Lima" +msgstr "Lima" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:548 -msgid "Wallis" -msgstr "Illes Wallis" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:162 +msgid "La Paz" +msgstr "La Paz" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:549 -msgid "Yap" -msgstr "Yap" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:160 +msgid "Knox IN" +msgstr "Knox_IN" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:42 -msgid "Kigali" -msgstr "Kigali" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:159 +msgid "Monticello" +msgstr "Monticello" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:43 -msgid "Kinshasa" -msgstr "Kinshasa" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:158 +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:165 +msgid "Louisville" +msgstr "Louisville" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:38 -msgid "Johannesburg" -msgstr "Johannesburg" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:157 +msgid "Kentucky" +msgstr "Kentucky" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:40 -msgid "Kampala" -msgstr "Kampala" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:156 +msgid "Juneau" +msgstr "Juneau" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:48 -msgid "Lubumbashi" -msgstr "Lubumbashi" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:154 +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaica" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:47 -msgid "Luanda" -msgstr "Luanda" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:153 +msgid "Iqaluit" +msgstr "Iqaluit" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:46 -msgid "Lome" -msgstr "Lome" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:152 +msgid "Inuvik" +msgstr "Inuvik" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:45 -msgid "Libreville" -msgstr "Libreville" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:150 +msgid "Winamac" +msgstr "Winamac" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:44 -msgid "Lagos" -msgstr "Lagos" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:149 +msgid "Vincennes" +msgstr "Vincennes" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:51 -msgid "Maputo" -msgstr "Maputo" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:148 +msgid "Vevay" +msgstr "Vevay" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:50 -msgid "Malabo" -msgstr "Malabo" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:147 +msgid "Tell City" +msgstr "Tell City" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:49 -msgid "Lusaka" -msgstr "Lusaka" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:146 +msgid "Petersburg" +msgstr "Petersburg" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:57 -msgid "Ndjamena" -msgstr "Ndjamena" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:145 +msgid "Marengo" +msgstr "Marengo" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:56 -msgid "Nairobi" -msgstr "Nairobi" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:144 +msgid "Knox" +msgstr "Knox" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:52 -msgid "Maseru" -msgstr "Maseru" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:143 +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:151 +msgid "Indianapolis" +msgstr "Indianàpolis" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:53 -msgid "Mbabane" -msgstr "Mbabane" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:142 +msgid "Indiana" +msgstr "Indiana" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:54 -msgid "Mogadishu" -msgstr "Mogadishu" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:141 +msgid "Hermosillo" +msgstr "Hermosillo" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:55 -msgid "Monrovia" -msgstr "Monrovia" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:140 +msgid "Havana" +msgstr "L'Havana" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:80 -msgid "La Rioja" -msgstr "La Rioja" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:139 +msgid "Halifax" +msgstr "Halifax" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:79 -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:155 -msgid "Jujuy" -msgstr "Jujuy" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:138 +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:78 -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:112 -msgid "Cordoba" -msgstr "Córdoba" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:137 +msgid "Guayaquil" +msgstr "Guayaquil" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:77 -msgid "ComodRivadavia" -msgstr "ComodRivadavia" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:136 +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:76 -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:106 -msgid "Catamarca" -msgstr "Catamarca" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:135 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadalupe" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:75 -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:101 -msgid "Buenos Aires" -msgstr "Buenos Aires" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:134 +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:74 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:133 +msgid "Grand Turk" +msgstr "Grand Turk" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:73 -msgid "Araguaina" -msgstr "Araguaina" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:132 +msgid "Goose Bay" +msgstr "Goose Bay" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:72 -msgid "Antigua" -msgstr "Antigua" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:131 +msgid "Godthab" +msgstr "Godthab" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:71 -msgid "Anguilla" -msgstr "Anguilla" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:130 +msgid "Glace Bay" +msgstr "Glace Bay" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:70 -msgid "Anchorage" -msgstr "Anchorage" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:129 +msgid "Fortaleza" +msgstr "Fortaleza" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:69 -msgid "Adak" -msgstr "Adak" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:128 +msgid "Fort Wayne" +msgstr "Fort Wayne" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:68 -msgid "America" -msgstr "Amèrica" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:126 +msgid "Ensenada" +msgstr "Ensenada" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:66 -msgid "Windhoek" -msgstr "Windhoek" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:125 +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:65 -msgid "Tunis" -msgstr "Tunís" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:124 +msgid "Eirunepe" +msgstr "Eirunepe" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:64 -msgid "Tripoli" -msgstr "Trípoli" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:123 +msgid "Edmonton" +msgstr "Edmonton" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:63 -msgid "Timbuktu" -msgstr "Timbuktú" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:122 +msgid "Dominica" +msgstr "Dominica" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:62 -msgid "Sao Tome" -msgstr "Sao Tome" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:121 +msgid "Detroit" +msgstr "Detroit" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:61 -msgid "Porto-Novo" -msgstr "Porto-Novo" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:120 +msgid "Denver" +msgstr "Denver" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:60 -msgid "Ouagadougou" -msgstr "Ouagadougou" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:119 +msgid "Dawson Creek" +msgstr "Dawson Creek" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:59 -msgid "Nouakchott" -msgstr "Nouakchott" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:118 +msgid "Dawson" +msgstr "Dawson" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:58 -msgid "Niamey" -msgstr "Niamey" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:117 +msgid "Danmarkshavn" +msgstr "Danmarkshavn" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:34 -msgid "El Aaiun" -msgstr "El Aaiun" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:116 +msgid "Curacao" +msgstr "Curacao" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:33 -msgid "Douala" -msgstr "Douala" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:115 +msgid "Cuiaba" +msgstr "Cuiaba" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:37 -msgid "Harare" -msgstr "Harare Kutsaga" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:113 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:35 -msgid "Freetown" -msgstr "Freetown" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:111 +msgid "Coral Harbour" +msgstr "Coral Harbour" + +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:110 +msgid "Chihuahua" +msgstr "Chihuahua" + +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:109 +msgid "Chicago" +msgstr "Chicago" + +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:108 +msgid "Cayman" +msgstr "Illes Caiman" + +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:107 +msgid "Cayenne" +msgstr "Cayenne" + +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:105 +msgid "Caracas" +msgstr "Caracas" + +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:104 +msgid "Cancun" +msgstr "Cancún" + +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:103 +msgid "Campo Grande" +msgstr "Campo Grande" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:36 -msgid "Gaborone" -msgstr "Gaborone" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:102 +msgid "Cambridge Bay" +msgstr "Cambridge Bay" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:41 -msgid "Khartoum" -msgstr "Khartoum" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:100 +msgid "Boise" +msgstr "Boise" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:32 -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:99 +msgid "Bogota" +msgstr "Bogota" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:31 -msgid "Dar es Salaam" -msgstr "Dar es Salaam" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:98 +msgid "Boa Vista" +msgstr "Boa Vista" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:30 -msgid "Dakar" -msgstr "Dakar" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:97 +msgid "Blanc-Sablon" +msgstr "Blanc-Sablon" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:29 -msgid "Conakry" -msgstr "Conakry" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:96 +msgid "Belize" +msgstr "Belize" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:28 -msgid "Ceuta" -msgstr "Ceuta" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:95 +msgid "Belem" +msgstr "Betlem" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:27 -msgid "Casablanca" -msgstr "Casablanca" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:94 +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:26 -msgid "Cairo" -msgstr "El Caire" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:92 +msgid "Bahia" +msgstr "Bahia" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:25 -msgid "Bujumbura" -msgstr "Bujumbura" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:91 +msgid "Atka" +msgstr "Atka" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:24 -msgid "Brazzaville" -msgstr "Brazzaville" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:90 +msgid "Atikokan" +msgstr "Atikokan" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:23 -msgid "Blantyre" -msgstr "Blantyre" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:89 +msgid "Asuncion" +msgstr "Asuncion" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:22 -msgid "Bissau" -msgstr "Bissau" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:88 +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:21 -msgid "Banjul" -msgstr "Banjul" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:87 +msgid "Ushuaia" +msgstr "Ushuaia" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:20 -msgid "Bangui" -msgstr "Bangui" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:86 +msgid "Tucuman" +msgstr "Tucuman" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:19 -msgid "Bamako" -msgstr "Bamako" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:85 +msgid "San Luis" +msgstr "San Luis" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:18 -msgid "Asmera" -msgstr "Asmera" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:84 +msgid "San Juan" +msgstr "San Juan" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:16 -msgid "Algiers" -msgstr "Alger" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:82 +msgid "Rio Gallegos" +msgstr "Rio Gallegos" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:17 -msgid "Asmara" -msgstr "Asmara" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:81 +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:174 +msgid "Mendoza" +msgstr "Mendoza" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:15 -msgid "Addis Ababa" -msgstr "Addis Ababa" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:14 +msgid "Accra" +msgstr "Accra" + +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:12 +msgid "Africa" +msgstr "Àfrica" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:13 msgid "Abidjan" msgstr "Abidjan" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:12 -msgid "Africa" -msgstr "Àfrica" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:15 +msgid "Addis Ababa" +msgstr "Addis Ababa" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:14 -msgid "Accra" -msgstr "Accra" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:17 +msgid "Asmara" +msgstr "Asmara" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:81 -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:174 -msgid "Mendoza" -msgstr "Mendoza" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:16 +msgid "Algiers" +msgstr "Alger" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:82 -msgid "Rio Gallegos" -msgstr "Rio Gallegos" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:18 +msgid "Asmera" +msgstr "Asmera" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:84 -msgid "San Juan" -msgstr "San Juan" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:19 +msgid "Bamako" +msgstr "Bamako" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:85 -msgid "San Luis" -msgstr "San Luis" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:20 +msgid "Bangui" +msgstr "Bangui" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:86 -msgid "Tucuman" -msgstr "Tucuman" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:21 +msgid "Banjul" +msgstr "Banjul" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:87 -msgid "Ushuaia" -msgstr "Ushuaia" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:22 +msgid "Bissau" +msgstr "Bissau" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:88 -msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:23 +msgid "Blantyre" +msgstr "Blantyre" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:89 -msgid "Asuncion" -msgstr "Asuncion" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:24 +msgid "Brazzaville" +msgstr "Brazzaville" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:90 -msgid "Atikokan" -msgstr "Atikokan" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:25 +msgid "Bujumbura" +msgstr "Bujumbura" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:91 -msgid "Atka" -msgstr "Atka" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:26 +msgid "Cairo" +msgstr "El Caire" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:92 -msgid "Bahia" -msgstr "Bahia" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:27 +msgid "Casablanca" +msgstr "Casablanca" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:94 -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:28 +msgid "Ceuta" +msgstr "Ceuta" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:95 -msgid "Belem" -msgstr "Betlem" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:29 +msgid "Conakry" +msgstr "Conakry" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:96 -msgid "Belize" -msgstr "Belize" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:30 +msgid "Dakar" +msgstr "Dakar" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:97 -msgid "Blanc-Sablon" -msgstr "Blanc-Sablon" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:31 +msgid "Dar es Salaam" +msgstr "Dar es Salaam" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:98 -msgid "Boa Vista" -msgstr "Boa Vista" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:32 +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:99 -msgid "Bogota" -msgstr "Bogota" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:41 +msgid "Khartoum" +msgstr "Khartoum" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:100 -msgid "Boise" -msgstr "Boise" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:36 +msgid "Gaborone" +msgstr "Gaborone" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:102 -msgid "Cambridge Bay" -msgstr "Cambridge Bay" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:35 +msgid "Freetown" +msgstr "Freetown" + +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:37 +msgid "Harare" +msgstr "Harare Kutsaga" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:103 -msgid "Campo Grande" -msgstr "Campo Grande" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:33 +msgid "Douala" +msgstr "Douala" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:104 -msgid "Cancun" -msgstr "Cancún" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:34 +msgid "El Aaiun" +msgstr "El Aaiun" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:105 -msgid "Caracas" -msgstr "Caracas" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:58 +msgid "Niamey" +msgstr "Niamey" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:107 -msgid "Cayenne" -msgstr "Cayenne" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:59 +msgid "Nouakchott" +msgstr "Nouakchott" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:108 -msgid "Cayman" -msgstr "Illes Caiman" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:60 +msgid "Ouagadougou" +msgstr "Ouagadougou" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:109 -msgid "Chicago" -msgstr "Chicago" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:61 +msgid "Porto-Novo" +msgstr "Porto-Novo" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:110 -msgid "Chihuahua" -msgstr "Chihuahua" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:62 +msgid "Sao Tome" +msgstr "Sao Tome" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:111 -msgid "Coral Harbour" -msgstr "Coral Harbour" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:63 +msgid "Timbuktu" +msgstr "Timbuktú" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:113 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:64 +msgid "Tripoli" +msgstr "Trípoli" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:115 -msgid "Cuiaba" -msgstr "Cuiaba" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:65 +msgid "Tunis" +msgstr "Tunís" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:116 -msgid "Curacao" -msgstr "Curacao" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:66 +msgid "Windhoek" +msgstr "Windhoek" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:117 -msgid "Danmarkshavn" -msgstr "Danmarkshavn" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:68 +msgid "America" +msgstr "Amèrica" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:118 -msgid "Dawson" -msgstr "Dawson" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:69 +msgid "Adak" +msgstr "Adak" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:119 -msgid "Dawson Creek" -msgstr "Dawson Creek" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:70 +msgid "Anchorage" +msgstr "Anchorage" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:120 -msgid "Denver" -msgstr "Denver" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:71 +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:121 -msgid "Detroit" -msgstr "Detroit" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:72 +msgid "Antigua" +msgstr "Antigua" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:122 -msgid "Dominica" -msgstr "Dominica" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:73 +msgid "Araguaina" +msgstr "Araguaina" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:123 -msgid "Edmonton" -msgstr "Edmonton" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:74 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:124 -msgid "Eirunepe" -msgstr "Eirunepe" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:75 +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:101 +msgid "Buenos Aires" +msgstr "Buenos Aires" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:125 -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:76 +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:106 +msgid "Catamarca" +msgstr "Catamarca" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:126 -msgid "Ensenada" -msgstr "Ensenada" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:77 +msgid "ComodRivadavia" +msgstr "ComodRivadavia" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:128 -msgid "Fort Wayne" -msgstr "Fort Wayne" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:78 +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:112 +msgid "Cordoba" +msgstr "Córdoba" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:129 -msgid "Fortaleza" -msgstr "Fortaleza" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:79 +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:155 +msgid "Jujuy" +msgstr "Jujuy" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:130 -msgid "Glace Bay" -msgstr "Glace Bay" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:80 +msgid "La Rioja" +msgstr "La Rioja" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:131 -msgid "Godthab" -msgstr "Godthab" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:55 +msgid "Monrovia" +msgstr "Monrovia" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:132 -msgid "Goose Bay" -msgstr "Goose Bay" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:54 +msgid "Mogadishu" +msgstr "Mogadishu" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:133 -msgid "Grand Turk" -msgstr "Grand Turk" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:53 +msgid "Mbabane" +msgstr "Mbabane" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:134 -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:52 +msgid "Maseru" +msgstr "Maseru" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:135 -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Guadalupe" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:56 +msgid "Nairobi" +msgstr "Nairobi" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:136 -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:57 +msgid "Ndjamena" +msgstr "Ndjamena" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:137 -msgid "Guayaquil" -msgstr "Guayaquil" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:49 +msgid "Lusaka" +msgstr "Lusaka" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:138 -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:50 +msgid "Malabo" +msgstr "Malabo" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:139 -msgid "Halifax" -msgstr "Halifax" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:51 +msgid "Maputo" +msgstr "Maputo" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:140 -msgid "Havana" -msgstr "L'Havana" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:44 +msgid "Lagos" +msgstr "Lagos" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:141 -msgid "Hermosillo" -msgstr "Hermosillo" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:45 +msgid "Libreville" +msgstr "Libreville" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:142 -msgid "Indiana" -msgstr "Indiana" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:46 +msgid "Lome" +msgstr "Lome" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:143 -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:151 -msgid "Indianapolis" -msgstr "Indianàpolis" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:47 +msgid "Luanda" +msgstr "Luanda" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:144 -msgid "Knox" -msgstr "Knox" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:48 +msgid "Lubumbashi" +msgstr "Lubumbashi" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:145 -msgid "Marengo" -msgstr "Marengo" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:40 +msgid "Kampala" +msgstr "Kampala" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:146 -msgid "Petersburg" -msgstr "Petersburg" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:38 +msgid "Johannesburg" +msgstr "Johannesburg" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:147 -msgid "Tell City" -msgstr "Tell City" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:43 +msgid "Kinshasa" +msgstr "Kinshasa" -#: wp-admin/includes/continents-cities.php:148 -msgid "Vevay" -msgstr "Vevay" +#: wp-admin/includes/continents-cities.php:42 +msgid "Kigali" +msgstr "Kigali" \ No newline at end of file