diff --git a/wp-content/languages/admin-da_DK.mo b/wp-content/languages/admin-da_DK.mo index cd3fc9e65a08f38035dae1a760fca9756c7cd610..18359f1dfa43e2a5b2b78af855d1115e085729f3 100644 Binary files a/wp-content/languages/admin-da_DK.mo and b/wp-content/languages/admin-da_DK.mo differ diff --git a/wp-content/languages/admin-da_DK.po b/wp-content/languages/admin-da_DK.po index bf4288d14d0f504997791b35ecb1a941614d4da0..4ff147e05f30089e308c83df8478ca1fa858886c 100644 --- a/wp-content/languages/admin-da_DK.po +++ b/wp-content/languages/admin-da_DK.po @@ -2,7 +2,7 @@ # This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.8.x - Administration package. msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2017-08-14 21:32:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-27 18:31:14+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Information" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:872 msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title." -msgstr "Brug for hjælp? Benyt Hjælp-fanebladet ovenover skærmtitlen." +msgstr "Brug for hjælp? Brug Hjælp-fanebladet ovenover skærmtitlen." #: wp-admin/includes/menu.php:342 wp-admin/my-sites.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to access this page." @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at eksportere indholdet på dette w #: wp-admin/edit.php:201 msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts." -msgstr "Du kan filtrere listen af indlæg efter indlægstatus ved at benytte tekstlinks ovenover indlægslisten , så der kun vises indlæg med den status. Standardvisningen er at alle indlæg vises." +msgstr "Du kan filtrere listen af indlæg efter indlægstatus ved at bruge tekstlinks ovenover indlægslisten , så der kun vises indlæg med den status. Standardvisningen er at alle indlæg vises." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-admin/edit-tag-form.php:79 @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "Anmeldelser" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:355 msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>." -msgstr "Du benytter en udviklerversion af WordPress. Disse udvalgte plugins er også under udvikling. <a href=\"%s\">Lær mere</a>." +msgstr "Du bruger en udviklerversion af WordPress. Disse udvalgte plugins er også under udvikling. <a href=\"%s\">Lær mere</a>." #: wp-admin/includes/image-edit.php:150 msgid "Thumbnail Settings Help" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "Send brugernotifikation" #: wp-admin/nav-menus.php:822 msgctxt "menu location" msgid "(Currently set to: %s)" -msgstr "(Nuværende sat til: %s)" +msgstr "(på nuværende tidspunkt sat til: %s)" #. translators: %s: site link #: wp-admin/includes/schema.php:1013 wp-admin/includes/upgrade.php:163 @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Svar på %s." #: wp-admin/includes/user.php:478 msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?" -msgstr "Du benytter en automatisk genereret adgangskode for din konto. Vil du ændre den?" +msgstr "Du bruger en automatisk genereret adgangskode for din konto. Vil du ændre den?" #: wp-admin/users.php:365 msgid "You have specified this user for removal:" @@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:436 msgid "<strong>Format</strong> — Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible formats." -msgstr "<strong>Format</strong> — Indlægsformat angiver, hvordan dit tema vil vise et specifikt indlæg. For eksempel kunne du have et <em>standard</em>-blogindlæg med en titel og afsnit, eller en kort <em>sidebemærkning</em>, som udelader titlen og indeholder en kort (status) meddelelse. Kig i kodekset for <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">at se beskrivelser af hvert indlægsformat</a>. Dit tema giver mulighed for at bruge alle eller nogle af de ti mulige indlægsformater." +msgstr "<strong>Format</strong> — Indlægsformat angiver, hvordan dit tema vil vise et specifikt indlæg. For eksempel kunne du have et <em>standard</em>-blogindlæg med en titel og afsnit, eller en kort <em>sidebemærkning</em>, som udelader titlen og indeholder en kort (status) meddelelse. Kig i kodekset for <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">at se beskrivelser af hvert indlægsformat</a>. Dit tema giver mulighed for at bruge alle eller nogle af de ti mulige indlægsformater." #: wp-admin/options-writing.php:177 msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> because of your site’s <a href=\"%s\">visibility settings</a>." @@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr "Flere detaljer" #: wp-admin/includes/theme.php:214 wp-admin/includes/update.php:413 #: wp-admin/includes/update.php:558 msgid "Update %s now" -msgstr "Updater %s nu" +msgstr "Opdater %s nu" #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:458 @@ -3223,11 +3223,11 @@ msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" #: wp-admin/index.php:69 msgid "<strong>At A Glance</strong> — Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." -msgstr "<strong>Overblik</strong> — Viser en opsummering af indholdet på dine websteder og finder ud af, hvilket tema og hvilken WordPress-version du bruger." +msgstr "<strong>Overblik</strong> — Viser en opsummering af indholdet på dine websteder og finder ud af, hvilket tema og hvilken WordPress-version du bruger." #: wp-admin/index.php:59 msgid "<strong>Box Controls</strong> — Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it." -msgstr "<strong>Bokskontroller</strong> — Tryk på boksens overskrift for at udvide eller klappe den sammen. Nogle bokse tilføjet af plugins kan have indstillingsmuligheder og vil have et “Tilpas”-link i titelbaren, hvis du holder musen henover den." +msgstr "<strong>Bokskontroller</strong> — Tryk på boksens overskrift for at udvide eller klappe den sammen. Nogle bokse tilføjet af plugins kan have indstillingsmuligheder og vil have et “Tilpas”-link i titelbaren, hvis du holder musen henover den." #: wp-admin/users.php:52 msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions." @@ -3481,15 +3481,15 @@ msgstr "" #: wp-admin/index.php:72 msgid "<strong>Quick Draft</strong> — Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 5 most recent draft posts you've started." -msgstr "<strong>Hurtigt udkast</strong> — Giver dig mulighed for at tilføje et nyt indlæg og gemme det som udkast. Viser også links til de fem nyeste udkast, som du har påbegyndt." +msgstr "<strong>Hurtigt udkast</strong> — Giver dig mulighed for at tilføje et nyt indlæg og gemme det som udkast. Viser også links til de fem nyeste udkast, som du har påbegyndt." #: wp-admin/index.php:70 msgid "<strong>Activity</strong> — Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them." -msgstr "<strong>Aktivitet</strong> — Viser kommende, planlagte indlæg, nyligt udgivne indlæg og de seneste kommentarer til dine indlæg, og giver dig mulighed for bedømme dem." +msgstr "<strong>Aktivitet</strong> — Viser kommende, planlagte indlæg, nyligt udgivne indlæg og de seneste kommentarer til dine indlæg, og giver dig mulighed for bedømme dem." #: wp-admin/index.php:57 msgid "<strong>Screen Options</strong> — Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show." -msgstr "<strong>Skærmindstillinger</strong> — Brug fanebladet Skærmindstillinger for at vælge, hvilke kontrolpanelbokse der skal vises." +msgstr "<strong>Skærmindstillinger</strong> — Brug fanebladet Skærmindstillinger for at vælge, hvilke kontrolpanelbokse der skal vises." #: wp-admin/post.php:72 msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again." @@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr "Når du skifter temaer, er der ofte en vis variation i antallet og opsæ #: wp-admin/edit-tags.php:250 msgid "<strong>Parent</strong> — Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown." -msgstr "<strong>Forælder</strong> — Kategorier kan, i modsætning til tags, være hierarkiske. Du kan fx have kategorien Jazz og under den underkategorier for Bebop og Big Band. Helt valgfrit. For at oprette en underkategori vælger du blot en anden kategori fra Forælder dropdown-menuen." +msgstr "<strong>Forælder</strong> — Kategorier kan, i modsætning til tags, være hierarkiske. Du kan fx have kategorien Jazz og under den underkategorier for Bebop og Big Band. Helt valgfrit. For at oprette en underkategori vælger du blot en anden kategori fra Forælder dropdown-menuen." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:448 msgid "Publish Settings" @@ -5631,7 +5631,7 @@ msgstr "<strong>Træk og slip</strong> dine filer ind i området nedenfor. Flere #: wp-admin/edit-comments.php:180 msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more." -msgstr "Mange bruger tastaturgenveje til at moderere deres kommentarer hurtigere. Benyt linket nedenfor for at lære hvordan." +msgstr "Mange bruger tastaturgenveje til at moderere deres kommentarer hurtigere. Brug linket nedenfor for at lære hvordan." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:385 wp-admin/edit.php:237 msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages." @@ -5901,7 +5901,7 @@ msgstr "Du har følgende muligheder for at arrangere dit skærmbillede i kontrol #: wp-admin/index.php:58 msgid "<strong>Drag and Drop</strong> — To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box." -msgstr "<strong>Træk og slip</strong> ‒ Benyt træk og slip for at omarrangere boksene ved at klikke på titellinjen på den valgte boks og slippe, når du ser en grå stiplet firkant, hvor du ønsker boksen placeret." +msgstr "<strong>Træk og slip</strong> ‒ Brug træk og slip for at omarrangere boksene ved at klikke på titellinjen på den valgte boks og slippe, når du ser en grå stiplet firkant, hvor du ønsker boksen placeret." #: wp-admin/index.php:52 msgid "Navigation" @@ -6449,18 +6449,13 @@ msgid "" "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "" "Dette er en eksempelside. Den er forskellig fra et blogindlæg, fordi den vil forblive det samme sted og være en del af dit websteds navigation (i de fleste temaer). De fleste vil lægge ud med en Om-side, der præsenterer dem til potentielle besøgende. Ordlyden kunne være noget i retning af:\n" -" \n" -" \n" -" \n" +"\n" "<blockquote>Hejsa! Jeg er cykelbud om dagen, prøver at blive skuespiller om aftenen og dette er min blog. Jeg bor i København, har en dejlig hund, der hedder King, og jeg kan lide Mojitos. (og at blive overrasket af regnvejr.)</blockquote>\n" -" \n" -" \n" +"\n" "... eller noget i retning af:\n" -" \n" "\n" "<blockquote>XYZ Dingenot fabrikken blev grundlagt i 1971 og har leveret kvalitetsdingenoter til offentligheden lige siden. Beliggende i Andeby, har 2.000 ansatte og bidrager med alverdens seje tiltag i lokalområdet.</blockquote>\n" -" \n" -" \n" +"\n" "Som ny WordPress bruger, bør du gå til <a href=\"%s\">dit kontrolpanel</a> for at slette denne side og oprette nye sider til dit indhold. God fornøjelse!" #: wp-admin/user-edit.php:380 @@ -6789,7 +6784,7 @@ msgstr "Mange temaer viser visse sidebjælke-widgets som standard, indtil du æn #: wp-admin/options-permalink.php:30 msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by <code>%</code>) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there." -msgstr "Hvis du vælger noget andet end Almindelig, vil din URL-sti med strukturtags og termer omgivet af <code>%</code> også blive vist i tekstfeltet Egen struktur, og du kan ændre din sti yderligere der." +msgstr "Hvis du vælger noget andet end Almindelig, vil din URL-sti med strukturtags (termer omgivet af <code>%</code>) også blive vist i tekstfeltet Egen struktur, og du kan ændre din sti yderligere der." #: wp-admin/options-permalink.php:31 msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>." diff --git a/wp-content/languages/admin-network-da_DK.mo b/wp-content/languages/admin-network-da_DK.mo index 6637d51c903bb7ea07733b87d785d8ea7e2c5c4e..2f4bc8dd397131c23e03068779302eec94e32c46 100644 Binary files a/wp-content/languages/admin-network-da_DK.mo and b/wp-content/languages/admin-network-da_DK.mo differ diff --git a/wp-content/languages/admin-network-da_DK.po b/wp-content/languages/admin-network-da_DK.po index a78b04235b2bc60a49769c68f42d915d0ebed683..9be19f379dad58880bb1070d9966ba4781ca921d 100644 --- a/wp-content/languages/admin-network-da_DK.po +++ b/wp-content/languages/admin-network-da_DK.po @@ -2,7 +2,7 @@ # This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.8.x - Administration - Network Admin package. msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2017-06-19 12:49:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-03 23:17:11+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -39,6 +39,10 @@ msgctxt "theme" msgid "Delete %s" msgstr "Slet %s" +#: wp-admin/network/sites.php:245 +msgid "Sorry, you are not allowed to delete that site." +msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at slette det websted." + #: wp-admin/network/themes.php:90 msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes for this site." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at slette temaer på dette websted." @@ -47,26 +51,24 @@ msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at slette temaer på dette websted. msgid "Sorry, you are not allowed to manage network themes." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at håndtere netværkstemaer." -#: wp-admin/network/sites.php:245 -msgid "Sorry, you are not allowed to delete that site." -msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at slette det websted." - -#: wp-admin/network/site-themes.php:14 -msgid "Sorry, you are not allowed to manage themes for this site." -msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at håndtere temaer på dette websted." +#: wp-admin/network/site-info.php:14 wp-admin/network/site-settings.php:14 +#: wp-admin/network/site-users.php:14 +msgid "Sorry, you are not allowed to edit this site." +msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at redigere dette websted." #: wp-admin/network/site-new.php:17 msgid "Sorry, you are not allowed to add sites to this network." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at tilføje websteder til dette netværk." -#: wp-admin/network/site-info.php:14 wp-admin/network/site-settings.php:14 -#: wp-admin/network/site-users.php:14 -msgid "Sorry, you are not allowed to edit this site." -msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at redigere dette websted." +#: wp-admin/network/site-themes.php:14 +msgid "Sorry, you are not allowed to manage themes for this site." +msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at håndtere temaer på dette websted." -#: wp-admin/network/settings.php:270 -msgid "The email address of the first comment author on a new site." -msgstr "E-mailadressen på den første, der har kommenteret på et nyt websted." +#. translators: 1: wp-config.php 2: location of wp-config file, 3: translated +#. version of "That's all, stop editing! Happy blogging." +#: wp-admin/includes/network.php:419 +msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s <strong>above</strong> the line reading %3$s:" +msgstr "Tilføj følgende til filen %1$s i %2$s <strong>ovenover</strong> linjen med %3$s:" #: wp-admin/network/settings.php:266 msgid "First Comment Email" @@ -80,11 +82,9 @@ msgstr "E-mailadresse på første kommentar" msgid "That’s all, stop editing! Happy blogging." msgstr "Det var alt, stop med at redigere! God blogging." -#. translators: 1: wp-config.php 2: location of wp-config file, 3: translated -#. version of "That's all, stop editing! Happy blogging." -#: wp-admin/includes/network.php:419 -msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s <strong>above</strong> the line reading %3$s:" -msgstr "Tilføj følgende til filen %1$s i %2$s <strong>ovenover</strong> linjen med %3$s:" +#: wp-admin/network/settings.php:270 +msgid "The email address of the first comment author on a new site." +msgstr "E-mailadressen på den første, der har kommenteret på et nyt websted." #. translators: 1: theme name, 2: theme author #: wp-admin/network/themes.php:138 @@ -97,24 +97,34 @@ msgstr "%1$s af %2$s" msgid "User added. <a href=\"%s\">Edit user</a>" msgstr "Bruger tilføjet. <a href=\"%s\">Rediger bruger</a>" -#: wp-admin/network/site-new.php:206 -msgid "Only lowercase letters (a-z), numbers, and hyphens are allowed." -msgstr "Kun små bogstaver (a-z), tal og bindestreger er tilladt." +#. translators: 1: wp-config.php +#: wp-admin/includes/network.php:464 +msgid "This unique authentication key is also missing from your %s file." +msgstr "Den unikke bekræftelsesnøgle mangler også fra din %s-fil." + +#. translators: 1: wp-config.php +#: wp-admin/includes/network.php:470 +msgid "These unique authentication keys are also missing from your %s file." +msgstr "Disse unikke bekræftelsesnøgler mangler også fra din %s-fil." #: wp-admin/network/site-new.php:156 msgctxt "email \"From\" field" msgid "Site Admin" msgstr "Webstedsadministrator" -#. translators: 1: wp-config.php -#: wp-admin/includes/network.php:470 -msgid "These unique authentication keys are also missing from your %s file." -msgstr "Disse unikke bekræftelsesnøgler mangler også fra din %s-fil." +#: wp-admin/network/site-new.php:206 +msgid "Only lowercase letters (a-z), numbers, and hyphens are allowed." +msgstr "Kun små bogstaver (a-z), tal og bindestreger er tilladt." -#. translators: 1: wp-config.php -#: wp-admin/includes/network.php:464 -msgid "This unique authentication key is also missing from your %s file." -msgstr "Den unikke bekræftelsesnøgle mangler også fra din %s-fil." +#. translators: 1: localhost 2: localhost.localdomain +#: wp-admin/includes/network.php:264 +msgid "Because you are using %1$s, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using %2$s if you wish to use sub-domains." +msgstr "Fordi du bruger %1$s, skal webstederne i dit WordPress-netværk bruge undermapper. Overvej at bruge %2$s, hvis du ønsker at bruge underdomæner." + +#. translators: %s: host name +#: wp-admin/includes/network.php:248 wp-admin/includes/network.php:297 +msgid "The internet address of your network will be %s." +msgstr "Internetadressen for dit netværk vil være %s." #. translators: 1: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:408 @@ -127,16 +137,6 @@ msgstr "Vi anbefaler, at du sikkerhedskopierer din eksisterende fil, %s." msgid "We recommend you back up your existing %1$s and %2$s files." msgstr "Vi anbefaler, at du sikkerhedskopierer dine eksisterende filer, %1$s og %2$s." -#. translators: 1: localhost 2: localhost.localdomain -#: wp-admin/includes/network.php:264 -msgid "Because you are using %1$s, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using %2$s if you wish to use sub-domains." -msgstr "Fordi du bruger %1$s, skal webstederne i dit WordPress-netværk bruge undermapper. Overvej at bruge %2$s, hvis du ønsker at bruge underdomæner." - -#. translators: %s: host name -#: wp-admin/includes/network.php:248 wp-admin/includes/network.php:297 -msgid "The internet address of your network will be %s." -msgstr "Internetadressen for dit netværk vil være %s." - #. translators: 1: site url 2: host name 3. www #: wp-admin/includes/network.php:237 msgid "We recommend you change your siteurl to %1$s before enabling the network feature. It will still be possible to visit your site using the %3$s prefix with an address like %2$s but any links will not have the %3$s prefix." @@ -171,97 +171,29 @@ msgstr "Sørg venligst for at Apache %s modulet er installeret, da det skal brug msgid "You cannot use port numbers such as %s." msgstr "Du kan ikke bruge portnumre såsom %s." -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:172 -msgctxt "user" -msgid "Registered" -msgstr "Oprettet" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:142 -msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>" -msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>" -msgstr[0] "Superadministrator <span class=\"count\">(%s)</span>" -msgstr[1] "Superadministratorer <span class=\"count\">(%s)</span>" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114 -msgctxt "user" -msgid "Not Spam" -msgstr "Ikke spam" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:113 -msgctxt "user" -msgid "Mark as Spam" -msgstr "Marker som spam" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:573 -msgid "Visit Theme Site" -msgstr "Besøg temaets websted" - -#. translators: %s: theme name -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:568 -msgid "Visit %s homepage" -msgstr "Besøg startsiden for %s" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:541 -msgid "Broken Theme:" -msgstr "Ødelagt tema:" - -#. translators: %s: theme name -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:457 -msgid "Open %s in the Theme Editor" -msgstr "Åbn %s i tema-editoren" - -#. translators: %s: theme name -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:441 -msgid "Network Disable %s" -msgstr "Deaktiver %s på netværk" - -#. translators: %s: theme name -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:438 -msgid "Disable %s" -msgstr "Deaktiver %s" - -#. translators: %s: theme name -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:419 -msgid "Network Enable %s" -msgstr "Aktiver %s på netværk" - -#. translators: %s: theme name -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:416 -msgid "Enable %s" -msgstr "Aktiver %s" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335 -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:447 -msgid "Network Disable" -msgstr "Deaktiver netværk" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335 -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:447 -msgid "Disable" -msgstr "Deaktiver" - #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:333 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:425 msgid "Enable" msgstr "Aktiver" -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:302 -msgid "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>" -msgid_plural "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>" -msgstr[0] "Ødelagt <span class=\"count\">(%s)</span>" -msgstr[1] "Ødelagte <span class=\"count\">(%s)</span>" +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:43 +#: wp-admin/network/site-info.php:189 +msgid "Deleted" +msgstr "Slettet" -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:296 -msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" -msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" -msgstr[0] "Deaktiveret <span class=\"count\">(%s)</span>" -msgstr[1] "Deaktiveret <span class=\"count\">(%s)</span>" +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:365 +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:293 -msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" -msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" -msgstr[0] "Aktiver <span class=\"count\">(%s)</span>" -msgstr[1] "Aktiver <span class=\"count\">(%s)</span>" +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:41 +#: wp-admin/network/site-info.php:187 +msgid "Archived" +msgstr "Arkiveret" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:44 +#: wp-admin/network/site-info.php:191 +msgid "Mature" +msgstr "Voksen" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:290 msgctxt "themes" @@ -270,35 +202,27 @@ msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:247 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:236 -msgid "You do not appear to have any themes available at this time." -msgstr "Du ser ikke ud til at have nogen temaer tilgængelige på nuværende tidspunkt." - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:234 -msgid "No themes found." -msgstr "Ingen temaer fundet." +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:204 +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:542 +msgctxt "site" +msgid "Not Spam" +msgstr "Ikke spam" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:538 msgctxt "verb; site" msgid "Archive" msgstr "Arkiv" -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:536 -msgid "Unarchive" -msgstr "Fjern fra arkiv" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:365 -msgid "Never" -msgstr "Aldrig" +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:42 +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:544 +#: wp-admin/network/site-info.php:188 +msgctxt "site" +msgid "Spam" +msgstr "Spam" -#. translators: 1: site name, 2: site tagline. -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:337 -msgid "%1$s – %2$s" -msgstr "%1$s – %2$s" +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:192 +msgid "No sites found." +msgstr "Ingen websteder fundet." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:231 #: wp-admin/network/site-info.php:177 @@ -306,47 +230,123 @@ msgctxt "site" msgid "Registered" msgstr "Oprettet" +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:172 +msgctxt "user" +msgid "Registered" +msgstr "Oprettet" + #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:230 #: wp-admin/network/site-info.php:181 msgid "Last Updated" msgstr "Sidst opdateret" -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:204 -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:542 -msgctxt "site" -msgid "Not Spam" -msgstr "Ikke spam" +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:536 +msgid "Unarchive" +msgstr "Fjern fra arkiv" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:203 msgctxt "site" msgid "Mark as Spam" msgstr "Marker som spam" -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:192 -msgid "No sites found." -msgstr "Ingen websteder fundet." +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:541 +msgid "Broken Theme:" +msgstr "Ødelagt tema:" -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:44 -#: wp-admin/network/site-info.php:191 -msgid "Mature" -msgstr "Voksen" +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:247 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:43 -#: wp-admin/network/site-info.php:189 -msgid "Deleted" -msgstr "Slettet" +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:302 +msgid "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>" +msgid_plural "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>" +msgstr[0] "Ødelagt <span class=\"count\">(%s)</span>" +msgstr[1] "Ødelagte <span class=\"count\">(%s)</span>" -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:42 -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:544 -#: wp-admin/network/site-info.php:188 -msgctxt "site" -msgid "Spam" -msgstr "Spam" +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:234 +msgid "No themes found." +msgstr "Ingen temaer fundet." -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:41 -#: wp-admin/network/site-info.php:187 -msgid "Archived" -msgstr "Arkiveret" +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114 +msgctxt "user" +msgid "Not Spam" +msgstr "Ikke spam" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:113 +msgctxt "user" +msgid "Mark as Spam" +msgstr "Marker som spam" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335 +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:447 +msgid "Disable" +msgstr "Deaktiver" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:293 +msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" +msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" +msgstr[0] "Aktiver <span class=\"count\">(%s)</span>" +msgstr[1] "Aktiver <span class=\"count\">(%s)</span>" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:236 +msgid "You do not appear to have any themes available at this time." +msgstr "Du ser ikke ud til at have nogen temaer tilgængelige på nuværende tidspunkt." + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:296 +msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" +msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" +msgstr[0] "Deaktiveret <span class=\"count\">(%s)</span>" +msgstr[1] "Deaktiveret <span class=\"count\">(%s)</span>" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:142 +msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>" +msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>" +msgstr[0] "Superadministrator <span class=\"count\">(%s)</span>" +msgstr[1] "Superadministratorer <span class=\"count\">(%s)</span>" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:573 +msgid "Visit Theme Site" +msgstr "Besøg temaets websted" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335 +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:447 +msgid "Network Disable" +msgstr "Deaktiver netværk" + +#. translators: %s: theme name +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:416 +msgid "Enable %s" +msgstr "Aktiver %s" + +#. translators: %s: theme name +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:419 +msgid "Network Enable %s" +msgstr "Aktiver %s på netværk" + +#. translators: %s: theme name +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:438 +msgid "Disable %s" +msgstr "Deaktiver %s" + +#. translators: %s: theme name +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:441 +msgid "Network Disable %s" +msgstr "Deaktiver %s på netværk" + +#. translators: 1: site name, 2: site tagline. +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:337 +msgid "%1$s – %2$s" +msgstr "%1$s – %2$s" + +#. translators: %s: theme name +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:457 +msgid "Open %s in the Theme Editor" +msgstr "Åbn %s i tema-editoren" + +#. translators: %s: theme name +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:568 +msgid "Visit %s homepage" +msgstr "Besøg startsiden for %s" #: wp-admin/network/site-users.php:339 wp-admin/network/user-new.php:117 msgid "A password reset link will be sent to the user via email." @@ -357,15 +357,6 @@ msgstr "Et link til nulstilling af adgangskoden vil blive sendt til brugeren via msgid "If registration is disabled, please set %1$s in %2$s to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site." msgstr "Hvis registrering er deaktiveret, så sæt venligst %1$s i %2$s til en URL, som du vil viderestille besøgende til, hvis de besøger et ikke eksisterende websted." -#. translators: 1: WP_ALLOW_MULTISITE 2: wp-config.php -#: wp-admin/network.php:44 -msgid "You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network." -msgstr "Du skal definere konstanten %1$s til true i din %2$s-fil for at tillade oprettelse af et netværk." - -#: wp-admin/network/themes.php:235 -msgid "Themes list navigation" -msgstr "Navigation for temaliste" - #: wp-admin/network/sites.php:48 msgid "Sites list" msgstr "Webstedsliste" @@ -382,9 +373,14 @@ msgstr "Brugerliste til websted" msgid "Site users list navigation" msgstr "Navigation for brugerliste til websted" -#: wp-admin/network/site-users.php:37 -msgid "Filter site users list" -msgstr "Filtrer brugerliste til websted" +#: wp-admin/network/themes.php:235 +msgid "Themes list navigation" +msgstr "Navigation for temaliste" + +#. translators: 1: WP_ALLOW_MULTISITE 2: wp-config.php +#: wp-admin/network.php:44 +msgid "You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network." +msgstr "Du skal definere konstanten %1$s til true i din %2$s-fil for at tillade oprettelse af et netværk." #: wp-admin/network/site-themes.php:36 msgid "Site themes list" @@ -394,14 +390,18 @@ msgstr "Temaliste til websted" msgid "Site themes list navigation" msgstr "Navigation for temaliste til websted" -#: wp-admin/network/site-themes.php:34 -msgid "Filter site themes list" -msgstr "Filtrer temaliste til websted" - #: wp-admin/network/site-new.php:111 msgid "The domain or path entered conflicts with an existing username." msgstr "Det indtastede domæne eller sti er i konflikt med et eksisterende brugernavn." +#: wp-admin/network/site-users.php:37 +msgid "Filter site users list" +msgstr "Filtrer brugerliste til websted" + +#: wp-admin/network/site-themes.php:34 +msgid "Filter site themes list" +msgstr "Filtrer temaliste til websted" + #: wp-admin/network/sites.php:75 msgid "The requested action is not valid." msgstr "Den anmodede handling er ikke gyldig." @@ -486,17 +486,11 @@ msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\">Do msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s" msgstr "Advarsel! Problem under opdatering af %1$s. Din server er muligvis ikke i stand til at oprette forbindelse til websteder, der bruger det. Fejlmeddelelse: %2$s" -#: wp-admin/network/themes.php:131 -msgid "You are about to remove the following themes:" -msgstr "Du er i gang med at fjerne følgende temaer:" - -#: wp-admin/network/themes.php:130 -msgid "These themes may be active on other sites in the network." -msgstr "Disse temaer kan være aktive på andre websteder i netværket." - -#: wp-admin/network/themes.php:146 -msgid "Are you sure you wish to delete this theme?" -msgstr "Er du sikker på, du ønsker at slette dette tema?" +#: wp-admin/network/site-themes.php:189 wp-admin/network/themes.php:271 +msgid "%s theme enabled." +msgid_plural "%s themes enabled." +msgstr[0] "%s tema aktiveret." +msgstr[1] "%s temaer aktiveret." #: wp-admin/network/site-themes.php:197 wp-admin/network/themes.php:279 msgid "%s theme disabled." @@ -504,17 +498,17 @@ msgid_plural "%s themes disabled." msgstr[0] "%s tema deaktiveret." msgstr[1] "%s temaer deaktiveret." -#: wp-admin/network/site-themes.php:189 wp-admin/network/themes.php:271 -msgid "%s theme enabled." -msgid_plural "%s themes enabled." -msgstr[0] "%s tema aktiveret." -msgstr[1] "%s temaer aktiveret." +#: wp-admin/network/themes.php:146 +msgid "Are you sure you wish to delete this theme?" +msgstr "Er du sikker på, du ønsker at slette dette tema?" -#: wp-admin/network/themes.php:287 -msgid "%s theme deleted." -msgid_plural "%s themes deleted." -msgstr[0] "%s tema slettet." -msgstr[1] "%s temaer slettet." +#: wp-admin/network/themes.php:130 +msgid "These themes may be active on other sites in the network." +msgstr "Disse temaer kan være aktive på andre websteder i netværket." + +#: wp-admin/network/themes.php:131 +msgid "You are about to remove the following themes:" +msgstr "Du er i gang med at fjerne følgende temaer:" #: wp-admin/network/themes.php:163 msgid "Yes, delete these themes" @@ -524,26 +518,32 @@ msgstr "Ja, slet disse temaer" msgid "Delete Themes" msgstr "Slet temaer" -#: wp-admin/network/settings.php:132 -msgid "New registrations settings" -msgstr "Indstillinger for nye registreringer" +#: wp-admin/network/themes.php:287 +msgid "%s theme deleted." +msgid_plural "%s themes deleted." +msgstr[0] "%s tema slettet." +msgstr[1] "%s temaer slettet." -#: wp-admin/network/settings.php:317 -msgid "Size in kilobytes" -msgstr "Størrelse i kilobytes" +#: wp-admin/network/site-info.php:197 +msgid "Set site attributes" +msgstr "Indstil webstedsattributter" #: wp-admin/network/settings.php:301 msgid "Allowed file types. Separate types by spaces." msgstr "Tilladte filtyper. Separer typer med mellemrum." -#: wp-admin/network/site-info.php:197 -msgid "Set site attributes" -msgstr "Indstil webstedsattributter" +#: wp-admin/network/settings.php:132 +msgid "New registrations settings" +msgstr "Indstillinger for nye registreringer" #: wp-admin/network/settings.php:380 msgid "Enable menus" msgstr "Aktiver menuer" +#: wp-admin/network/settings.php:317 +msgid "Size in kilobytes" +msgstr "Størrelse i kilobytes" + #. translators: 1: a filename like .htaccess. 2: a file path. #: wp-admin/includes/network.php:539 wp-admin/includes/network.php:579 msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s, <strong>replacing</strong> other WordPress rules:" @@ -577,26 +577,14 @@ msgstr "For at tilføje er nyt websted, <strong>klik på Opret nyt websted</stro msgid "To add a new user, <strong>click Create a New User</strong>." msgstr "For at tilføje en ny bruger, <strong>klik på Opret ny bruger</strong>." -#: wp-admin/network/index.php:44 -msgid "Quick Tasks" -msgstr "Lynopgaver" - -#: wp-admin/network/index.php:38 -msgid "To search for a user or site, use the search boxes." -msgstr "For at søge efter en bruger eller et websted, så brug søgefelterne." - -#: wp-admin/network/index.php:35 -msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network." -msgstr "Din Lige nu widget i dette skærmbillede giver nuværende bruger- og webstedopgørelser på dit netværk." - -#: wp-admin/network/index.php:27 -msgid "Modify global network settings" -msgstr "Rediger overordnede netværksindstillinger" - #: wp-admin/network/index.php:26 msgid "Update your network" msgstr "Opdater dit netværk" +#: wp-admin/network/index.php:23 +msgid "From here you can:" +msgstr "Herfra kan du:" + #: wp-admin/network/index.php:25 msgid "Install and activate themes or plugins" msgstr "Installer og aktiver temaer eller plugins" @@ -605,14 +593,31 @@ msgstr "Installer og aktiver temaer eller plugins" msgid "Add and manage sites or users" msgstr "Tilføj og administrer websteder eller brugere" -#: wp-admin/network/index.php:23 -msgid "From here you can:" -msgstr "Herfra kan du:" +#: wp-admin/network/index.php:27 +msgid "Modify global network settings" +msgstr "Rediger overordnede netværksindstillinger" + +#: wp-admin/network/index.php:35 +msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network." +msgstr "Din Lige nu widget i dette skærmbillede giver nuværende bruger- og webstedopgørelser på dit netværk." + +#: wp-admin/network/index.php:38 +msgid "To search for a user or site, use the search boxes." +msgstr "For at søge efter en bruger eller et websted, så brug søgefelterne." + +#: wp-admin/network/index.php:44 +msgid "Quick Tasks" +msgstr "Lynopgaver" #: wp-admin/network/index.php:22 msgid "Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network." msgstr "Velkommen til din netværksadministration. Dette område af administrationen bruges til at håndtere alle dele af dit Multisite-netværk." +#: wp-admin/network/menu.php:22 wp-admin/network/upgrade.php:15 +#: wp-admin/network/upgrade.php:40 wp-admin/network/upgrade.php:131 +msgid "Upgrade Network" +msgstr "Opgrader netværk" + #: wp-admin/network/upgrade.php:127 msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we need to individually upgrade the sites in your network." msgstr "WordPress er blevet opdateret! Før vi sender dig af sted, så skal vi opdatere alle webstederne i dit netværk individuelt." @@ -621,11 +626,6 @@ msgstr "WordPress er blevet opdateret! Før vi sender dig af sted, så skal vi o msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied." msgstr "Brug kun dette skærmbillede efter du har opdateret til den seneste version af WordPress gennem Opdateringer/Tilgængelige opdateringer (via Netværksadministrationens navigationsmenu eller værktøjslinjen). Hvis du klikker på Opgrader netværk-knappen vil du trinvist komme gennem hvert websted i netværket, fem ad gangen, og sikre at databaseopdateringerne gennemføres." -#: wp-admin/network/menu.php:22 wp-admin/network/upgrade.php:15 -#: wp-admin/network/upgrade.php:40 wp-admin/network/upgrade.php:131 -msgid "Upgrade Network" -msgstr "Opgrader netværk" - #. translators: 1: user login, 2: site url, 3: site name/title #: wp-admin/network/site-new.php:146 msgid "" @@ -639,108 +639,70 @@ msgstr "" "Adresse: %2$s\n" "Navn: %3$s" +#: wp-admin/network.php:62 +msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules)." +msgstr "Tilføj de viste linjer kode i din wp-config.php (lige før <code>/*...stop editing...*/</code>) og <code>.htaccess</code> (erstat alle eksisterende WordPress-regler)." + #: wp-admin/includes/network.php:229 wp-admin/includes/network.php:545 #: wp-admin/includes/network.php:585 msgid "Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content directories." msgstr "Undermappe netværk er måske ikke helt kompatible med brugertilpassede wp-content-mapper." -#: wp-admin/network.php:62 -msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules)." -msgstr "Tilføj de viste linjer kode i din wp-config.php (lige før <code>/*...stop editing...*/</code>) og <code>.htaccess</code> (erstat alle eksisterende WordPress-regler)." +#: wp-admin/network/site-users.php:256 +msgid "User created." +msgstr "Bruger oprettet." -#: wp-admin/network/settings.php:35 -msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges." -msgstr "Superadministratorer kan ikke længere tilføjes i skærmbilledet Indstillinger. Du skal gå til listen over eksisterende brugere under Netværkets administrator > Brugere og klikke på et brugernavn eller rediger-linket under navnet. Det fører til en rediger bruger side, hvor du kan sætte flueben i en boks, der giver superadministrator rettigheder." +#: wp-admin/network/site-users.php:253 +msgid "Select a user to remove." +msgstr "Vælg bruger som skal slettes." -#: wp-admin/network/menu.php:19 -msgid "Updates" -msgstr "Opdateringer" +#: wp-admin/network/site-users.php:247 +msgid "Select a user to change role." +msgstr "Vælg en bruger for at ændre rolle." -#: wp-admin/network/site-new.php:24 -msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings." -msgstr "Dette skærmbillede giver Superadministratorer mulighed for at tilføje nye websteder til netværket. Dette er ikke påvirket af registreringsindstillingerne." +#: wp-admin/network/user-new.php:49 +msgid "Cannot add user." +msgstr "Kan ikke tilføje bruger." -#: wp-admin/network/sites.php:31 -msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen." -msgstr "Et Rediger link til en separat Rediger websted skærmbillede." - -#: wp-admin/network/themes.php:224 -msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes." -msgstr "Temaer kan aktiveres websted for websted af netværksadministrator i Rediger websted-visningen(som har et Temaer-faneblad); kom dertil via redigerlinket på Alle websteder-visningen. Kun netværksadministratorer kan installere eller redigere temaer." - -#: wp-admin/network/sites.php:34 -msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens." -msgstr "Slet hvilket er en permanent handling efter bekræftelsesskærmene." - -#: wp-admin/network/sites.php:37 -msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table." -msgstr "Ved at klikke på overskrifterne med fed kan du sortere i tabellen." - -#: wp-admin/network/menu.php:41 wp-admin/network/themes.php:253 -msgctxt "theme" -msgid "Add New" -msgstr "Tilføj nyt" - -#: wp-admin/network/sites.php:28 -msgid "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page." -msgstr "Tilføj ny fører dig til et Tilføj nyt websted-skærmbillede. Du kan søge efter et websted på navn, ID-nummer eller IP-adresse. Skærmindstillinger giver mulighed for at vælge, hvor mange websteder der vises på en side." - -#. translators: 1: dashboard url, 2: network admin edit url -#: wp-admin/network/site-new.php:173 -msgid "Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit Site</a>" -msgstr "Websted tilføjet. <a href=\"%1$s\">Gå til Kontrolpanel</a> eller <a href=\"%2$s\">Rediger websted</a>" - -#: wp-admin/network/menu.php:28 -msgid "All Sites" -msgstr "Alle websteder" - -#: wp-admin/network/menu.php:36 -msgid "Themes %s" -msgstr "Temaer %s" - -#: wp-admin/network/menu.php:40 -msgid "Installed Themes" -msgstr "Installerede temaer" +#: wp-admin/network/site-users.php:307 wp-admin/network/user-new.php:129 +msgid "Add User" +msgstr "Tilføj bruger" -#: wp-admin/network/site-settings.php:80 -msgid "Site options updated." -msgstr "Webstedets indstillinger er blevet opdateret." +#: wp-admin/network/site-users.php:259 +msgid "Enter the username and email." +msgstr "Skriv brugernavn og e-mail." -#: wp-admin/network/settings.php:328 -msgid "Language Settings" -msgstr "Sprogindstillinger" +#: wp-admin/network/menu.php:19 +msgid "Updates" +msgstr "Opdateringer" -#: wp-admin/network/settings.php:164 -msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users → Add New\" page." -msgstr "Tillad webstedets administratorer at tilføje nye brugere til deres websted via \"Brugere → Tilføj ny\" siden." +#: wp-admin/network/site-users.php:241 +msgid "Enter the username of an existing user." +msgstr "Skriv brugernavnet på en eksisterende bruger." -#: wp-admin/network/sites.php:32 -msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site." -msgstr "Kontrolpanel fører til kontrolpanelet for webstedet." +#: wp-admin/network/themes.php:293 +msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site." +msgstr "Du kan ikke slette et tema mens det er i brug på hovedwebstedet." -#: wp-admin/network/site-info.php:21 wp-admin/network/site-settings.php:20 -#: wp-admin/network/site-themes.php:20 wp-admin/network/site-users.php:23 -msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable." -msgstr "Menuen er til at ændre specifik information for de forskellige websteder, særligt hvis administrationsområder for webstedet er utilgængeligt." +#: wp-admin/network/themes.php:148 +msgid "Are you sure you wish to delete these themes?" +msgstr "Er du sikker på, at du vil slette disse temaer?" -#: wp-admin/network/site-info.php:23 wp-admin/network/site-settings.php:22 -#: wp-admin/network/site-themes.php:22 wp-admin/network/site-users.php:25 -msgid "<strong>Users</strong> — This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network." -msgstr "<strong>Brugere</strong> — Dette viser brugerne, der er tilknyttet dette websted. Du kan også ændre deres rolle, nulstille deres adgangskode eller fjerne dem fra webstedet. At fjerne en bruger fra et websted fjerner dem ikke fra netværket." +#: wp-admin/network/themes.php:161 +msgid "Yes, delete this theme" +msgstr "Ja, slet dette tema" -#: wp-admin/network/site-info.php:22 wp-admin/network/site-settings.php:21 -#: wp-admin/network/site-themes.php:21 wp-admin/network/site-users.php:24 -msgid "<strong>Info</strong> — The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable." -msgstr "<strong>Info</strong> — Webstedets URL ændres sjældent, da det kan gøre, at webstedet ikke fungerer ordentligt. Datoen Registreret og Sidst opdateret bliver vist. Netværksadministratorer kan markere et websted som arkiveret, spam, slettet og modent, fjerne det fra offentligt tilgængeligt eller deaktivere det." +#: wp-admin/network/site-themes.php:204 +msgid "Network enabled themes are not shown on this screen." +msgstr "Netværksaktiverede temaer vises ikke på dette skærmbillede." -#: wp-admin/network/site-info.php:25 wp-admin/network/site-settings.php:24 -#: wp-admin/network/site-themes.php:24 wp-admin/network/site-users.php:27 -msgid "<strong>Settings</strong> — This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database." -msgstr "<strong>Settings</strong> — Denne side viser en liste over alle indstillingerne på dette websted. Nogle er lavet af WordPress og andre er lavet af plugins, du har aktiveret. Bemærk at nogle felter er grålige og siger Serialized Data. Du kan ikke ændre disse værdier på grund af måden, indstillingerne er gemt i databasen." +#: wp-admin/network/site-themes.php:195 wp-admin/network/themes.php:277 +msgid "Theme disabled." +msgstr "Tema deaktiveret." -#: wp-admin/network/themes.php:171 -msgid "No, return me to the theme list" -msgstr "Nej, vend tilbage til listen over temaer" +#: wp-admin/network/site-themes.php:201 wp-admin/network/themes.php:291 +msgid "No theme selected." +msgstr "Intet tema valgt." #. translators: %s: site name #: wp-admin/network/site-info.php:131 wp-admin/network/site-settings.php:84 @@ -748,273 +710,255 @@ msgstr "Nej, vend tilbage til listen over temaer" msgid "Edit Site: %s" msgstr "Rediger websted: %s" -#: wp-admin/network/site-info.php:24 wp-admin/network/site-settings.php:23 -#: wp-admin/network/site-themes.php:23 wp-admin/network/site-users.php:26 -msgid "<strong>Themes</strong> — This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen." -msgstr "<strong>Temaer</strong> — Dette område viser temaer, der endnu ikke er aktiveret i netværket. Hvis et tema aktiveres i denne menu, vil det være tilgængeligt på dette websted. Det aktiverer ikke temaet, men tillader, at det vises i webstedets Udseende skærmbillede. For at aktivere et tema i hele netværket, så gå til skærmbilledet for <a href=\"%s\">Netværkstemaer</a>." +#: wp-admin/network/themes.php:171 +msgid "No, return me to the theme list" +msgstr "Nej, vend tilbage til listen over temaer" -#: wp-admin/network/site-themes.php:201 wp-admin/network/themes.php:291 -msgid "No theme selected." -msgstr "Intet tema valgt." +#: wp-admin/network/menu.php:41 wp-admin/network/themes.php:253 +msgctxt "theme" +msgid "Add New" +msgstr "Tilføj nyt" -#: wp-admin/network/site-themes.php:187 wp-admin/network/themes.php:269 -msgid "Theme enabled." -msgstr "Tema aktiveret." +#: wp-admin/network/sites.php:37 +msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table." +msgstr "Ved at klikke på overskrifterne med fed kan du sortere i tabellen." -#: wp-admin/network/site-info.php:37 wp-admin/network/site-settings.php:36 -#: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:52 -msgid "Invalid site ID." -msgstr "Ugyldigt websted-ID." +#: wp-admin/network/sites.php:34 +msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens." +msgstr "Slet hvilket er en permanent handling efter bekræftelsesskærmene." -#: wp-admin/network/site-themes.php:195 wp-admin/network/themes.php:277 -msgid "Theme disabled." -msgstr "Tema deaktiveret." +#: wp-admin/network/sites.php:31 +msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen." +msgstr "Et Rediger link til en separat Rediger websted skærmbillede." -#: wp-admin/network/user-new.php:20 -msgid "Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password." -msgstr "Tilføj bruger vil oprette en ny brugerkonto på netværket og personen vil få tilsendt en e-mail med brugernavn og adgangskode." +#: wp-admin/network/site-new.php:24 +msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings." +msgstr "Dette skærmbillede giver Superadministratorer mulighed for at tilføje nye websteder til netværket. Dette er ikke påvirket af registreringsindstillingerne." -#: wp-admin/network/site-themes.php:204 -msgid "Network enabled themes are not shown on this screen." -msgstr "Netværksaktiverede temaer vises ikke på dette skærmbillede." +#: wp-admin/network/settings.php:35 +msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges." +msgstr "Superadministratorer kan ikke længere tilføjes i skærmbilledet Indstillinger. Du skal gå til listen over eksisterende brugere under Netværkets administrator > Brugere og klikke på et brugernavn eller rediger-linket under navnet. Det fører til en rediger bruger side, hvor du kan sætte flueben i en boks, der giver superadministrator rettigheder." -#: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/settings.php:19 -msgid "Network Settings" -msgstr "Netværksindstillinger" +#: wp-admin/network/site-info.php:21 wp-admin/network/site-settings.php:20 +#: wp-admin/network/site-themes.php:20 wp-admin/network/site-users.php:23 +msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable." +msgstr "Menuen er til at ændre specifik information for de forskellige websteder, særligt hvis administrationsområder for webstedet er utilgængeligt." -#: wp-admin/network/themes.php:125 -msgid "Delete Theme" -msgstr "Slet tema" +#: wp-admin/network/sites.php:32 +msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site." +msgstr "Kontrolpanel fører til kontrolpanelet for webstedet." -#: wp-admin/network/themes.php:126 -msgid "This theme may be active on other sites in the network." -msgstr "Dette tema kan være aktivt på andre websteder i netværket." +#: wp-admin/network/settings.php:164 +msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users → Add New\" page." +msgstr "Tillad webstedets administratorer at tilføje nye brugere til deres websted via \"Brugere → Tilføj ny\" siden." -#: wp-admin/network/themes.php:127 -msgid "You are about to remove the following theme:" -msgstr "Du er i gang med at fjerne følgende tema:" +#: wp-admin/network/site-settings.php:80 +msgid "Site options updated." +msgstr "Webstedets indstillinger er blevet opdateret." -#: wp-admin/network/themes.php:161 -msgid "Yes, delete this theme" -msgstr "Ja, slet dette tema" +#: wp-admin/network/menu.php:28 +msgid "All Sites" +msgstr "Alle websteder" -#: wp-admin/network/themes.php:148 -msgid "Are you sure you wish to delete these themes?" -msgstr "Er du sikker på, at du vil slette disse temaer?" +#. translators: 1: dashboard url, 2: network admin edit url +#: wp-admin/network/site-new.php:173 +msgid "Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit Site</a>" +msgstr "Websted tilføjet. <a href=\"%1$s\">Gå til Kontrolpanel</a> eller <a href=\"%2$s\">Rediger websted</a>" -#: wp-admin/network/site-new.php:179 wp-admin/network/site-new.php:189 -msgid "Add New Site" -msgstr "Tilføj nyt websted" +#: wp-admin/network/themes.php:125 +msgid "Delete Theme" +msgstr "Slet tema" -#: wp-admin/network/themes.php:293 -msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site." -msgstr "Du kan ikke slette et tema mens det er i brug på hovedwebstedet." +#: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/settings.php:19 +msgid "Network Settings" +msgstr "Netværksindstillinger" -#: wp-admin/network/site-users.php:241 -msgid "Enter the username of an existing user." -msgstr "Skriv brugernavnet på en eksisterende bruger." +#: wp-admin/network/settings.php:328 +msgid "Language Settings" +msgstr "Sprogindstillinger" -#: wp-admin/network/site-info.php:126 -msgid "Site info updated." -msgstr "Webstedsinformation opdateret." +#: wp-admin/network/menu.php:40 +msgid "Installed Themes" +msgstr "Installerede temaer" + +#: wp-admin/network/menu.php:36 +msgid "Themes %s" +msgstr "Temaer %s" #: wp-admin/network/site-users.php:238 msgid "User is already a member of this site." msgstr "Brugeren er allerede oprettet på dette websted." +#: wp-admin/network/site-new.php:179 wp-admin/network/site-new.php:189 +msgid "Add New Site" +msgstr "Tilføj nyt websted" + #: wp-admin/network/sites.php:144 msgid "Sorry, you are not allowed to delete the site." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at slette webstedet." -#: wp-admin/network/user-new.php:49 -msgid "Cannot add user." -msgstr "Kan ikke tilføje bruger." +#: wp-admin/network/site-info.php:126 +msgid "Site info updated." +msgstr "Webstedsinformation opdateret." -#: wp-admin/network/site-users.php:307 wp-admin/network/user-new.php:129 -msgid "Add User" -msgstr "Tilføj bruger" +#: wp-admin/network/site-themes.php:187 wp-admin/network/themes.php:269 +msgid "Theme enabled." +msgstr "Tema aktiveret." -#: wp-admin/network/site-users.php:256 -msgid "User created." -msgstr "Bruger oprettet." +#: wp-admin/network/user-new.php:20 +msgid "Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password." +msgstr "Tilføj bruger vil oprette en ny brugerkonto på netværket og personen vil få tilsendt en e-mail med brugernavn og adgangskode." -#: wp-admin/network/site-users.php:253 -msgid "Select a user to remove." -msgstr "Vælg bruger som skal slettes." +#: wp-admin/network/site-info.php:37 wp-admin/network/site-settings.php:36 +#: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:52 +msgid "Invalid site ID." +msgstr "Ugyldigt websted-ID." -#: wp-admin/network/site-users.php:247 -msgid "Select a user to change role." -msgstr "Vælg en bruger for at ændre rolle." +#: wp-admin/network/sites.php:28 +msgid "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page." +msgstr "Tilføj ny fører dig til et Tilføj nyt websted-skærmbillede. Du kan søge efter et websted på navn, ID-nummer eller IP-adresse. Skærmindstillinger giver mulighed for at vælge, hvor mange websteder der vises på en side." -#: wp-admin/network/site-users.php:259 -msgid "Enter the username and email." -msgstr "Skriv brugernavn og e-mail." +#: wp-admin/network/themes.php:127 +msgid "You are about to remove the following theme:" +msgstr "Du er i gang med at fjerne følgende tema:" -#: wp-admin/network.php:63 -msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar." -msgstr "Lige så snart du har tilføjet denne kode og genindlæser siden, burde Multisite være oprettet. Dette skærmbillede, nu i netværksadministrator navigationsmenuen, vil beholde et arkiv af den tilføjede kode. Du kan skifte mellem netværksadministration og webstedsadministration ved at klikke på Netværksadministrator eller et af webstedsnavnene under Mine websteder dropdown-menuen i værktøjslinjen." +#: wp-admin/network/themes.php:126 +msgid "This theme may be active on other sites in the network." +msgstr "Dette tema kan være aktivt på andre websteder i netværket." -#: wp-admin/includes/network.php:140 -msgid "ERROR: The network could not be created." -msgstr "FEJL: Netværket kunne ikke oprettes." +#: wp-admin/network/themes.php:224 +msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes." +msgstr "Temaer kan aktiveres websted for websted af netværksadministrator i Rediger websted-visningen(som har et Temaer-faneblad); kom dertil via redigerlinket på Alle websteder-visningen. Kun netværksadministratorer kan installere eller redigere temaer." -#: wp-admin/includes/network.php:216 -msgid "Sub-directories" -msgstr "Undermapper" +#: wp-admin/network/site-info.php:23 wp-admin/network/site-settings.php:22 +#: wp-admin/network/site-themes.php:22 wp-admin/network/site-users.php:25 +msgid "<strong>Users</strong> — This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network." +msgstr "<strong>Brugere</strong> — Dette viser brugerne, der er tilknyttet dette websted. Du kan også ændre deres rolle, nulstille deres adgangskode eller fjerne dem fra webstedet. At fjerne en bruger fra et websted fjerner dem ikke fra netværket." -#: wp-admin/network.php:71 -msgid "Network" -msgstr "Netværk" +#: wp-admin/network/site-info.php:22 wp-admin/network/site-settings.php:21 +#: wp-admin/network/site-themes.php:21 wp-admin/network/site-users.php:24 +msgid "<strong>Info</strong> — The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable." +msgstr "<strong>Info</strong> — Webstedets URL ændres sjældent, da det kan gøre, at webstedet ikke fungerer ordentligt. Datoen Registreret og Sidst opdateret bliver vist. Netværksadministratorer kan markere et websted som arkiveret, spam, slettet og modent, fjerne det fra offentligt tilgængeligt eller deaktivere det." -#. translators: 1: hostname -#: wp-admin/includes/network.php:211 -msgctxt "subdomain examples" -msgid "like <code>site1.%1$s</code> and <code>site2.%1$s</code>" -msgstr "som <code>websted1.%1$s</code> og <code>websted2.%1$s</code>" +#: wp-admin/network/site-info.php:25 wp-admin/network/site-settings.php:24 +#: wp-admin/network/site-themes.php:24 wp-admin/network/site-users.php:27 +msgid "<strong>Settings</strong> — This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database." +msgstr "<strong>Settings</strong> — Denne side viser en liste over alle indstillingerne på dette websted. Nogle er lavet af WordPress og andre er lavet af plugins, du har aktiveret. Bemærk at nogle felter er grålige og siger Serialized Data. Du kan ikke ændre disse værdier på grund af måden, indstillingerne er gemt i databasen." -#: wp-admin/includes/network.php:201 -msgid "Addresses of Sites in your Network" -msgstr "Adresserne på webstederne i dit netværk" +#: wp-admin/network/site-info.php:24 wp-admin/network/site-settings.php:23 +#: wp-admin/network/site-themes.php:23 wp-admin/network/site-users.php:26 +msgid "<strong>Themes</strong> — This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen." +msgstr "<strong>Temaer</strong> — Dette område viser temaer, der endnu ikke er aktiveret i netværket. Hvis et tema aktiveres i denne menu, vil det være tilgængeligt på dette websted. Det aktiverer ikke temaet, men tillader, at det vises i webstedets Udseende skærmbillede. For at aktivere et tema i hele netværket, så gå til skærmbilledet for <a href=\"%s\">Netværkstemaer</a>." #: wp-admin/includes/network.php:113 wp-admin/includes/network.php:373 #: wp-admin/includes/network.php:545 wp-admin/includes/network.php:585 msgid "Warning:" msgstr "Advarsel:" -#: wp-admin/network.php:29 -msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks." -msgstr "Panelet for oprettelse af netværk er ikke til WordPress MU netværk." +#: wp-admin/network.php:71 +msgid "Network" +msgstr "Netværk" -#: wp-admin/includes/network.php:128 -msgid "Return to Dashboard" -msgstr "Vend tilbage til Kontrolpanelet" +#: wp-admin/includes/network.php:216 +msgid "Sub-directories" +msgstr "Undermapper" #: wp-admin/network.php:55 msgid "Create a Network of WordPress Sites" msgstr "Opret et netværk af WordPress websteder" -#: wp-admin/network.php:59 -msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it." -msgstr "Dette skærmbillede giver dig mulighed for at konfigurere et netværk med subdomæner. (<code>websted1.eksempel.dk</code>) eller undermapper (<code>eksempel.dk/websted1</code>). Subdomæner kræver at subdomæner med jokertegn er aktiveret i Apache og DNS-records, hvis din udbyder tillader det." - -#: wp-admin/includes/network.php:260 wp-admin/includes/network.php:275 -msgid "Sub-directory Install" -msgstr "Undermapper installering" - -#: wp-admin/includes/network.php:113 -msgid "Please <a href=\"%s\">deactivate your plugins</a> before enabling the Network feature." -msgstr "Vær venlig at <a href=\"%s\">deaktivere dine plugins</a> før du aktiverer netværksmuligheden." - -#: wp-admin/includes/network.php:113 -msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins." -msgstr "Når først netværket er oprettet, kan du genaktivere dine plugins." - -#: wp-admin/network.php:64 -msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with “/blog/” from the main site. This disabling will be addressed in a future version." -msgstr "Valget af websteder med undermapper bliver deaktiveret hvis opsætningen er mere end en måned gammel på grund af problemer med “/blog/” fra hovedwebstedet. Denne deaktivering vil der blive taget hånd om i en senere version." +#: wp-admin/network.php:29 +msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks." +msgstr "Panelet for oprettelse af netværk er ikke til WordPress MU netværk." -#: wp-admin/includes/network.php:160 -msgid "Welcome to the Network installation process!" -msgstr "Velkommen til netværksinstallationen!" +#: wp-admin/includes/network.php:140 +msgid "ERROR: The network could not be created." +msgstr "FEJL: Netværket kunne ikke oprettes." #: wp-admin/includes/network.php:256 -msgid "Network Details" -msgstr "Netværksdetaljer" - -#: wp-admin/includes/network.php:105 -msgid "The constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES cannot be defined when creating a network." -msgstr "Konstanten DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES kan ikke defineres når du opretter et netværk." - -#: wp-admin/includes/network.php:594 -msgid "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again." -msgstr "Når du har gennemført disse trin, vil dit netværk være aktiveret og konfigureret. Du vil skulle logge ind igen." - -#: wp-admin/network.php:61 -msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files." -msgstr "Det næste skærmbillede for Netværksopsætning vil give dig nogle genererede linjer kode, som skal tilføjes din wp-config.php og .htaccess-filer. Vær opmærksom på at dit ftp-program skal vise skjulte filer og filer der starter med et punktum, så du kan finde .htaccess; du skal måske oprette filen hvis den rent faktisk ikke er der. Tag backup af disse to filer." - -#: wp-admin/network.php:60 -msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your install. Fill out the network details, and click install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)." -msgstr "Vælg subdomæner eller undermapper; dette kan kun ændres efterfølgende ved at genkonfigurere din installation. Udfyld netværksdetaljerne og klik på installer. Hvis dette ikke virker, så skal du tilføje DNS-record med jokertegn (for subdomæner) eller skifte til en anden indstilling i Permanente links (for undermapper)." +msgid "Network Details" +msgstr "Netværksdetaljer" -#: wp-admin/includes/network.php:475 -msgid "To make your installation more secure, you should also add:" -msgstr "For at gøre din installation mere sikker, burde du også tilføje:" +#: wp-admin/includes/network.php:234 wp-admin/includes/network.php:244 +#: wp-admin/includes/network.php:293 +msgid "Server Address" +msgstr "Serveradresse" -#: wp-admin/includes/network.php:208 -msgid "Sub-domains" -msgstr "Underdomæner" +#: wp-admin/includes/network.php:304 wp-admin/network/settings.php:105 +msgid "Network Title" +msgstr "Netværkstitel" #: wp-admin/includes/network.php:180 wp-admin/includes/network.php:229 #: wp-admin/includes/network.php:270 wp-admin/includes/network.php:280 msgid "Warning!" msgstr "Advarsel!" -#: wp-admin/includes/network.php:204 -msgid "You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality." -msgstr "Du behøver en jokertegn DNS-record, hvis du har tænkt dig at bruge funktionaliteten virtuel vært (subdomæne)." +#: wp-admin/network.php:63 +msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar." +msgstr "Lige så snart du har tilføjet denne kode og genindlæser siden, burde Multisite være oprettet. Dette skærmbillede, nu i netværksadministrator navigationsmenuen, vil beholde et arkiv af den tilføjede kode. Du kan skifte mellem netværksadministration og webstedsadministration ved at klikke på Netværksadministrator eller et af webstedsnavnene under Mine websteder dropdown-menuen i værktøjslinjen." -#: wp-admin/includes/network.php:122 -msgid "You cannot install a network of sites with your server address." -msgstr "Du kan ikke installere et netværk af websteder med den serveradresse, som du har." +#: wp-admin/includes/network.php:317 +msgid "Your email address." +msgstr "Din e-mailadresse." -#: wp-admin/includes/network.php:161 -msgid "Fill in the information below and you’ll be on your way to creating a network of WordPress sites. We will create configuration files in the next step." -msgstr "Udfyld informationerne nedenunder og du vil være på vej til at oprette et netværk af WordPress-websteder. Vi will oprette konfigurationsfilerne i det næste trin." +#: wp-admin/includes/network.php:594 +msgid "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again." +msgstr "Når du har gennemført disse trin, vil dit netværk være aktiveret og konfigureret. Du vil skulle logge ind igen." -#: wp-admin/includes/network.php:386 -msgid "Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites." -msgstr "Fuldfør de følgende trin for at aktivere mulighederne for at oprette et netværk af websteder." +#: wp-admin/includes/network.php:475 +msgid "To make your installation more secure, you should also add:" +msgstr "For at gøre din installation mere sikker, burde du også tilføje:" #: wp-admin/includes/network.php:385 msgid "Enabling the Network" msgstr "Aktiverer netværket" -#: wp-admin/includes/network.php:374 -msgid "Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables." -msgstr "Fuldfør venligst konfigurationstrinene. For at oprette et nyt netværk, bliver du nødt til at tømme eller fjerne databasetabellerne." - -#: wp-admin/includes/network.php:373 -msgid "An existing WordPress network was detected." -msgstr "Et eksisterende WordPress-netværk blev opdaget." +#: wp-admin/includes/network.php:386 +msgid "Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites." +msgstr "Fuldfør de følgende trin for at aktivere mulighederne for at oprette et netværk af websteder." -#: wp-admin/includes/network.php:368 -msgid "The original configuration steps are shown here for reference." -msgstr "De oprindelige konfigurationstrin er vist her som reference." +#: wp-admin/includes/network.php:208 +msgid "Sub-domains" +msgstr "Underdomæner" -#: wp-admin/includes/network.php:317 -msgid "Your email address." -msgstr "Din e-mailadresse." +#: wp-admin/includes/network.php:286 +msgid "Because your install is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains." +msgstr "Fordi din installation ikke er ny, skal webstederne i dit WordPress-netværk bruge subdomæner." #: wp-admin/includes/network.php:308 msgid "What would you like to call your network?" msgstr "Hvad ønsker du at kalde dit netværk?" -#: wp-admin/includes/network.php:304 wp-admin/network/settings.php:105 -msgid "Network Title" -msgstr "Netværkstitel" - -#: wp-admin/includes/network.php:286 -msgid "Because your install is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains." -msgstr "Fordi din installation ikke er ny, skal webstederne i dit WordPress-netværk bruge subdomæner." +#: wp-admin/includes/network.php:368 +msgid "The original configuration steps are shown here for reference." +msgstr "De oprindelige konfigurationstrin er vist her som reference." -#: wp-admin/includes/network.php:285 -msgid "Sub-domain Install" -msgstr "Subdomæne installering" +#: wp-admin/includes/network.php:373 +msgid "An existing WordPress network was detected." +msgstr "Et eksisterende WordPress-netværk blev opdaget." #: wp-admin/includes/network.php:277 msgid "Because your install is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories." msgstr "Fordi din installation er i en mappe, skal webstederne i dit WordPress-netværk bruge undermapper." +#: wp-admin/includes/network.php:285 +msgid "Sub-domain Install" +msgstr "Subdomæne installering" + #: wp-admin/includes/network.php:270 wp-admin/includes/network.php:280 #: wp-admin/includes/network.php:287 msgid "The main site in a sub-directory install will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links." msgstr "Hovedwebstedet i en undermappe bliver nødt til at bruge en ændret permalink-struktur, som potentielt kan ødelægge eksisterende links." -#: wp-admin/includes/network.php:234 wp-admin/includes/network.php:244 -#: wp-admin/includes/network.php:293 -msgid "Server Address" -msgstr "Serveradresse" +#: wp-admin/includes/network.php:260 wp-admin/includes/network.php:275 +msgid "Sub-directory Install" +msgstr "Undermapper installering" + +#. translators: 1: hostname +#: wp-admin/includes/network.php:211 +msgctxt "subdomain examples" +msgid "like <code>site1.%1$s</code> and <code>site2.%1$s</code>" +msgstr "som <code>websted1.%1$s</code> og <code>websted2.%1$s</code>" #. translators: 1: hostname #: wp-admin/includes/network.php:219 @@ -1022,30 +966,90 @@ msgctxt "subdirectory examples" msgid "like <code>%1$s/site1</code> and <code>%1$s/site2</code>" msgstr "som <code>%1$s/websted1</code> og <code>%1$s/websted2</code>" +#: wp-admin/includes/network.php:201 +msgid "Addresses of Sites in your Network" +msgstr "Adresserne på webstederne i dit netværk" + +#: wp-admin/includes/network.php:161 +msgid "Fill in the information below and you’ll be on your way to creating a network of WordPress sites. We will create configuration files in the next step." +msgstr "Udfyld informationerne nedenunder og du vil være på vej til at oprette et netværk af WordPress-websteder. Vi will oprette konfigurationsfilerne i det næste trin." + +#: wp-admin/includes/network.php:160 +msgid "Welcome to the Network installation process!" +msgstr "Velkommen til netværksinstallationen!" + +#: wp-admin/includes/network.php:105 +msgid "The constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES cannot be defined when creating a network." +msgstr "Konstanten DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES kan ikke defineres når du opretter et netværk." + +#: wp-admin/includes/network.php:113 +msgid "Please <a href=\"%s\">deactivate your plugins</a> before enabling the Network feature." +msgstr "Vær venlig at <a href=\"%s\">deaktivere dine plugins</a> før du aktiverer netværksmuligheden." + +#: wp-admin/includes/network.php:113 +msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins." +msgstr "Når først netværket er oprettet, kan du genaktivere dine plugins." + +#: wp-admin/includes/network.php:122 +msgid "You cannot install a network of sites with your server address." +msgstr "Du kan ikke installere et netværk af websteder med den serveradresse, som du har." + +#: wp-admin/includes/network.php:204 +msgid "You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality." +msgstr "Du behøver en jokertegn DNS-record, hvis du har tænkt dig at bruge funktionaliteten virtuel vært (subdomæne)." + +#: wp-admin/network.php:64 +msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with “/blog/” from the main site. This disabling will be addressed in a future version." +msgstr "Valget af websteder med undermapper bliver deaktiveret hvis opsætningen er mere end en måned gammel på grund af problemer med “/blog/” fra hovedwebstedet. Denne deaktivering vil der blive taget hånd om i en senere version." + +#: wp-admin/includes/network.php:128 +msgid "Return to Dashboard" +msgstr "Vend tilbage til Kontrolpanelet" + +#: wp-admin/includes/network.php:374 +msgid "Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables." +msgstr "Fuldfør venligst konfigurationstrinene. For at oprette et nyt netværk, bliver du nødt til at tømme eller fjerne databasetabellerne." + +#: wp-admin/network.php:60 +msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your install. Fill out the network details, and click install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)." +msgstr "Vælg subdomæner eller undermapper; dette kan kun ændres efterfølgende ved at genkonfigurere din installation. Udfyld netværksdetaljerne og klik på installer. Hvis dette ikke virker, så skal du tilføje DNS-record med jokertegn (for subdomæner) eller skifte til en anden indstilling i Permanente links (for undermapper)." + +#: wp-admin/network.php:61 +msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files." +msgstr "Det næste skærmbillede for Netværksopsætning vil give dig nogle genererede linjer kode, som skal tilføjes din wp-config.php og .htaccess-filer. Vær opmærksom på at dit FTP-program skal vise skjulte filer og filer der starter med et punktum, så du kan finde .htaccess; du skal måske oprette filen hvis den rent faktisk ikke er der. Tag backup af disse to filer." + +#: wp-admin/network.php:59 +msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it." +msgstr "Dette skærmbillede giver dig mulighed for at konfigurere et netværk med subdomæner (<code>websted1.eksempel.dk</code>) eller undermapper (<code>eksempel.dk/websted1</code>). Subdomæner kræver at subdomæner med jokertegn er aktiveret i Apache og DNS-records, hvis din udbyder tillader det." + #: wp-admin/network/users.php:70 msgid "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator." msgstr "Advarsel! Brugeren kan ikke ændres. Bruger %s er netværksadministrator." -#: wp-admin/network/sites.php:30 -msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):" -msgstr "Hold musen over et websted og du får syv valgmuligheder (tre for hovedsiden):" - -#: wp-admin/network/sites.php:36 -msgid "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers." -msgstr "Webstedets ID bliver brugt internt, og vises ikke i på selve webstedet eller til brugere/gæster." +#: wp-admin/network/site-new.php:25 +msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created." +msgstr "Hvis administratorens e-mail for det nye websted, ikke findes i databasen, bliver der også oprettet en ny bruger." #: wp-admin/network/sites.php:33 msgid "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later." msgstr "Deaktiver, Arkiver og Spam som fører til en bekræftelses-side. Disse handlinger kan laves om senere." -#: wp-admin/network/site-new.php:25 -msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created." -msgstr "Hvis administratorens e-mail for det nye websted, ikke findes i databasen, bliver der også oprettet en ny bruger." +#: wp-admin/network/sites.php:36 +msgid "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers." +msgstr "Webstedets ID bliver brugt internt, og vises ikke i på selve webstedet eller til brugere/gæster." + +#: wp-admin/network/sites.php:30 +msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):" +msgstr "Hold musen over et websted og du får syv valgmuligheder (tre for hovedsiden):" #: wp-admin/network/settings.php:29 msgid "Operational settings has fields for the network’s name and admin email." msgstr "Operationelle indstillinger har felter til netværkets navn og administrator e-mail." +#: wp-admin/network/users.php:171 +msgid "You can also go to the user’s profile page by clicking on the individual username." +msgstr "Du kan også gå til brugerens profilside ved at klikke på brugernavnet." + #: wp-admin/network/settings.php:32 msgid "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)." msgstr "Upload indstillinger bestemmer størrelsen af uploadede filer og mængden af tilgængelig upload-plads til hvert websted. Du kan ændre standardindstillingen for de enkelte websteder, når du redigerer dem. Tilladte filtyper er også listet (adskilt med mellemrum)." @@ -1054,61 +1058,57 @@ msgstr "Upload indstillinger bestemmer størrelsen af uploadede filer og mængde msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses." msgstr "Med massehandling kan du permanent slette udvalgte brugere eller tilføje/fjerne markeringen ved dem, der udvalgt som spam. Spam-brugeres indlæg vil blive slettet, og de vil ikke kunne tilmelde sig igen med samme e-mailadresse." -#: wp-admin/network/users.php:171 -msgid "You can also go to the user’s profile page by clicking on the individual username." -msgstr "Du kan også gå til brugerens profilside ved at klikke på brugernavnet." - #: wp-admin/network/sites.php:35 msgid "Visit to go to the front-end site live." msgstr "Besøg webstedet for at se hvordan det ser ud." -#: wp-admin/network/users.php:174 -msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege." -msgstr "Du kan gøre en eksisterende bruger til superadministrator ved at gå ind i brugerens profilside og markere feltet, der giver brugere rolle som superadministrator." - #: wp-admin/network/users.php:169 msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned." msgstr "Denne tabel viser alle brugere i hele netværket og de websteder, som de er blevet knyttet til." -#: wp-admin/network/upgrade.php:23 -msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button won’t affect anything." -msgstr "Hvis opdatering af kernekoden til den nyeste version ikke er gennemført, så vil det ikke påvirke noget at klikke på denne knap." +#: wp-admin/network/themes.php:222 +msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using." +msgstr "Dette skærmbillede aktiverer og deaktiverer rækken af temaer, der kan vælges under menupunktet Udseende for hvert websted. Det er ikke muligt, på dette skærmbillede, at aktivere eller deaktivere det tema et givent websted bruger i øjeblikket." -#: wp-admin/network/upgrade.php:24 -msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update." -msgstr "Hvis denne proces, af en eller anden grund, ikke gennemføres, så vil brugere, der logger på deres websted, fremtvinge den samme opdatering." +#: wp-admin/network/themes.php:223 +msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site’s Appearance > Themes screen." +msgstr "Hvis netværkets administrator deaktiverer et tema der er i brug, kan det stadig være aktivt på et eller flere websteder. Hvis en andet tema er vælges, vil det deaktiverede tema dog ikke længere vises i webstedets Udseende > Temaer skærmbillede." -#: wp-admin/network/users.php:172 -msgid "You can sort the table by clicking on any of the table headings and switch between list and excerpt views by using the icons above the users list." -msgstr "Du kan sortere tabellen ved at klikke på en af tabeloverskrifterne og skifte mellem liste- og uddragsvisning ved hjælp af ikonerne ovenover brugerlisten." +#: wp-admin/network/settings.php:28 +msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site’s options." +msgstr "Dette skærmbillede indstiller og ændrer mulighederne for hele netværket. Det første websted i netværket er hovedwebstedet og er det vigtigste websted i netværket. Alle netværkets indstillinger bliver hentet fra dette oprindelige websted." -#: wp-admin/network/user-new.php:21 -msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them." -msgstr "Brugere, der er tilmeldt til netværket uden et websted, er tilføjet som abonnenter på hovedwebstedet i kontrolpanelet, og de vil have en profilside, hvor de kan håndtere deres brugerkonto. Disse brugere vil kun se Kontrolpanelet og Mine websteder i hovednavigationen indtil et websted er oprettet til dem." +#: wp-admin/network/settings.php:30 +msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network." +msgstr "Oprettelsesindstillingerne kan slå offentlige tilmeldinger til eller fra. Hvis du lader andre tilmelde sig til et websted, skal du installere spam-plugins. Mellemrum, og ikke kommaer, bør adskille navnene på de websteder, der er blokeret i netværket." + +#: wp-admin/network/settings.php:34 +msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins." +msgstr "Menuindstillingen aktiverer/deaktiverer pluginmenuer til at vises for ikke-superadministratorer, så det kun er superadministratorer, ikke webstedadministratorer, der har adgang til at aktivere plugins." #: wp-admin/network/sites.php:29 msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table." msgstr "Dette er hovedoversigten over alle websteder på dette netværk. Skift mellem liste- og uddragsvisning ved hjælp af ikonerne foroven i tabellens højre side." -#: wp-admin/network/settings.php:34 -msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins." -msgstr "Menuindstillingen aktiverer/deaktiverer pluginmenuer til at vises for ikke-superadministratorer, så det kun er superadministratorer, ikke webstedadministratorer, der har adgang til at aktivere plugins." +#: wp-admin/network/user-new.php:21 +msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them." +msgstr "Brugere, der er tilmeldt til netværket uden et websted, er tilføjet som abonnenter på hovedwebstedet i kontrolpanelet, og de vil have en profilside, hvor de kan håndtere deres brugerkonto. Disse brugere vil kun se Kontrolpanelet og Mine websteder i hovednavigationen indtil et websted er oprettet til dem." -#: wp-admin/network/settings.php:30 -msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network." -msgstr "Oprettelsesindstillingerne kan slå offentlige tilmeldinger til eller fra. Hvis du lader andre tilmelde sig til et websted, skal du installere spam-plugins. Mellemrum, og ikke kommaer, bør adskille navnene på de websteder, der er blokeret i netværket." +#: wp-admin/network/upgrade.php:24 +msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update." +msgstr "Hvis denne proces, af en eller anden grund, ikke gennemføres, så vil brugere, der logger på deres websted, fremtvinge den samme opdatering." -#: wp-admin/network/settings.php:28 -msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site’s options." -msgstr "Dette skærmbillede indstiller og ændrer mulighederne for hele netværket. Det første websted i netværket er hovedwebstedet og er det vigtigste websted i netværket. Alle netværkets indstillinger bliver hentet fra dette oprindelige websted." +#: wp-admin/network/upgrade.php:23 +msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button won’t affect anything." +msgstr "Hvis opdatering af kernekoden til den nyeste version ikke er gennemført, så vil det ikke påvirke noget at klikke på denne knap." -#: wp-admin/network/themes.php:223 -msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site’s Appearance > Themes screen." -msgstr "Hvis netværkets administrator deaktiverer et tema der er i brug, kan det stadig være aktivt på et eller flere websteder. Hvis en andet tema er vælges, vil det deaktiverede tema dog ikke længere vises i webstedets Udseende > Temaer skærmbillede." +#: wp-admin/network/users.php:174 +msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege." +msgstr "Du kan gøre en eksisterende bruger til superadministrator ved at gå ind i brugerens profilside og markere feltet, der giver brugere rolle som superadministrator." -#: wp-admin/network/themes.php:222 -msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using." -msgstr "Dette skærmbillede aktiverer og deaktiverer rækken af temaer, der kan vælges under menupunktet Udseende for hvert websted. Det er ikke muligt, på dette skærmbillede, at aktivere eller deaktivere det tema et givent websted bruger i øjeblikket." +#: wp-admin/network/users.php:172 +msgid "You can sort the table by clicking on any of the table headings and switch between list and excerpt views by using the icons above the users list." +msgstr "Du kan sortere tabellen ved at klikke på en af tabeloverskrifterne og skifte mellem liste- og uddragsvisning ved hjælp af ikonerne ovenover brugerlisten." #: wp-admin/network/settings.php:31 msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what᾿s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL." @@ -1119,14 +1119,14 @@ msgstr "Indstillingerne for Nyt websted er nogle standardindstillinger, der anve msgid "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as blog names: %s" msgstr "Følgende ord er reserveret til brug af WordPress-funktioner og kan ikke bruges som blognavne: %s" -#: wp-admin/network/upgrade.php:112 -msgid "If your browser doesn’t start loading the next page automatically, click this link:" -msgstr "Hvis din browser ikke henter den næste side automatisk, skal du klikke på dette link:" - #: wp-admin/network/site-new.php:38 msgid "Can’t create an empty site." msgstr "Kan ikke oprette et tomt websted." +#: wp-admin/network/upgrade.php:112 +msgid "If your browser doesn’t start loading the next page automatically, click this link:" +msgstr "Hvis din browser ikke henter den næste side automatisk, skal du klikke på dette link:" + #: wp-admin/network/settings.php:197 msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line." msgstr "Hvis du ønsker at blokere domæner fra at blive oprettet. Et domæne per linje." @@ -1135,29 +1135,33 @@ msgstr "Hvis du ønsker at blokere domæner fra at blive oprettet. Et domæne pe msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line." msgstr "Hvis du ønsker at begrænse oprettelser fra bestemte domæner. Et domæne per linje." -#: wp-admin/network/sites.php:260 -msgid "Site removed from spam." -msgstr "Websted fjernet fra spam." +#: wp-admin/network/sites.php:263 +msgid "Site marked as spam." +msgstr "Webstedet er markeret som spam." -#: wp-admin/network/users.php:203 -msgid "Users removed from spam." -msgstr "Brugerne er fjernet fra spam." +#: wp-admin/network/sites.php:236 +msgid "Sites marked as spam." +msgstr "Webstederne er markerede som spam." #: wp-admin/network/sites.php:233 msgid "Sites removed from spam." msgstr "Webstederne er fjernet fra spam." -#: wp-admin/network/sites.php:236 -msgid "Sites marked as spam." -msgstr "Webstederne er markerede som spam." +#: wp-admin/network/users.php:203 +msgid "Users removed from spam." +msgstr "Brugerne er fjernet fra spam." -#: wp-admin/network/sites.php:263 -msgid "Site marked as spam." -msgstr "Webstedet er markeret som spam." +#: wp-admin/network/sites.php:260 +msgid "Site removed from spam." +msgstr "Websted fjernet fra spam." -#: wp-admin/network/sites.php:248 -msgid "Site archived." -msgstr "Webstedet er blevet arkiveret." +#: wp-admin/network/sites.php:257 +msgid "Site deactivated." +msgstr "Websted deaktiveret." + +#: wp-admin/network/sites.php:254 +msgid "Site activated." +msgstr "Websted aktiveret." #: wp-admin/network/users.php:206 msgid "Users deleted." @@ -1167,34 +1171,30 @@ msgstr "Brugere slettet." msgid "Site unarchived." msgstr "Websted er ikke længere arkiveret." -#: wp-admin/network/sites.php:254 -msgid "Site activated." -msgstr "Websted aktiveret." - -#: wp-admin/network/sites.php:257 -msgid "Site deactivated." -msgstr "Websted deaktiveret." +#: wp-admin/network/sites.php:248 +msgid "Site archived." +msgstr "Webstedet er blevet arkiveret." -#: wp-admin/network/users.php:200 -msgid "Users marked as spam." -msgstr "Brugere markeret som spam." +#: wp-admin/network/sites.php:239 +msgid "Sites deleted." +msgstr "Websteder slettet." #: wp-admin/network/sites.php:242 msgid "Site deleted." msgstr "Websted slettet." -#: wp-admin/network/sites.php:239 -msgid "Sites deleted." -msgstr "Websteder slettet." - -#: wp-admin/network/sites.php:91 wp-admin/network/sites.php:157 -msgid "Sorry, you are not allowed to change the current site." -msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at ændre det nuværende websted." +#: wp-admin/network/users.php:200 +msgid "Users marked as spam." +msgstr "Brugere markeret som spam." #: wp-admin/network/site-new.php:116 msgid "There was an error creating the user." msgstr "Der opstod en fejl under oprettelsen af brugeren." +#: wp-admin/network/sites.php:91 wp-admin/network/sites.php:157 +msgid "Sorry, you are not allowed to change the current site." +msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at ændre det nuværende websted." + #: wp-admin/network/settings.php:297 msgid "Upload file types" msgstr "Upload filtyper" @@ -1203,45 +1203,49 @@ msgstr "Upload filtyper" msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB" msgstr "Begræns den samlede størrelse af filer uploadet til %s MB" -#: wp-admin/network/settings.php:279 -msgid "The URL for the first comment on a new site." -msgstr "URL'en for den første kommentar på et nyt websted." +#: wp-admin/network/settings.php:261 +msgid "The author of the first comment on a new site." +msgstr "Forfatteren af den første kommentar på et nyt websted." -#: wp-admin/network/settings.php:252 -msgid "The first comment on a new site." -msgstr "Den første kommentar på et nyt websted." +#: wp-admin/network/settings.php:232 +msgid "The first post on a new site." +msgstr "Det første indlæg på et nyt websted." #: wp-admin/network/settings.php:242 msgid "The first page on a new site." msgstr "Den første side på et nyt websted." -#: wp-admin/network/settings.php:232 -msgid "The first post on a new site." -msgstr "Det første indlæg på et nyt websted." +#: wp-admin/network/settings.php:252 +msgid "The first comment on a new site." +msgstr "Den første kommentar på et nyt websted." -#: wp-admin/network/settings.php:261 -msgid "The author of the first comment on a new site." -msgstr "Forfatteren af den første kommentar på et nyt websted." +#: wp-admin/network/settings.php:279 +msgid "The URL for the first comment on a new site." +msgstr "URL'en for den første kommentar på et nyt websted." #: wp-admin/network/upgrade.php:68 msgid "All done!" msgstr "Helt færdig!" -#: wp-admin/network/settings.php:133 -msgid "Registration is disabled." -msgstr "Oprettelser er deaktiveret." +#: wp-admin/network/settings.php:135 +msgid "Logged in users may register new sites." +msgstr "Brugere, der er logget ind, kan oprette nye websteder." + +#: wp-admin/network/settings.php:136 +msgid "Both sites and user accounts can be registered." +msgstr "Både websteder og brugerkonti kan oprettes." #: wp-admin/network/settings.php:134 msgid "User accounts may be registered." msgstr "Brugerkonti kan oprettes." -#: wp-admin/network/settings.php:136 -msgid "Both sites and user accounts can be registered." -msgstr "Både websteder og brugerkonti kan oprettes." +#: wp-admin/network/settings.php:133 +msgid "Registration is disabled." +msgstr "Oprettelser er deaktiveret." -#: wp-admin/network/settings.php:135 -msgid "Logged in users may register new sites." -msgstr "Brugere, der er logget ind, kan oprette nye websteder." +#: wp-admin/network/settings.php:102 +msgid "Operational Settings" +msgstr "Operationelle indstillinger" #: wp-admin/network/settings.php:121 msgid "Registration Settings" @@ -1251,139 +1255,135 @@ msgstr "Indstillinger for oprettelser" msgid "New Site Settings" msgstr "Indstillinger for nye websteder" -#: wp-admin/network/settings.php:284 -msgid "Upload Settings" -msgstr "Indstillinger for upload" - -#: wp-admin/network/settings.php:102 -msgid "Operational Settings" -msgstr "Operationelle indstillinger" - #: wp-admin/network/settings.php:358 msgid "Enable administration menus" msgstr "Aktiver administrationsmenuer" -#: wp-admin/network/site-new.php:81 -msgid "Missing email address." -msgstr "Manglende e-mailadresse." +#: wp-admin/network/settings.php:284 +msgid "Upload Settings" +msgstr "Indstillinger for upload" #: wp-admin/network/site-new.php:78 msgid "Missing or invalid site address." msgstr "Manglende eller ugyldig webstedsadresse." +#: wp-admin/network/site-new.php:81 +msgid "Missing email address." +msgstr "Manglende e-mailadresse." + #: wp-admin/network/upgrade.php:112 msgid "Next Sites" msgstr "Næste websteder" -#: wp-admin/network/settings.php:173 -msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces." -msgstr "Brugerne har ikke tilladelse til at oprette disse websteder. Adskil navne med mellemrum." +#. translators: %s: network name +#: wp-admin/network/site-new.php:141 +msgid "[%s] New Site Created" +msgstr "[%s] Nyt websted oprettet" -#: wp-admin/network/settings.php:157 -msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account." -msgstr "Send netværkets administrator en besked via e-mail hver gang nogen opretter et websted eller en brugerkonto." +#: wp-admin/network/settings.php:212 +msgid "The welcome email sent to new site owners." +msgstr "Den velkomst e-mail der sendes til nye ejere af websteder." #: wp-admin/network/settings.php:287 msgid "Site upload space" msgstr "Webstedets upload-plads" -#: wp-admin/network/settings.php:212 -msgid "The welcome email sent to new site owners." -msgstr "Den velkomst e-mail der sendes til nye ejere af websteder." +#: wp-admin/network/settings.php:157 +msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account." +msgstr "Send netværkets administrator en besked via e-mail hver gang nogen opretter et websted eller en brugerkonto." -#. translators: %s: network name -#: wp-admin/network/site-new.php:141 -msgid "[%s] New Site Created" -msgstr "[%s] Nyt websted oprettet" +#: wp-admin/network/settings.php:173 +msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces." +msgstr "Brugerne har ikke tilladelse til at oprette disse websteder. Adskil navne med mellemrum." #: wp-admin/includes/network.php:313 wp-admin/network/settings.php:112 msgid "Network Admin Email" msgstr "Netværksadministratorens e-mail" -#: wp-admin/network/site-new.php:248 -msgid "The username and password will be mailed to this email address." -msgstr "Dit brugernavn og adgangskode vil blive sendt til denne e-mailadresse." - -#: wp-admin/network/site-new.php:248 -msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database." -msgstr "En ny bruger vil blive oprettet hvis ovennævnte e-mailadresse ikke findes i databasen." - -#: wp-admin/network/site-new.php:244 -msgid "Admin Email" -msgstr "Administrator e-mail" +#: wp-admin/network/sites.php:107 +msgid "Confirm" +msgstr "Bekræft" -#: wp-admin/network/site-new.php:260 -msgid "Add Site" -msgstr "Tilføj websted" +#: wp-admin/network/settings.php:247 +msgid "First Comment" +msgstr "Første kommentar" #: wp-admin/network/settings.php:331 msgid "Default Language" msgstr "Standardsprog" -#: wp-admin/network/settings.php:307 -msgid "Max upload file size" -msgstr "Maksimal størrelse på filer der uploades" +#: wp-admin/network/user-new.php:37 +msgid "Cannot create an empty user." +msgstr "Kan ikke oprette en tom bruger." -#: wp-admin/network/settings.php:275 -msgid "First Comment URL" -msgstr "Første kommentar-URL" +#: wp-admin/network/settings.php:124 +msgid "Allow new registrations" +msgstr "Tillad nye registreringer" -#: wp-admin/network/settings.php:257 -msgid "First Comment Author" -msgstr "Første kommentar forfatter" +#: wp-admin/network/settings.php:162 +msgid "Add New Users" +msgstr "Tilføj nye brugere" -#: wp-admin/network/settings.php:247 -msgid "First Comment" -msgstr "Første kommentar" +#: wp-admin/network/settings.php:169 +msgid "Banned Names" +msgstr "Blokerede navne" #: wp-admin/network/settings.php:237 msgid "First Page" msgstr "Første side" -#: wp-admin/network/settings.php:222 -msgid "The welcome email sent to new users." -msgstr "Den velkomst e-mail der sendes til nye brugere." +#: wp-admin/network/site-new.php:260 +msgid "Add Site" +msgstr "Tilføj websted" -#: wp-admin/network/settings.php:217 -msgid "Welcome User Email" -msgstr "Velkomst til bruger e-mail" +#: wp-admin/network/site-new.php:244 +msgid "Admin Email" +msgstr "Administrator e-mail" + +#: wp-admin/network/settings.php:151 +msgid "Registration notification" +msgstr "Besked om oprettelser" #: wp-admin/network/settings.php:207 msgid "Welcome Email" msgstr "Velkomst e-mail" -#: wp-admin/network/settings.php:192 -msgid "Banned Email Domains" -msgstr "Blokerede e-maildomæner" +#: wp-admin/network/settings.php:217 +msgid "Welcome User Email" +msgstr "Velkomst til bruger e-mail" -#: wp-admin/network/settings.php:179 -msgid "Limited Email Registrations" -msgstr "Begrænsning i oprettelser i forhold til e-mailadresser" +#: wp-admin/network/settings.php:222 +msgid "The welcome email sent to new users." +msgstr "Den velkomst e-mail der sendes til nye brugere." -#: wp-admin/network/settings.php:169 -msgid "Banned Names" -msgstr "Blokerede navne" +#: wp-admin/network/settings.php:257 +msgid "First Comment Author" +msgstr "Første kommentar forfatter" -#: wp-admin/network/settings.php:162 -msgid "Add New Users" -msgstr "Tilføj nye brugere" +#: wp-admin/network/settings.php:307 +msgid "Max upload file size" +msgstr "Maksimal størrelse på filer der uploades" -#: wp-admin/network/settings.php:151 -msgid "Registration notification" -msgstr "Besked om oprettelser" +#: wp-admin/network/settings.php:192 +msgid "Banned Email Domains" +msgstr "Blokerede e-maildomæner" -#: wp-admin/network/settings.php:124 -msgid "Allow new registrations" -msgstr "Tillad nye registreringer" +#: wp-admin/network/site-new.php:248 +msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database." +msgstr "En ny bruger vil blive oprettet hvis ovennævnte e-mailadresse ikke findes i databasen." #: wp-admin/network/site-users.php:262 msgid "Duplicated username or email address." msgstr "Gentaget brugernavn eller e-mailadresse." -#: wp-admin/network/user-new.php:37 -msgid "Cannot create an empty user." -msgstr "Kan ikke oprette en tom bruger." +#: wp-admin/network/settings.php:179 +msgid "Limited Email Registrations" +msgstr "Begrænsning i oprettelser i forhold til e-mailadresser" -#: wp-admin/network/sites.php:107 -msgid "Confirm" -msgstr "Bekræft" +#: wp-admin/network/settings.php:275 +msgid "First Comment URL" +msgstr "Første kommentar-URL" + +#: wp-admin/network/site-new.php:248 +msgid "The username and password will be mailed to this email address." +msgstr "Dit brugernavn og adgangskode vil blive sendt til denne e-mailadresse." diff --git a/wp-content/languages/da_DK.mo b/wp-content/languages/da_DK.mo index a9a3426c212f048c4ba9e3c20e44f929980782dc..de1b779f8b78f890b15cbea78f59b47e80f2d3d9 100644 Binary files a/wp-content/languages/da_DK.mo and b/wp-content/languages/da_DK.mo differ diff --git a/wp-content/languages/da_DK.po b/wp-content/languages/da_DK.po index e57719dba889584e1bb2cf224b628c6e87bc7870..0b42265929e31788f6655d67c94064b65c00a0cf 100644 --- a/wp-content/languages/da_DK.po +++ b/wp-content/languages/da_DK.po @@ -2,7 +2,7 @@ # This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.8.x package. msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2017-08-14 21:22:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-03 23:25:51+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Denne widget kan have indeholdt kode, der vil virke bedre i den nye HTML #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:419 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" -msgstr "Det ser ud som om, du lige har sat HTML ind i “Visuel”-fanen i en Tekst-widget\". Det er nok bedre at indsætte din kode i “Tekst”-fanen i stedet for. Alternativt kan du afprøve vores nye “Brugerdefineret HTML”-widget!" +msgstr "Det ser ud som om, du lige har sat HTML ind i “Visuel”-fanen i en Tekst-widget. Det er nok bedre at indsætte din kode i “Tekst”-fanen i stedet for. Alternativt kan du afprøve vores nye “Brugerdefineret HTML”-widget!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:418 msgid "Did you just paste HTML?" @@ -450,55 +450,55 @@ msgstr "Det forespurgte sidenummer er større end antallet af tilgængelige side msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "Du skal definere et inkluderingsparameter for at sortere efter inkludering." +#: wp-includes/post.php:1388 +msgctxt "post" +msgid "Set featured image" +msgstr "Vælg udvalgt billede" + +#: wp-includes/post.php:1388 +msgctxt "page" +msgid "Set featured image" +msgstr "Vælg udvalgt billede" + +#: wp-includes/post.php:1387 +msgctxt "post" +msgid "Featured Image" +msgstr "Udvalgt billede" + +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:79 +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:101 +msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." +msgstr "Kodeordet for hovedindlægget for kommentaren (hvis indlægget er kodeordsbeskyttet)." + #: wp-includes/post.php:1390 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" -msgstr "Benyt som fremhævet billede" +msgstr "Brug som udvalgt billede" #: wp-includes/post.php:1390 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" -msgstr "Benyt som fremhævet billede" +msgstr "Brug som udvalgt billede" #: wp-includes/post.php:1389 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" -msgstr "Fjern fremhævet billede" +msgstr "Fjern udvalgt billede" #: wp-includes/post.php:1389 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" -msgstr "Fjern fremhævet billede" +msgstr "Fjern udvalgt billede" #: wp-includes/post.php:1387 msgctxt "page" msgid "Featured Image" -msgstr "Fremhævet billede" +msgstr "Udvalgt billede" #. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting() #: wp-includes/option.php:1989 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." -msgstr "%1$s er forældet. Callback fra %2$s er benyttet i stedet." - -#: wp-includes/post.php:1388 -msgctxt "post" -msgid "Set featured image" -msgstr "Vælg udvalgt billede" - -#: wp-includes/post.php:1388 -msgctxt "page" -msgid "Set featured image" -msgstr "Vælg udvalgt billede" - -#: wp-includes/post.php:1387 -msgctxt "post" -msgid "Featured Image" -msgstr "Udvalgt billede" - -#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:79 -#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:101 -msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." -msgstr "Kodeordet for hovedindlægget for kommentaren (hvis indlægget er kodeordsbeskyttet)." +msgstr "%1$s er forældet. Callback fra %2$s bruges i stedet." #: wp-includes/functions.php:2132 wp-includes/script-loader.php:283 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "HTML-uddrag for objektet, transformeret for visning." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1967 msgid "The ID of the featured media for the object." -msgstr "ID'et for objektets fremhævede medie." +msgstr "ID'et for objektets udvalgte medie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1945 msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database." @@ -1704,10 +1704,6 @@ msgstr "Dato, objektet blev udgivet, i GMT-tid." msgid "The date the object was published, in the site's timezone." msgstr "Datoen, objektet blev udgivet, i webstedets tidszone." -#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1160 -msgid "Invalid featured media ID." -msgstr "Ugyldigt fremhævet medie-ID." - #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1051 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "Et fastgjort indlæg kan ikke beskyttes med adgangskode." @@ -1721,6 +1717,10 @@ msgstr "Ugyldig ID for overordnet indlæg." msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "Et adgangskodebeskyttet indlæg kan ikke fastgøres." +#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1160 +msgid "Invalid featured media ID." +msgstr "Ugyldigt udvalgt medie-ID." + #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1047 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "Et indlæg kan ikke være fastgjort og have adgangskode." @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Luk dialog" #. 4: __construct() method #: wp-includes/functions.php:3893 msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead." -msgstr "Den kaldte constructor-metode for %1$s i %2$s er <strong>forældet</strong> siden version %3$s! Benyt %4$s i stedet." +msgstr "Den kaldte constructor-metode for %1$s i %2$s er <strong>forældet</strong> siden version %3$s! Brug i stedet %4$s." #. translators: %s: document.write() #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:209 @@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr "(nuværende: %s)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:417 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" -msgstr "(nuværende sat til: %s)" +msgstr "(på nuværende tidspunkt sat til: %s)" #: wp-includes/ms-load.php:486 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" @@ -4054,11 +4054,6 @@ msgstr "Menuer kan vises ved placeringer defineret af dit tema eller i <a href=\ msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL." msgstr "Mappen %s af develop-repository'en skal bruges til RTL." -#. translators: 1: PHP class name, 2: version number, 3: __construct() method -#: wp-includes/functions.php:3897 -msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." -msgstr "Den kaldte constructor-metode for %1$s er <strong>forældet</strong> siden version %2$s! Benyt %3$s i stedet." - #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:437 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:795 msgid "Reorder mode closed" @@ -4082,6 +4077,11 @@ msgstr "Når du er i omorganiseringsstilstand, vil yderligere værktøjer til at msgid "Reorder menu items" msgstr "Omorganiser menuelementerne" +#. translators: 1: PHP class name, 2: version number, 3: __construct() method +#: wp-includes/functions.php:3897 +msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." +msgstr "Den kaldte constructor-metode for %1$s er <strong>forældet</strong> siden version %2$s! Brug %3$s." + #. translators: User email change notification email subject. 1: Site name #: wp-includes/user.php:1893 msgid "[%s] Notice of Email Change" @@ -5243,10 +5243,6 @@ msgstr "Bitrate" msgid "Read more..." msgstr "Læs mere..." -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1722 -msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." -msgstr "Søg eller benyt piletasterne op og ned til at vælge et element." - #: wp-includes/media-template.php:166 msgid "Close media panel" msgstr "Luk mediepanel" @@ -5295,10 +5291,6 @@ msgstr "Uhæftede" msgid "Search Media" msgstr "Søg medier" -#: wp-includes/class-wp-editor.php:1235 -msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." -msgstr "Din browser understøtter ikke direkte adgang til udklipsholderen. Benyt venligst tastaturgenveje eller din browsers redigeringsmenu i stedet." - #: wp-includes/media.php:2188 msgid "Bitrate Mode" msgstr "Bitrate-tilstand" @@ -5315,6 +5307,14 @@ msgstr "Filtrer efter dato" msgid "Filter by type" msgstr "Filtrer efter type" +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1722 +msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." +msgstr "Søg eller brug op- og ned-piletasterne til at vælge et element." + +#: wp-includes/class-wp-editor.php:1235 +msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." +msgstr "Din browser understøtter ikke direkte adgang til udklipsholderen. Brug venligst tastaturgenveje eller din browsers redigeringsmenu i stedet." + #: wp-includes/comment.php:3101 msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>FEJL</strong>: Kommentaren kunne ikke gemmes. Prøv venligst igen senere." @@ -10865,10 +10865,6 @@ msgstr "Se side" msgid "Links" msgstr "Links" -#: wp-includes/category-template.php:148 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Ikke kategoriseret" - #: wp-includes/class-wp-editor.php:1048 wp-includes/class-wp-editor.php:1687 #: wp-includes/script-loader.php:269 wp-includes/script-loader.php:351 #: wp-includes/script-loader.php:466 wp-includes/script-loader.php:986 @@ -11031,6 +11027,10 @@ msgstr "GD image library er ikke installeret." msgid "Recent Comments" msgstr "Seneste kommentarer" +#: wp-includes/category-template.php:148 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Ikke-kategoriseret" + #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:412 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:477 #: wp-includes/script-loader.php:467