diff --git a/wp-content/languages/admin-network-ja.po b/wp-content/languages/admin-network-ja.po index 7928e4c4c69198c6010c9820cfe082df58bacec4..4424cb57d244d0f93cfc903e96e5470bb6f70ded 100644 --- a/wp-content/languages/admin-network-ja.po +++ b/wp-content/languages/admin-network-ja.po @@ -43,35 +43,37 @@ msgstr "%s を削除" msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes for this site." msgstr "このサイトのテーマを削除する権限がありません。" -#: wp-admin/network/themes.php:14 -msgid "Sorry, you are not allowed to manage network themes." -msgstr "サイトネットワークのテーマを管理する権限がありません。" - #: wp-admin/network/sites.php:245 msgid "Sorry, you are not allowed to delete that site." msgstr "そのサイトを削除する権限がありません。" -#: wp-admin/network/site-themes.php:14 -msgid "Sorry, you are not allowed to manage themes for this site." -msgstr "このサイトのテーマを管理する権限がありません。" - -#: wp-admin/network/site-new.php:17 -msgid "Sorry, you are not allowed to add sites to this network." -msgstr "このサイトネットワークにサイトを追加する権限がありません。" +#: wp-admin/network/themes.php:14 +msgid "Sorry, you are not allowed to manage network themes." +msgstr "サイトネットワークのテーマを管理する権限がありません。" #: wp-admin/network/site-info.php:14 wp-admin/network/site-settings.php:14 #: wp-admin/network/site-users.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this site." msgstr "このサイトを編集する権限がありません。" -#: wp-admin/network/settings.php:270 -msgid "The email address of the first comment author on a new site." -msgstr "新規サイトの最初のコメント投稿者のメールアドレス。 " +#: wp-admin/network/site-themes.php:14 +msgid "Sorry, you are not allowed to manage themes for this site." +msgstr "このサイトのテーマを管理する権限がありません。" #: wp-admin/network/settings.php:266 msgid "First Comment Email" msgstr "最初のコメントのメールアドレス" +#: wp-admin/network/settings.php:270 +msgid "The email address of the first comment author on a new site." +msgstr "新規サイトの最初のコメント投稿者のメールアドレス。 " + +#. translators: 1: wp-config.php 2: location of wp-config file, 3: translated +#. version of "That's all, stop editing! Happy blogging." +#: wp-admin/includes/network.php:419 +msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s <strong>above</strong> the line reading %3$s:" +msgstr "%2$s にある %1$s ファイルの %3$s という行の<strong>上に</strong>、次の内容を追加してください:" + #. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php #. is localized. You can check the localized release package or #. https://i18n.svn.wordpress.org/<locale code>/branches/<wp @@ -80,11 +82,9 @@ msgstr "最初のコメントのメールアドレス" msgid "That’s all, stop editing! Happy blogging." msgstr "編集が必要なのはここまでです ! WordPress でブログをお楽しみください。" -#. translators: 1: wp-config.php 2: location of wp-config file, 3: translated -#. version of "That's all, stop editing! Happy blogging." -#: wp-admin/includes/network.php:419 -msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s <strong>above</strong> the line reading %3$s:" -msgstr "%2$s にある %1$s ファイルの %3$s という行の<strong>上に</strong>、次の内容を追加してください:" +#: wp-admin/network/site-new.php:17 +msgid "Sorry, you are not allowed to add sites to this network." +msgstr "このサイトネットワークにサイトを追加する権限がありません。" #. translators: 1: theme name, 2: theme author #: wp-admin/network/themes.php:138 @@ -97,40 +97,24 @@ msgstr "%2$s の %1$s" msgid "User added. <a href=\"%s\">Edit user</a>" msgstr "ユーザーを追加しました。 <a href=\"%s\">ユーザーを編集</a>" -#: wp-admin/network/site-new.php:206 -msgid "Only lowercase letters (a-z), numbers, and hyphens are allowed." -msgstr "半角小文字 (a-z)、数字、ハイフンのみが使用できます。" - -#: wp-admin/network/site-new.php:156 -msgctxt "email \"From\" field" -msgid "Site Admin" -msgstr "サイト管理者" - -#. translators: 1: wp-config.php -#: wp-admin/includes/network.php:470 -msgid "These unique authentication keys are also missing from your %s file." -msgstr "ユニーク認証キーが %s ファイルに見つかりません。" - #. translators: 1: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:464 msgid "This unique authentication key is also missing from your %s file." msgstr "ユニーク認証キーが %s ファイルに見つかりません。" #. translators: 1: wp-config.php -#: wp-admin/includes/network.php:408 -msgid "We recommend you back up your existing %s file." -msgstr "既存の %s ファイルをバックアップしておくことをお勧めします。" +#: wp-admin/includes/network.php:470 +msgid "These unique authentication keys are also missing from your %s file." +msgstr "ユニーク認証キーが %s ファイルに見つかりません。" -#. translators: 1: wp-config.php 2: .htaccess -#. translators: 1: wp-config.php 2: web.config -#: wp-admin/includes/network.php:392 wp-admin/includes/network.php:400 -msgid "We recommend you back up your existing %1$s and %2$s files." -msgstr "既存の %1$s と %2$s ファイルをバックアップしておくことをお勧めします。" +#: wp-admin/network/site-new.php:206 +msgid "Only lowercase letters (a-z), numbers, and hyphens are allowed." +msgstr "半角小文字 (a-z)、数字、ハイフンのみが使用できます。" -#. translators: 1: localhost 2: localhost.localdomain -#: wp-admin/includes/network.php:264 -msgid "Because you are using %1$s, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using %2$s if you wish to use sub-domains." -msgstr "%1$s を使用しているため、WordPress サイトネットワーク内のサイトはサブディレクトリを使う必要があります。サブドメインを使いたい場合は %2$s を使用してください。" +#: wp-admin/network/site-new.php:156 +msgctxt "email \"From\" field" +msgid "Site Admin" +msgstr "サイト管理者" #. translators: %s: host name #: wp-admin/includes/network.php:248 wp-admin/includes/network.php:297 @@ -142,6 +126,22 @@ msgstr "サイトネットワークのインターネットアドレスは %s msgid "We recommend you change your siteurl to %1$s before enabling the network feature. It will still be possible to visit your site using the %3$s prefix with an address like %2$s but any links will not have the %3$s prefix." msgstr "サイトネットワークの機能を有効にする前に siteurl を %1$s に変更することをおすすめします。%2$s のようなアドレスの前に %3$s を追加してもサイトへ行けますが、リンクには %3$s 接頭辞がつきません。" +#. translators: 1: localhost 2: localhost.localdomain +#: wp-admin/includes/network.php:264 +msgid "Because you are using %1$s, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using %2$s if you wish to use sub-domains." +msgstr "%1$s を使用しているため、WordPress サイトネットワーク内のサイトはサブディレクトリを使う必要があります。サブドメインを使いたい場合は %2$s を使用してください。" + +#. translators: 1: wp-config.php 2: .htaccess +#. translators: 1: wp-config.php 2: web.config +#: wp-admin/includes/network.php:392 wp-admin/includes/network.php:400 +msgid "We recommend you back up your existing %1$s and %2$s files." +msgstr "既存の %1$s と %2$s ファイルをバックアップしておくことをお勧めします。" + +#. translators: 1: wp-config.php +#: wp-admin/includes/network.php:408 +msgid "We recommend you back up your existing %s file." +msgstr "既存の %s ファイルをバックアップしておくことをお勧めします。" + #: wp-admin/includes/network.php:203 msgid "You cannot change this later." msgstr "これは後で変更することができません。" @@ -161,58 +161,157 @@ msgstr "%1$s が無効化されている場合は、システム管理者に有 msgid "It looks like the Apache %s module is not installed." msgstr "Apache の %s モジュールがインストールされていないようです。" +#. translators: %s: port number +#: wp-admin/includes/network.php:125 +msgid "You cannot use port numbers such as %s." +msgstr "%s のようなポート番号は使用できません。" + #. translators: %s: mod_rewrite #: wp-admin/includes/network.php:175 msgid "Please make sure the Apache %s module is installed as it will be used at the end of this installation." msgstr "Apache %s モジュールがインストールされているか確認してください。インストールの最後に必要になります。" -#. translators: %s: port number -#: wp-admin/includes/network.php:125 -msgid "You cannot use port numbers such as %s." -msgstr "%s のようなポート番号は使用できません。" +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:230 +#: wp-admin/network/site-info.php:181 +msgid "Last Updated" +msgstr "最終更新日時" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:41 +#: wp-admin/network/site-info.php:187 +msgid "Archived" +msgstr "アーカイブ化" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:44 +#: wp-admin/network/site-info.php:191 +msgid "Mature" +msgstr "成人向け" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:43 +#: wp-admin/network/site-info.php:189 +msgid "Deleted" +msgstr "削除" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:536 +msgid "Unarchive" +msgstr "アーカイブ化解除" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:365 +msgid "Never" +msgstr "なし" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:231 +#: wp-admin/network/site-info.php:177 +msgctxt "site" +msgid "Registered" +msgstr "作成日時" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:42 +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:544 +#: wp-admin/network/site-info.php:188 +msgctxt "site" +msgid "Spam" +msgstr "スパム" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:538 +msgctxt "verb; site" +msgid "Archive" +msgstr "アーカイブ化" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:192 +msgid "No sites found." +msgstr "サイトは見つかりません。" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:333 +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:425 +msgid "Enable" +msgstr "有効" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:172 msgctxt "user" msgid "Registered" msgstr "作成日時" +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:203 +msgctxt "site" +msgid "Mark as Spam" +msgstr "スパムとしてマーク" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:204 +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:542 +msgctxt "site" +msgid "Not Spam" +msgstr "スパムを解除" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:290 +msgctxt "themes" +msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" +msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" +msgstr[0] "すべて <span class=\"count\">(%s)</span>" + #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:142 msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "特権管理者 <span class=\"count\">(%s)</span>" -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114 -msgctxt "user" -msgid "Not Spam" -msgstr "スパムを解除" +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335 +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:447 +msgid "Disable" +msgstr "無効化" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:573 +msgid "Visit Theme Site" +msgstr "テーマサイトを表示" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:293 +msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" +msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" +msgstr[0] "有効 <span class=\"count\">(%s)</span>" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:234 +msgid "No themes found." +msgstr "テーマは見つかりませんでした。" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:236 +msgid "You do not appear to have any themes available at this time." +msgstr "現在ご利用いただけるテーマがないようです。" + +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:296 +msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" +msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" +msgstr[0] "無効 <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:113 msgctxt "user" msgid "Mark as Spam" msgstr "スパムとしてマーク" -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:573 -msgid "Visit Theme Site" -msgstr "テーマサイトを表示" +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114 +msgctxt "user" +msgid "Not Spam" +msgstr "スパムを解除" -#. translators: %s: theme name -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:568 -msgid "Visit %s homepage" -msgstr "%s のホームページを表示" +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:247 +msgid "Theme" +msgstr "テーマ名" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:541 msgid "Broken Theme:" msgstr "修正が必要なテーマ:" -#. translators: %s: theme name -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:457 -msgid "Open %s in the Theme Editor" -msgstr "%s をテーマエディターで開く" +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:302 +msgid "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>" +msgid_plural "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>" +msgstr[0] "要修正 <span class=\"count\">(%s)</span>" + +#. translators: 1: site name, 2: site tagline. +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:337 +msgid "%1$s – %2$s" +msgstr "%1$s – %2$s" #. translators: %s: theme name -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:441 -msgid "Network Disable %s" -msgstr "%s をサイトネットワークで無効化" +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:416 +msgid "Enable %s" +msgstr "%s を有効化" #. translators: %s: theme name #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:438 @@ -220,128 +319,29 @@ msgid "Disable %s" msgstr "%s を無効化" #. translators: %s: theme name -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:419 -msgid "Network Enable %s" -msgstr "%s をサイトネットワークで有効化" +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:457 +msgid "Open %s in the Theme Editor" +msgstr "%s をテーマエディターで開く" #. translators: %s: theme name -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:416 -msgid "Enable %s" -msgstr "%s を有効化" +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:568 +msgid "Visit %s homepage" +msgstr "%s のホームページを表示" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:447 msgid "Network Disable" msgstr "サイトネットワーク無効化" -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335 -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:447 -msgid "Disable" -msgstr "無効化" +#. translators: %s: theme name +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:441 +msgid "Network Disable %s" +msgstr "%s をサイトネットワークで無効化" -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:333 -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:425 -msgid "Enable" -msgstr "有効" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:302 -msgid "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>" -msgid_plural "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>" -msgstr[0] "要修正 <span class=\"count\">(%s)</span>" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:296 -msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" -msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" -msgstr[0] "無効 <span class=\"count\">(%s)</span>" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:293 -msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" -msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" -msgstr[0] "有効 <span class=\"count\">(%s)</span>" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:290 -msgctxt "themes" -msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" -msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" -msgstr[0] "すべて <span class=\"count\">(%s)</span>" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:247 -msgid "Theme" -msgstr "テーマ名" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:236 -msgid "You do not appear to have any themes available at this time." -msgstr "現在ご利用いただけるテーマがないようです。" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:234 -msgid "No themes found." -msgstr "テーマは見つかりませんでした。" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:538 -msgctxt "verb; site" -msgid "Archive" -msgstr "アーカイブ化" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:536 -msgid "Unarchive" -msgstr "アーカイブ化解除" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:365 -msgid "Never" -msgstr "なし" - -#. translators: 1: site name, 2: site tagline. -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:337 -msgid "%1$s – %2$s" -msgstr "%1$s – %2$s" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:231 -#: wp-admin/network/site-info.php:177 -msgctxt "site" -msgid "Registered" -msgstr "作成日時" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:230 -#: wp-admin/network/site-info.php:181 -msgid "Last Updated" -msgstr "最終更新日時" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:204 -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:542 -msgctxt "site" -msgid "Not Spam" -msgstr "スパムを解除" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:203 -msgctxt "site" -msgid "Mark as Spam" -msgstr "スパムとしてマーク" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:192 -msgid "No sites found." -msgstr "サイトは見つかりません。" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:44 -#: wp-admin/network/site-info.php:191 -msgid "Mature" -msgstr "成人向け" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:43 -#: wp-admin/network/site-info.php:189 -msgid "Deleted" -msgstr "削除" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:42 -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:544 -#: wp-admin/network/site-info.php:188 -msgctxt "site" -msgid "Spam" -msgstr "スパム" - -#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:41 -#: wp-admin/network/site-info.php:187 -msgid "Archived" -msgstr "アーカイブ化" +#. translators: %s: theme name +#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:419 +msgid "Network Enable %s" +msgstr "%s をサイトネットワークで有効化" #: wp-admin/network/site-users.php:339 wp-admin/network/user-new.php:117 msgid "A password reset link will be sent to the user via email." @@ -352,55 +352,51 @@ msgstr "ユーザーにパスワードリセット用リンクがメールで送 msgid "If registration is disabled, please set %1$s in %2$s to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site." msgstr "ユーザー登録が無効になっている場合、存在しないブログにアクセスした場合にリダイレクトする URL を %2$s の %1$s に記入して下さい。" +#: wp-admin/network/sites.php:48 +msgid "Sites list" +msgstr "サイト一覧" + +#: wp-admin/network/site-users.php:39 +msgid "Site users list" +msgstr "サイトのユーザー一覧" + #. translators: 1: WP_ALLOW_MULTISITE 2: wp-config.php #: wp-admin/network.php:44 msgid "You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network." msgstr "サイトネットワークを作成するには %2$s ファイルで %1$s 定数を true として定義しなければいけません。" -#: wp-admin/network/themes.php:235 -msgid "Themes list navigation" -msgstr "テーマ一覧のナビゲーション" - -#: wp-admin/network/sites.php:48 -msgid "Sites list" -msgstr "サイト一覧" - #: wp-admin/network/sites.php:47 msgid "Sites list navigation" msgstr "サイト一覧のナビゲーション" -#: wp-admin/network/site-users.php:39 -msgid "Site users list" -msgstr "サイトのユーザー一覧" +#: wp-admin/network/themes.php:235 +msgid "Themes list navigation" +msgstr "テーマ一覧のナビゲーション" #: wp-admin/network/site-users.php:38 msgid "Site users list navigation" msgstr "サイトのユーザー一覧ナビゲーション" -#: wp-admin/network/site-users.php:37 -msgid "Filter site users list" -msgstr "サイトのユーザー一覧を絞り込み" - #: wp-admin/network/site-themes.php:36 msgid "Site themes list" msgstr "サイトのテーマ一覧" +#: wp-admin/network/site-new.php:111 +msgid "The domain or path entered conflicts with an existing username." +msgstr "入力されたドメインやパスは既存のユーザ名と重複しています。" + #: wp-admin/network/site-themes.php:35 msgid "Site themes list navigation" msgstr "サイトのテーマ一覧ナビゲーション" +#: wp-admin/network/site-users.php:37 +msgid "Filter site users list" +msgstr "サイトのユーザー一覧を絞り込み" + #: wp-admin/network/site-themes.php:34 msgid "Filter site themes list" msgstr "サイトのテーマ一覧を絞り込み" -#: wp-admin/network/site-new.php:111 -msgid "The domain or path entered conflicts with an existing username." -msgstr "入力されたドメインやパスは既存のユーザ名と重複しています。" - -#: wp-admin/network/sites.php:75 -msgid "The requested action is not valid." -msgstr "リクエストされた操作は無効です。" - #: wp-admin/network/sites.php:67 msgid "You are about to mark the site %s as not mature." msgstr "サイト %s を非成人向けとしてマークしようとしています。" @@ -409,6 +405,10 @@ msgstr "サイト %s を非成人向けとしてマークしようとしてい msgid "You are about to mark the site %s as mature." msgstr "サイト %s を成人向けとしてマークしようとしています。" +#: wp-admin/network/sites.php:75 +msgid "The requested action is not valid." +msgstr "リクエストされた操作は無効です。" + #: wp-admin/network/sites.php:65 msgid "You are about to delete the site %s." msgstr "このサイト %s を削除しようとしています。" @@ -481,23 +481,23 @@ msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Network_Admin_Settings_Screen\">サイ msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s" msgstr "注意してください!%1$s の更新中に問題が発生しました。サーバーは稼働しているサイトに接続できないようです。エラーメッセージ: %2$s" +#: wp-admin/network/themes.php:163 +msgid "Yes, delete these themes" +msgstr "はい、これらのテーマを削除します" + #: wp-admin/network/themes.php:131 msgid "You are about to remove the following themes:" msgstr "以下のテーマを削除しようとしています:" -#: wp-admin/network/themes.php:130 -msgid "These themes may be active on other sites in the network." -msgstr "これらのテーマはサイトネットワークの他のサイトで有効かもしれません。" - -#: wp-admin/network/themes.php:146 -msgid "Are you sure you wish to delete this theme?" -msgstr "本当にこのテーマを削除してもよろしいですか?" - #: wp-admin/network/site-themes.php:197 wp-admin/network/themes.php:279 msgid "%s theme disabled." msgid_plural "%s themes disabled." msgstr[0] "%s個のテーマが無効化されました。" +#: wp-admin/network/themes.php:146 +msgid "Are you sure you wish to delete this theme?" +msgstr "本当にこのテーマを削除してもよろしいですか?" + #: wp-admin/network/site-themes.php:189 wp-admin/network/themes.php:271 msgid "%s theme enabled." msgid_plural "%s themes enabled." @@ -508,17 +508,13 @@ msgid "%s theme deleted." msgid_plural "%s themes deleted." msgstr[0] "%s個のテーマが削除されました。" -#: wp-admin/network/themes.php:163 -msgid "Yes, delete these themes" -msgstr "はい、これらのテーマを削除します" - #: wp-admin/network/themes.php:129 msgid "Delete Themes" msgstr "テーマの削除" -#: wp-admin/network/settings.php:132 -msgid "New registrations settings" -msgstr "新しい登録設定" +#: wp-admin/network/themes.php:130 +msgid "These themes may be active on other sites in the network." +msgstr "これらのテーマはサイトネットワークの他のサイトで有効かもしれません。" #: wp-admin/network/settings.php:317 msgid "Size in kilobytes" @@ -532,6 +528,10 @@ msgstr "許可するファイルの種類。半角スペースで区切って入 msgid "Set site attributes" msgstr "サイトの属性を設定" +#: wp-admin/network/settings.php:132 +msgid "New registrations settings" +msgstr "新しい登録設定" + #: wp-admin/network/settings.php:380 msgid "Enable menus" msgstr "メニューを有効化" @@ -561,34 +561,18 @@ msgstr "サイトを検索するには<strong>ドメインまたはパスを入 msgid "To search for a user, <strong>enter an email address or username</strong>. Use a wildcard to search for a partial username, such as user*." msgstr "ユーザーを検索するには<strong>メールアドレスまたはユーザー名</strong>を入力してください。user* などのワイルドカードを利用してユーザー名の一部から検索することもできます。" -#: wp-admin/network/index.php:37 -msgid "To add a new site, <strong>click Create a New Site</strong>." -msgstr "サイトを新しく追加するには<strong>新規サイトを作成</strong>をクリックしてください。" - #: wp-admin/network/index.php:36 msgid "To add a new user, <strong>click Create a New User</strong>." msgstr "ユーザーを新しく追加するには<strong>新規ユーザーを作成</strong>をクリックしてください。" +#: wp-admin/network/index.php:37 +msgid "To add a new site, <strong>click Create a New Site</strong>." +msgstr "サイトを新しく追加するには<strong>新規サイトを作成</strong>をクリックしてください。" + #: wp-admin/network/index.php:44 msgid "Quick Tasks" msgstr "クイックタスク" -#: wp-admin/network/index.php:38 -msgid "To search for a user or site, use the search boxes." -msgstr "ユーザーまたはサイトを検索するには、検索ボックスを使用してください。" - -#: wp-admin/network/index.php:35 -msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network." -msgstr "この画面の「現在の状況」は、サイトネットワーク内の現在のユーザーとサイト数を表示します。" - -#: wp-admin/network/index.php:27 -msgid "Modify global network settings" -msgstr "サイトネットワーク全体設定を編集" - -#: wp-admin/network/index.php:26 -msgid "Update your network" -msgstr "サイトネットワークを更新" - #: wp-admin/network/index.php:25 msgid "Install and activate themes or plugins" msgstr "テーマまたはプラグインのインストール・有効化" @@ -597,10 +581,26 @@ msgstr "テーマまたはプラグインのインストール・有効化" msgid "Add and manage sites or users" msgstr "サイトまたはユーザーの追加・管理" +#: wp-admin/network/index.php:38 +msgid "To search for a user or site, use the search boxes." +msgstr "ユーザーまたはサイトを検索するには、検索ボックスを使用してください。" + #: wp-admin/network/index.php:23 msgid "From here you can:" msgstr "ここでは以下のようなことができます。" +#: wp-admin/network/index.php:26 +msgid "Update your network" +msgstr "サイトネットワークを更新" + +#: wp-admin/network/index.php:35 +msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network." +msgstr "この画面の「現在の状況」は、サイトネットワーク内の現在のユーザーとサイト数を表示します。" + +#: wp-admin/network/index.php:27 +msgid "Modify global network settings" +msgstr "サイトネットワーク全体設定を編集" + #: wp-admin/network/index.php:22 msgid "Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network." msgstr "サイトネットワーク管理画面へようこそ。この画面は、マルチサイトネットワーク向け各種設定の管理に使います。" @@ -609,15 +609,15 @@ msgstr "サイトネットワーク管理画面へようこそ。この画面は msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we need to individually upgrade the sites in your network." msgstr "WordPress を更新しました。使い始める前にサイトネットワーク内の各サイトをアップグレードする必要があります。" -#: wp-admin/network/upgrade.php:22 -msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied." -msgstr "この画面は、サイトネットワーク管理メニューまたはツールバーから「更新 / 利用可能な更新」を使って新バージョンの WordPress へアップグレードした際にのみご利用ください。「サイトネットワークをアップグレード」をクリックすると、ネットワーク内の各サイトを5つずつチェックしてデータベースの更新を適用します。" - #: wp-admin/network/menu.php:22 wp-admin/network/upgrade.php:15 #: wp-admin/network/upgrade.php:40 wp-admin/network/upgrade.php:131 msgid "Upgrade Network" msgstr "サイトネットワークをアップグレード" +#: wp-admin/network/upgrade.php:22 +msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied." +msgstr "この画面は、サイトネットワーク管理メニューまたはツールバーから「更新 / 利用可能な更新」を使って新バージョンの WordPress へアップグレードした際にのみご利用ください。「サイトネットワークをアップグレード」をクリックすると、ネットワーク内の各サイトを5つずつチェックしてデータベースの更新を適用します。" + #. translators: 1: user login, 2: site url, 3: site name/title #: wp-admin/network/site-new.php:146 msgid "" @@ -631,90 +631,186 @@ msgstr "" "アドレス: %2$s\n" "名前: %3$s" +#: wp-admin/network.php:62 +msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules)." +msgstr "wp-config.php (<code>/*...編集が必要なのはここまでです...*/</code> の直前に) と <code>.htaccess</code> (既存の WordPress のルールを置き換えて) に、コードの所定の行を追加してください。" + #: wp-admin/includes/network.php:229 wp-admin/includes/network.php:545 #: wp-admin/includes/network.php:585 msgid "Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content directories." msgstr "サブディレクトリ型のサイトネットワークは、カスタマイズした wp-content ディレクトリと完全に互換性がない場合があります。" -#: wp-admin/network.php:62 -msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules)." -msgstr "wp-config.php (<code>/*...編集が必要なのはここまでです...*/</code> の直前に) と <code>.htaccess</code> (既存の WordPress のルールを置き換えて) に、コードの所定の行を追加してください。" +#: wp-admin/network/site-users.php:307 wp-admin/network/user-new.php:129 +msgid "Add User" +msgstr "ユーザーを追加" -#: wp-admin/network/settings.php:35 -msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges." -msgstr "設定画面から特権管理者を追加することはできません。「サイトネットワーク管理 > ユーザー」画面の既存ユーザー一覧で、ユーザー名またはその下の「編集」リンクをクリックしてください。次のユーザープロフィール編集画面で、特権管理者に昇格させるためのチェックボックスを有効化できます。" +#: wp-admin/network/user-new.php:49 +msgid "Cannot add user." +msgstr "ユーザーを追加できません。" -#: wp-admin/network/menu.php:19 -msgid "Updates" -msgstr "更新" +#: wp-admin/network/sites.php:144 +msgid "Sorry, you are not allowed to delete the site." +msgstr "サイトを削除する権限がありません。" -#: wp-admin/network/site-new.php:24 -msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings." -msgstr "この画面は特権管理者がサイトネットワークにサイトを追加するために使われます。登録設定には影響を受けません。" +#: wp-admin/network/site-new.php:179 wp-admin/network/site-new.php:189 +msgid "Add New Site" +msgstr "サイトを追加" -#: wp-admin/network/sites.php:31 -msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen." -msgstr "別のサイト編集画面への「編集」リンク。" +#: wp-admin/network/themes.php:148 +msgid "Are you sure you wish to delete these themes?" +msgstr "ほんとうにこれらのテーマを削除しますか ?" -#: wp-admin/network/themes.php:224 -msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes." -msgstr "テーマは、サイト編集画面のテーマタブからサイトごとに有効化できます。この画面にはサイト一覧画面の「編集」操作リンクからアクセスできます。テーマのインストールや編集ができるのはサイトネットワーク管理者のみです。" +#: wp-admin/network/themes.php:125 +msgid "Delete Theme" +msgstr "テーマを削除" -#: wp-admin/network/sites.php:34 -msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens." -msgstr "「削除」は確認画面の後に実行される、元に戻すことができない操作です。" +#: wp-admin/network/site-themes.php:201 wp-admin/network/themes.php:291 +msgid "No theme selected." +msgstr "テーマが選択されていません。" -#: wp-admin/network/sites.php:37 -msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table." -msgstr "太字の見出しをクリックして、この表の並べ替えができます。" +#. translators: %s: site name +#: wp-admin/network/site-info.php:131 wp-admin/network/site-settings.php:84 +#: wp-admin/network/site-themes.php:167 wp-admin/network/site-users.php:200 +msgid "Edit Site: %s" +msgstr "サイトを編集: %s" + +#: wp-admin/network/themes.php:171 +msgid "No, return me to the theme list" +msgstr "いいえ、テーマ一覧に戻ります" + +#: wp-admin/network/settings.php:328 +msgid "Language Settings" +msgstr "言語の設定" + +#: wp-admin/network/menu.php:40 +msgid "Installed Themes" +msgstr "インストールされているテーマ" + +#: wp-admin/network/menu.php:36 +msgid "Themes %s" +msgstr "テーマ %s" #: wp-admin/network/menu.php:41 wp-admin/network/themes.php:253 msgctxt "theme" msgid "Add New" msgstr "新規追加" -#: wp-admin/network/sites.php:28 -msgid "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page." -msgstr "「新規追加」をクリックすると、「新規サイトを追加」画面へ移動します。サイト名、ID、IP アドレスのいずれかでサイトを検索できます。表示オプションを使って、1ページに表示されるサイト数を選択できます。" +#: wp-admin/network/menu.php:19 +msgid "Updates" +msgstr "更新" -#. translators: 1: dashboard url, 2: network admin edit url -#: wp-admin/network/site-new.php:173 -msgid "Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit Site</a>" -msgstr "サイトを追加しました。<a href=\"%1$s\">ダッシュボードを表示</a>するか、または<a href=\"%2$s\">サイトを編集</a>してください。" +#: wp-admin/network/site-users.php:259 +msgid "Enter the username and email." +msgstr "ユーザー名とメールアドレスを入力してください。" -#: wp-admin/network/menu.php:28 -msgid "All Sites" -msgstr "すべてのサイト" +#: wp-admin/network/site-users.php:247 +msgid "Select a user to change role." +msgstr "権限を変更するユーザーを選択してください。" -#: wp-admin/network/menu.php:36 -msgid "Themes %s" -msgstr "テーマ %s" +#: wp-admin/network/site-users.php:256 +msgid "User created." +msgstr "ユーザーを作成しました。" -#: wp-admin/network/menu.php:40 -msgid "Installed Themes" -msgstr "インストールされているテーマ" +#: wp-admin/network/site-users.php:238 +msgid "User is already a member of this site." +msgstr "ユーザーは既にこのサイトのメンバーです。" + +#: wp-admin/network/site-info.php:126 +msgid "Site info updated." +msgstr "サイト情報を更新しました。" + +#: wp-admin/network/site-users.php:241 +msgid "Enter the username of an existing user." +msgstr "既存のユーザーのユーザー名を入力してください。" + +#: wp-admin/network/themes.php:293 +msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site." +msgstr "メインのサイトで使用中のテーマは削除できません。" + +#: wp-admin/network/site-themes.php:195 wp-admin/network/themes.php:277 +msgid "Theme disabled." +msgstr "%s 個のテーマを無効化しました。" + +#: wp-admin/network/site-info.php:37 wp-admin/network/site-settings.php:36 +#: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:52 +msgid "Invalid site ID." +msgstr "無効なサイト ID です。" + +#: wp-admin/network/site-themes.php:187 wp-admin/network/themes.php:269 +msgid "Theme enabled." +msgstr "%s 個のテーマを有効化しました。" #: wp-admin/network/site-settings.php:80 msgid "Site options updated." msgstr "サイトのオプションを更新しました。" -#: wp-admin/network/settings.php:328 -msgid "Language Settings" -msgstr "言語の設定" +#: wp-admin/network/menu.php:28 +msgid "All Sites" +msgstr "すべてのサイト" -#: wp-admin/network/settings.php:164 -msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users → Add New\" page." -msgstr "「ユーザー → 新規追加」ページからサイト管理者がユーザーを追加できるようにする。" +#. translators: 1: dashboard url, 2: network admin edit url +#: wp-admin/network/site-new.php:173 +msgid "Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit Site</a>" +msgstr "サイトを追加しました。<a href=\"%1$s\">ダッシュボードを表示</a>するか、または<a href=\"%2$s\">サイトを編集</a>してください。" -#: wp-admin/network/sites.php:32 -msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site." -msgstr "「ダッシュボード」は各サイトのダッシュボードにリンクされています。" +#: wp-admin/network/sites.php:28 +msgid "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page." +msgstr "「新規追加」をクリックすると、「新規サイトを追加」画面へ移動します。サイト名、ID、IP アドレスのいずれかでサイトを検索できます。表示オプションを使って、1ページに表示されるサイト数を選択できます。" + +#: wp-admin/network/sites.php:37 +msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table." +msgstr "太字の見出しをクリックして、この表の並べ替えができます。" + +#: wp-admin/network/sites.php:34 +msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens." +msgstr "「削除」は確認画面の後に実行される、元に戻すことができない操作です。" + +#: wp-admin/network/sites.php:31 +msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen." +msgstr "別のサイト編集画面への「編集」リンク。" + +#: wp-admin/network/site-info.php:25 wp-admin/network/site-settings.php:24 +#: wp-admin/network/site-themes.php:24 wp-admin/network/site-users.php:27 +msgid "<strong>Settings</strong> — This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database." +msgstr "<strong>設定</strong> - このページでは、このサイトに関連する設定をすべて表示しています。WordPress が作成したものもあれば、有効化したプラグインが作成したものもあります。一部のフィールドはシリアライズ化データのためグレーの背景になっていることにご注意ください。これらの設定をデータベースに保管している形式の関係で、ここで値を変更することはできません。" #: wp-admin/network/site-info.php:21 wp-admin/network/site-settings.php:20 #: wp-admin/network/site-themes.php:20 wp-admin/network/site-users.php:23 msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable." msgstr "このメニューは各サイトに特定の情報を編集するためのものです。特に、サイトの管理画面が使えない場合に利用できます。" +#: wp-admin/network/sites.php:32 +msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site." +msgstr "「ダッシュボード」は各サイトのダッシュボードにリンクされています。" + +#: wp-admin/network/settings.php:164 +msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users → Add New\" page." +msgstr "「ユーザー → 新規追加」ページからサイト管理者がユーザーを追加できるようにする。" + +#: wp-admin/network/themes.php:127 +msgid "You are about to remove the following theme:" +msgstr "次のテーマを削除しようとしています:" + +#: wp-admin/network/site-users.php:253 +msgid "Select a user to remove." +msgstr "削除するユーザーを選択してください。" + +#: wp-admin/network/themes.php:161 +msgid "Yes, delete this theme" +msgstr "はい、このテーマを削除します" + +#: wp-admin/network/settings.php:35 +msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges." +msgstr "設定画面から特権管理者を追加することはできません。「サイトネットワーク管理 > ユーザー」画面の既存ユーザー一覧で、ユーザー名またはその下の「編集」リンクをクリックしてください。次のユーザープロフィール編集画面で、特権管理者に昇格させるためのチェックボックスを有効化できます。" + +#: wp-admin/network/site-new.php:24 +msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings." +msgstr "この画面は特権管理者がサイトネットワークにサイトを追加するために使われます。登録設定には影響を受けません。" + +#: wp-admin/network/themes.php:224 +msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes." +msgstr "テーマは、サイト編集画面のテーマタブからサイトごとに有効化できます。この画面にはサイト一覧画面の「編集」操作リンクからアクセスできます。テーマのインストールや編集ができるのはサイトネットワーク管理者のみです。" + #: wp-admin/network/site-info.php:23 wp-admin/network/site-settings.php:22 #: wp-admin/network/site-themes.php:22 wp-admin/network/site-users.php:25 msgid "<strong>Users</strong> — This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network." @@ -725,43 +821,11 @@ msgstr "<strong>ユーザー</strong> - このサイトに関連したユーザ msgid "<strong>Info</strong> — The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable." msgstr "<strong>情報</strong> - サイト URL を変更するとサイトが正しく動作しないため、変更することはほとんどないでしょう。登録日と最終更新日が表示されます。サイトネットワーク管理者はサイトをアーカイブ化、スパム、削除済み、アダルトとして指定して公開リストから除外したり利用を停止させたりできます。" -#: wp-admin/network/site-info.php:25 wp-admin/network/site-settings.php:24 -#: wp-admin/network/site-themes.php:24 wp-admin/network/site-users.php:27 -msgid "<strong>Settings</strong> — This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database." -msgstr "<strong>設定</strong> - このページでは、このサイトに関連する設定をすべて表示しています。WordPress が作成したものもあれば、有効化したプラグインが作成したものもあります。一部のフィールドはシリアライズ化データのためグレーの背景になっていることにご注意ください。これらの設定をデータベースに保管している形式の関係で、ここで値を変更することはできません。" - -#: wp-admin/network/themes.php:171 -msgid "No, return me to the theme list" -msgstr "いいえ、テーマ一覧に戻ります" - -#. translators: %s: site name -#: wp-admin/network/site-info.php:131 wp-admin/network/site-settings.php:84 -#: wp-admin/network/site-themes.php:167 wp-admin/network/site-users.php:200 -msgid "Edit Site: %s" -msgstr "サイトを編集: %s" - #: wp-admin/network/site-info.php:24 wp-admin/network/site-settings.php:23 #: wp-admin/network/site-themes.php:23 wp-admin/network/site-users.php:26 msgid "<strong>Themes</strong> — This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen." msgstr "<strong>テーマ</strong> - ここではまだサイトネットワーク全体で有効化されていないテーマを表示します。このメニューでテーマを有効化するとサイトからアクセスできるようになります。テーマの利用を開始するわけではなく、サイトの「外観」メニューに表示されるだけです。サイトネットワーク全体でテーマを有効化するには、<a href=\"%s\">サイトネットワークテーマ</a>画面をご覧ください。" -#: wp-admin/network/site-themes.php:201 wp-admin/network/themes.php:291 -msgid "No theme selected." -msgstr "テーマが選択されていません。" - -#: wp-admin/network/site-themes.php:187 wp-admin/network/themes.php:269 -msgid "Theme enabled." -msgstr "%s 個のテーマを有効化しました。" - -#: wp-admin/network/site-info.php:37 wp-admin/network/site-settings.php:36 -#: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:52 -msgid "Invalid site ID." -msgstr "無効なサイト ID です。" - -#: wp-admin/network/site-themes.php:195 wp-admin/network/themes.php:277 -msgid "Theme disabled." -msgstr "%s 個のテーマを無効化しました。" - #: wp-admin/network/user-new.php:20 msgid "Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password." msgstr "「ユーザーを追加」は、サイトネットワークにユーザーアカウントを作成し、その人にユーザー名とパスワードを知らせるメールを送信します。" @@ -774,89 +838,40 @@ msgstr "サイトネットワークで有効化されたテーマはこの画面 msgid "Network Settings" msgstr "サイトネットワークの設定" -#: wp-admin/network/themes.php:125 -msgid "Delete Theme" -msgstr "テーマを削除" - #: wp-admin/network/themes.php:126 msgid "This theme may be active on other sites in the network." msgstr "このテーマはサイトネットワークの他のサイトで使用中です。" -#: wp-admin/network/themes.php:127 -msgid "You are about to remove the following theme:" -msgstr "次のテーマを削除しようとしています:" - -#: wp-admin/network/themes.php:161 -msgid "Yes, delete this theme" -msgstr "はい、このテーマを削除します" - -#: wp-admin/network/themes.php:148 -msgid "Are you sure you wish to delete these themes?" -msgstr "ほんとうにこれらのテーマを削除しますか ?" - -#: wp-admin/network/site-new.php:179 wp-admin/network/site-new.php:189 -msgid "Add New Site" -msgstr "サイトを追加" - -#: wp-admin/network/themes.php:293 -msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site." -msgstr "メインのサイトで使用中のテーマは削除できません。" - -#: wp-admin/network/site-users.php:241 -msgid "Enter the username of an existing user." -msgstr "既存のユーザーのユーザー名を入力してください。" - -#: wp-admin/network/site-info.php:126 -msgid "Site info updated." -msgstr "サイト情報を更新しました。" - -#: wp-admin/network/site-users.php:238 -msgid "User is already a member of this site." -msgstr "ユーザーは既にこのサイトのメンバーです。" - -#: wp-admin/network/sites.php:144 -msgid "Sorry, you are not allowed to delete the site." -msgstr "サイトを削除する権限がありません。" - -#: wp-admin/network/user-new.php:49 -msgid "Cannot add user." -msgstr "ユーザーを追加できません。" - -#: wp-admin/network/site-users.php:307 wp-admin/network/user-new.php:129 -msgid "Add User" -msgstr "ユーザーを追加" - -#: wp-admin/network/site-users.php:256 -msgid "User created." -msgstr "ユーザーを作成しました。" - -#: wp-admin/network/site-users.php:253 -msgid "Select a user to remove." -msgstr "削除するユーザーを選択してください。" +#: wp-admin/includes/network.php:128 +msgid "Return to Dashboard" +msgstr "ダッシュボードに戻る" -#: wp-admin/network/site-users.php:247 -msgid "Select a user to change role." -msgstr "権限を変更するユーザーを選択してください。" +#: wp-admin/includes/network.php:113 wp-admin/includes/network.php:373 +#: wp-admin/includes/network.php:545 wp-admin/includes/network.php:585 +msgid "Warning:" +msgstr "警告:" -#: wp-admin/network/site-users.php:259 -msgid "Enter the username and email." -msgstr "ユーザー名とメールアドレスを入力してください。" +#: wp-admin/network.php:64 +msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with “/blog/” from the main site. This disabling will be addressed in a future version." +msgstr "この設定が1ヶ月以上前に行われた場合、メインサイトからの “blog” ディレクトリのパーマリンクに関連する問題のため、サブディレクトリサイトの選択肢が無効になっています。将来のバージョンでは対応する予定です。" -#: wp-admin/network.php:63 -msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar." -msgstr "このコードを追加してブラウザーで再読み込みを行うと、マルチサイトが有効化されます。追加コードのアーカイブは「サイトネットワーク管理」」ナビゲーションメニューからアクセスできるこの画面に保存されます。同メニューをクリックするか、ツールバードロップダウンにある「参加サイト」から各サイト名をクリックすることで、サイトネットワーク管理画面とサイト管理画面を切り替えられます。" +#: wp-admin/includes/network.php:204 +msgid "You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality." +msgstr "バーチャルホスト (サブドメイン) 機能を使う場合は、ワイルドカード DNS レコードが必要です。" -#: wp-admin/includes/network.php:140 -msgid "ERROR: The network could not be created." -msgstr "エラー: サイトネットワークが作成できませんでした。" +#: wp-admin/includes/network.php:208 +msgid "Sub-domains" +msgstr "サブドメイン" -#: wp-admin/includes/network.php:216 -msgid "Sub-directories" -msgstr "サブディレクトリ" +#: wp-admin/includes/network.php:475 +msgid "To make your installation more secure, you should also add:" +msgstr "インストールをさらに安全にするため、次を追加するとよいでしょう。" -#: wp-admin/network.php:71 -msgid "Network" -msgstr "サイトネットワーク" +#. translators: 1: hostname +#: wp-admin/includes/network.php:219 +msgctxt "subdirectory examples" +msgid "like <code>%1$s/site1</code> and <code>%1$s/site2</code>" +msgstr "例: <code>%1$s/site1</code>, <code>%1$s/site2</code> など" #. translators: 1: hostname #: wp-admin/includes/network.php:211 @@ -864,155 +879,140 @@ msgctxt "subdomain examples" msgid "like <code>site1.%1$s</code> and <code>site2.%1$s</code>" msgstr "例: <code>site1.%1$s</code>, <code>site2.%1$s</code> など" -#: wp-admin/includes/network.php:201 -msgid "Addresses of Sites in your Network" -msgstr "サイトネットワーク内のサイトアドレス" +#: wp-admin/includes/network.php:216 +msgid "Sub-directories" +msgstr "サブディレクトリ" -#: wp-admin/includes/network.php:113 wp-admin/includes/network.php:373 -#: wp-admin/includes/network.php:545 wp-admin/includes/network.php:585 -msgid "Warning:" -msgstr "警告:" +#: wp-admin/includes/network.php:594 +msgid "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again." +msgstr "これらの手順を完了すると設定されたサイトネットワークを有効化します。あなたは再度ログインする必要があります。" -#: wp-admin/network.php:29 -msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks." -msgstr "サイトネットワーク作成パネルは WordPress MU ネットワーク向けではありません。" +#: wp-admin/includes/network.php:386 +msgid "Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites." +msgstr "サイトネットワーク作成機能を有効化するには、次の手順を実行します。" -#: wp-admin/includes/network.php:128 -msgid "Return to Dashboard" -msgstr "ダッシュボードに戻る" +#: wp-admin/includes/network.php:385 +msgid "Enabling the Network" +msgstr "サイトネットワークで使用中" -#: wp-admin/network.php:55 -msgid "Create a Network of WordPress Sites" -msgstr "WordPress サイトネットワークの作成" +#: wp-admin/includes/network.php:285 +msgid "Sub-domain Install" +msgstr "サブドメインインストール" -#: wp-admin/network.php:59 -msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it." -msgstr "この画面では、サブドメイン (<code>site1.example.com</code>) あるいはサブディレクトリ (<code>example.com/site1</code>) を持つサイトネットワークを設定できます。ホスティングサイトが許可している場合、サブドメインを使うには Apache と DNS レコードでワイルドカードサブドメインを有効化する必要があります。" +#: wp-admin/includes/network.php:234 wp-admin/includes/network.php:244 +#: wp-admin/includes/network.php:293 +msgid "Server Address" +msgstr "サーバーアドレス" #: wp-admin/includes/network.php:260 wp-admin/includes/network.php:275 msgid "Sub-directory Install" msgstr "サブディレクトリインストール" -#: wp-admin/includes/network.php:113 -msgid "Please <a href=\"%s\">deactivate your plugins</a> before enabling the Network feature." -msgstr "サイトネットワーク機能を有効化する前に<a href=\"%s\">プラグインを無効化</a>してください。" - -#: wp-admin/includes/network.php:113 -msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins." -msgstr "サイトネットワークを作成後、プラグインを再有効化できます。" - -#: wp-admin/network.php:64 -msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with “/blog/” from the main site. This disabling will be addressed in a future version." -msgstr "この設定が1ヶ月以上前に行われた場合、メインサイトからの “blog” ディレクトリのパーマリンクに関連する問題のため、サブディレクトリサイトの選択肢が無効になっています。将来のバージョンでは対応する予定です。" - -#: wp-admin/includes/network.php:160 -msgid "Welcome to the Network installation process!" -msgstr "サイトネットワークのインストールプロセスへようこそ。" - #: wp-admin/includes/network.php:256 msgid "Network Details" msgstr "サイトネットワークの詳細" -#: wp-admin/includes/network.php:105 -msgid "The constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES cannot be defined when creating a network." -msgstr "サイトネットワークを作成する際に定数 DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES を定義できませんでした。" - -#: wp-admin/includes/network.php:594 -msgid "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again." -msgstr "これらの手順を完了すると設定されたサイトネットワークを有効化します。あなたは再度ログインする必要があります。" - -#: wp-admin/network.php:61 -msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files." -msgstr "次の「サイトネットワークの設置」画面では、wp-config.php と .htaccess に追加するコードが表示されます。.htaccess ファイルを見つけられるよう、FTP クライアントの設定でファイル名がドットで始まる不可視ファイルを表示するようにしておいてください。まだこのファイルがない場合は作成する必要があるかもしれません。これら2つのファイルは、バックアップコピーをとっておいてください。" - -#: wp-admin/network.php:60 -msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your install. Fill out the network details, and click install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)." -msgstr "サブドメインまたはサブディレクトリを選択してください。これは、インストール設定を変更しない限り後から切り替えることはできません。サイトネットワーク詳細を記入し、インストールボタンをクリックしてください。うまくいかなかった場合、ワイルドカード DNS レコードを追加する (サブドメインの場合) か、パーマリンクの設定を別のものに変更する (サブディレクトリの場合) する必要があるかもしれません。" +#: wp-admin/includes/network.php:160 +msgid "Welcome to the Network installation process!" +msgstr "サイトネットワークのインストールプロセスへようこそ。" -#: wp-admin/includes/network.php:475 -msgid "To make your installation more secure, you should also add:" -msgstr "インストールをさらに安全にするため、次を追加するとよいでしょう。" +#: wp-admin/includes/network.php:373 +msgid "An existing WordPress network was detected." +msgstr "既存の WordPress サイトネットワークが検知されました。" -#: wp-admin/includes/network.php:208 -msgid "Sub-domains" -msgstr "サブドメイン" +#: wp-admin/includes/network.php:113 +msgid "Please <a href=\"%s\">deactivate your plugins</a> before enabling the Network feature." +msgstr "サイトネットワーク機能を有効化する前に<a href=\"%s\">プラグインを無効化</a>してください。" #: wp-admin/includes/network.php:180 wp-admin/includes/network.php:229 #: wp-admin/includes/network.php:270 wp-admin/includes/network.php:280 msgid "Warning!" msgstr "警告!" -#: wp-admin/includes/network.php:204 -msgid "You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality." -msgstr "バーチャルホスト (サブドメイン) 機能を使う場合は、ワイルドカード DNS レコードが必要です。" +#: wp-admin/includes/network.php:113 +msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins." +msgstr "サイトネットワークを作成後、プラグインを再有効化できます。" -#: wp-admin/includes/network.php:122 -msgid "You cannot install a network of sites with your server address." -msgstr "このサーバーアドレスにはサイトネットワークをインストールできません。" +#: wp-admin/includes/network.php:286 +msgid "Because your install is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains." +msgstr "新規インストールではないため、WordPressのサイトネットワーク内のサイトはサブドメインを使用する必要があります。" + +#: wp-admin/includes/network.php:201 +msgid "Addresses of Sites in your Network" +msgstr "サイトネットワーク内のサイトアドレス" #: wp-admin/includes/network.php:161 msgid "Fill in the information below and you’ll be on your way to creating a network of WordPress sites. We will create configuration files in the next step." msgstr "以下の情報を記入すれば WordPress サイトネットワークの作成を開始できます。次のステップで設定ファイルを作成します。" -#: wp-admin/includes/network.php:386 -msgid "Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites." -msgstr "サイトネットワーク作成機能を有効化するには、次の手順を実行します。" - -#: wp-admin/includes/network.php:385 -msgid "Enabling the Network" -msgstr "サイトネットワークで使用中" - #: wp-admin/includes/network.php:374 msgid "Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables." msgstr "設定手順を完了してください。新しいサイトネットワークを作成するには、サイトネットワークのデータベーステーブルを空にするか削除する必要があります。" -#: wp-admin/includes/network.php:373 -msgid "An existing WordPress network was detected." -msgstr "既存の WordPress サイトネットワークが検知されました。" +#: wp-admin/includes/network.php:304 wp-admin/network/settings.php:105 +msgid "Network Title" +msgstr "サイトネットワーク名" -#: wp-admin/includes/network.php:368 -msgid "The original configuration steps are shown here for reference." -msgstr "参考のため、元の設定手順をここに表示します。" +#: wp-admin/includes/network.php:270 wp-admin/includes/network.php:280 +#: wp-admin/includes/network.php:287 +msgid "The main site in a sub-directory install will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links." +msgstr "サブディレクトリ内にインストールされたメインサイトは、既存のパーマリンクを壊す可能性があるため、パーマリンクの修正が必要になります。" + +#: wp-admin/includes/network.php:140 +msgid "ERROR: The network could not be created." +msgstr "エラー: サイトネットワークが作成できませんでした。" #: wp-admin/includes/network.php:317 msgid "Your email address." msgstr "あなたのメールアドレス。" -#: wp-admin/includes/network.php:308 -msgid "What would you like to call your network?" -msgstr "サイトネットワークを何と呼びますか ?" - -#: wp-admin/includes/network.php:304 wp-admin/network/settings.php:105 -msgid "Network Title" -msgstr "サイトネットワーク名" - -#: wp-admin/includes/network.php:286 -msgid "Because your install is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains." -msgstr "新規インストールではないため、WordPressのサイトネットワーク内のサイトはサブドメインを使用する必要があります。" +#: wp-admin/includes/network.php:122 +msgid "You cannot install a network of sites with your server address." +msgstr "このサーバーアドレスにはサイトネットワークをインストールできません。" -#: wp-admin/includes/network.php:285 -msgid "Sub-domain Install" -msgstr "サブドメインインストール" +#: wp-admin/includes/network.php:368 +msgid "The original configuration steps are shown here for reference." +msgstr "参考のため、元の設定手順をここに表示します。" #: wp-admin/includes/network.php:277 msgid "Because your install is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories." msgstr "この WordPress はディレクトリにインストールされているため、サイトネットワーク内のサイトはサブディレクトリを使う必要があります。" -#: wp-admin/includes/network.php:270 wp-admin/includes/network.php:280 -#: wp-admin/includes/network.php:287 -msgid "The main site in a sub-directory install will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links." -msgstr "サブディレクトリ内にインストールされたメインサイトは、既存のパーマリンクを壊す可能性があるため、パーマリンクの修正が必要になります。" +#: wp-admin/network.php:63 +msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar." +msgstr "このコードを追加してブラウザーで再読み込みを行うと、マルチサイトが有効化されます。追加コードのアーカイブは「サイトネットワーク管理」」ナビゲーションメニューからアクセスできるこの画面に保存されます。同メニューをクリックするか、ツールバードロップダウンにある「参加サイト」から各サイト名をクリックすることで、サイトネットワーク管理画面とサイト管理画面を切り替えられます。" -#: wp-admin/includes/network.php:234 wp-admin/includes/network.php:244 -#: wp-admin/includes/network.php:293 -msgid "Server Address" -msgstr "サーバーアドレス" +#: wp-admin/network.php:71 +msgid "Network" +msgstr "サイトネットワーク" -#. translators: 1: hostname -#: wp-admin/includes/network.php:219 -msgctxt "subdirectory examples" -msgid "like <code>%1$s/site1</code> and <code>%1$s/site2</code>" -msgstr "例: <code>%1$s/site1</code>, <code>%1$s/site2</code> など" +#: wp-admin/network.php:29 +msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks." +msgstr "サイトネットワーク作成パネルは WordPress MU ネットワーク向けではありません。" + +#: wp-admin/network.php:55 +msgid "Create a Network of WordPress Sites" +msgstr "WordPress サイトネットワークの作成" + +#: wp-admin/network.php:59 +msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it." +msgstr "この画面では、サブドメイン (<code>site1.example.com</code>) あるいはサブディレクトリ (<code>example.com/site1</code>) を持つサイトネットワークを設定できます。ホスティングサイトが許可している場合、サブドメインを使うには Apache と DNS レコードでワイルドカードサブドメインを有効化する必要があります。" + +#: wp-admin/includes/network.php:105 +msgid "The constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES cannot be defined when creating a network." +msgstr "サイトネットワークを作成する際に定数 DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES を定義できませんでした。" + +#: wp-admin/network.php:61 +msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files." +msgstr "次の「サイトネットワークの設置」画面では、wp-config.php と .htaccess に追加するコードが表示されます。.htaccess ファイルを見つけられるよう、FTP クライアントの設定でファイル名がドットで始まる不可視ファイルを表示するようにしておいてください。まだこのファイルがない場合は作成する必要があるかもしれません。これら2つのファイルは、バックアップコピーをとっておいてください。" + +#: wp-admin/network.php:60 +msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your install. Fill out the network details, and click install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)." +msgstr "サブドメインまたはサブディレクトリを選択してください。これは、インストール設定を変更しない限り後から切り替えることはできません。サイトネットワーク詳細を記入し、インストールボタンをクリックしてください。うまくいかなかった場合、ワイルドカード DNS レコードを追加する (サブドメインの場合) か、パーマリンクの設定を別のものに変更する (サブディレクトリの場合) する必要があるかもしれません。" + +#: wp-admin/includes/network.php:308 +msgid "What would you like to call your network?" +msgstr "サイトネットワークを何と呼びますか ?" #: wp-admin/network/users.php:70 msgid "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator." @@ -1026,14 +1026,14 @@ msgstr "各サイトをマウスオーバーするとオプションが7つ表 msgid "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers." msgstr "サイト ID は 内部で使われます。サイトや、ユーザー/訪問者のフロントエンドには表示されません。" -#: wp-admin/network/sites.php:33 -msgid "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later." -msgstr "「停止」「アーカイブ」「スパム」をクリックすると確認画面に移動します。これらの操作は後から元に戻すことができます。" - #: wp-admin/network/site-new.php:25 msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created." msgstr "新規サイトの管理者のメールアドレスがデータベースに存在しない場合、新規ユーザーも作られます。" +#: wp-admin/network/sites.php:33 +msgid "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later." +msgstr "「停止」「アーカイブ」「スパム」をクリックすると確認画面に移動します。これらの操作は後から元に戻すことができます。" + #: wp-admin/network/settings.php:29 msgid "Operational settings has fields for the network’s name and admin email." msgstr "運用設定には、サイトネットワーク名と管理者メールアドレスの記入欄があります。" @@ -1042,49 +1042,53 @@ msgstr "運用設定には、サイトネットワーク名と管理者メール msgid "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)." msgstr "アップロード設定ではアップロードされるファイルのサイズと、それぞれのサイトで利用できるアップロード容量を調整できます。特定のサイトを編集するときに、そのサイトのデフォルト値を変更できます。許可されたファイルタイプをリストに入力します (スペースで区切ります)。" -#: wp-admin/network/users.php:173 -msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses." -msgstr "一括操作により、選択したユーザーを永久に削除したり、スパム判定を切り替えることができます。スパムユーザーの投稿は削除され、同じメールアドレスでは再び登録できなくなります。" - #: wp-admin/network/users.php:171 msgid "You can also go to the user’s profile page by clicking on the individual username." msgstr "ユーザーの名前をクリックして、各々のユーザーのプロフィール画面にいくこともできます。" +#: wp-admin/network/users.php:173 +msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses." +msgstr "一括操作により、選択したユーザーを永久に削除したり、スパム判定を切り替えることができます。スパムユーザーの投稿は削除され、同じメールアドレスでは再び登録できなくなります。" + #: wp-admin/network/sites.php:35 msgid "Visit to go to the front-end site live." msgstr "「表示」は稼働中のフロントエンドのサイトにアクセスします。" +#: wp-admin/network/settings.php:34 +msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins." +msgstr "メニュー設定で、特権管理者以外のユーザーに対してプラグインメニューを表示または非表示にできます。非表示にすると、特権管理者ではないサイト管理者はプラグインの有効化操作ができなくなります。" + +#: wp-admin/network/themes.php:222 +msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using." +msgstr "この画面では、テーマを各サイトの「外観」パネルで選択できる、またはできないようにします。現在サイトが使用しているテーマの有効化または停止ではありません。" + #: wp-admin/network/users.php:174 msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege." msgstr "ユーザープロフィール編集画面にいき、チェックボックスにチェックして権限を昇格させることで、既存のユーザーを追加の特権管理者にすることができます。" -#: wp-admin/network/users.php:169 -msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned." -msgstr "このテーブルでは、サイトネットワーク上のすべてのユーザーと所属するサイトを表示しています。" +#: wp-admin/network/upgrade.php:24 +msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update." +msgstr "何らかの理由でこのプロセスが失敗した場合、ユーザーのサイトへのログインと同時に更新を行います。" #: wp-admin/network/upgrade.php:23 msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button won’t affect anything." msgstr "コアに対するバージョンの更新がない場合は、このボタンをクリックしても何も起きません。" -#: wp-admin/network/upgrade.php:24 -msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update." -msgstr "何らかの理由でこのプロセスが失敗した場合、ユーザーのサイトへのログインと同時に更新を行います。" - #: wp-admin/network/users.php:172 msgid "You can sort the table by clicking on any of the table headings and switch between list and excerpt views by using the icons above the users list." msgstr "見出しをクリックすればテーブルを並び替えられます。ユーザー一覧の上のアイコンを使って、一覧・抜粋表示を切り替えられます。" -#: wp-admin/network/user-new.php:21 -msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them." -msgstr "サイトを作成せずサイトネットワークに登録したユーザーは、メインダッシュボードサイトの購読者として追加され、同サイト上でアカウント管理用のプロフィールページが与えられます。サイトを作成するまでは、これらのユーザーにはメインナビゲーションでダッシュボードと参加サイトのみが表示されます。" - #: wp-admin/network/sites.php:29 msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table." msgstr "これはサイトネットワーク上の全サイトのメインテーブルです。テーブル右上のアイコンを使って一覧・概要表示を切り替えることができます。" -#: wp-admin/network/settings.php:34 -msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins." -msgstr "メニュー設定で、特権管理者以外のユーザーに対してプラグインメニューを表示または非表示にできます。非表示にすると、特権管理者ではないサイト管理者はプラグインの有効化操作ができなくなります。" +#: wp-admin/network/users.php:169 +msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned." +msgstr "このテーブルでは、サイトネットワーク上のすべてのユーザーと所属するサイトを表示しています。" + +#: wp-admin/network/user-new.php:21 +msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them." +msgstr "サイトを作成せずサイトネットワークに登録したユーザーは、メインダッシュボードサイトの購読者として追加され、同サイト上でアカウント管理用のプロフィールページが与えられます。サイトを作成するまでは、これらのユーザーにはメインナビゲーションでダッシュボードと参加サイトのみが表示されます。" #: wp-admin/network/settings.php:30 msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network." @@ -1098,10 +1102,6 @@ msgstr "この画面でサイトネットワーク全体の設定を指定、変 msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site’s Appearance > Themes screen." msgstr "サイトネットワーク管理者が利用中のテーマを停止した場合、そのテーマをサイト上で使い続けることはできます。その後に他のテーマを選ぶと、停止されたテーマはサイトの「外観 > テーマ」画面に表示されなくなります。" -#: wp-admin/network/themes.php:222 -msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using." -msgstr "この画面では、テーマを各サイトの「外観」パネルで選択できる、またはできないようにします。現在サイトが使用しているテーマの有効化または停止ではありません。" - #: wp-admin/network/settings.php:31 msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what᾿s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL." msgstr "新規サイト設定は、新しいサイトがサイトネットワークに作られるときに適用されるデフォルトの状態です。これには、新しいサイトやアカウントが登録された時のようこそメールや、最初の投稿、ページ、コメント、コメントの作成者、コメント URL も含まれます。" @@ -1111,50 +1111,54 @@ msgstr "新規サイト設定は、新しいサイトがサイトネットワー msgid "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as blog names: %s" msgstr "以下の語句は WordPress の機能によって予約されており、ブログ名として使うことはできません: %s" -#: wp-admin/network/upgrade.php:112 -msgid "If your browser doesn’t start loading the next page automatically, click this link:" -msgstr "次のページに自動で移動しない場合は、以下のリンクをクリックしてください。" - #: wp-admin/network/site-new.php:38 msgid "Can’t create an empty site." msgstr "空のサイトは作成できません。" -#: wp-admin/network/settings.php:197 -msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line." -msgstr "特定のドメインからのサイト登録を禁止したい場合、禁止するドメインを改行で区切って入力してください。" +#: wp-admin/network/settings.php:186 +msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line." +msgstr "特定のドメインからのみのサイト登録を許可したい場合、許可するドメインを改行で区切って入力してください。" + +#: wp-admin/network/settings.php:197 +msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line." +msgstr "特定のドメインからのサイト登録を禁止したい場合、禁止するドメインを改行で区切って入力してください。" + +#: wp-admin/network/upgrade.php:112 +msgid "If your browser doesn’t start loading the next page automatically, click this link:" +msgstr "次のページに自動で移動しない場合は、以下のリンクをクリックしてください。" + +#: wp-admin/network/sites.php:236 +msgid "Sites marked as spam." +msgstr "サイトをスパムとしてマークしました。" -#: wp-admin/network/settings.php:186 -msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line." -msgstr "特定のドメインからのみのサイト登録を許可したい場合、許可するドメインを改行で区切って入力してください。" +#: wp-admin/network/sites.php:263 +msgid "Site marked as spam." +msgstr "サイトをスパムとしてマークしました。" -#: wp-admin/network/sites.php:260 -msgid "Site removed from spam." +#: wp-admin/network/sites.php:233 +msgid "Sites removed from spam." msgstr "サイトのスパム判定を解除しました。" #: wp-admin/network/users.php:203 msgid "Users removed from spam." msgstr "ユーザーのスパマー判定を解除しました。" -#: wp-admin/network/sites.php:233 -msgid "Sites removed from spam." +#: wp-admin/network/sites.php:260 +msgid "Site removed from spam." msgstr "サイトのスパム判定を解除しました。" -#: wp-admin/network/sites.php:236 -msgid "Sites marked as spam." -msgstr "サイトをスパムとしてマークしました。" +#: wp-admin/network/sites.php:239 +msgid "Sites deleted." +msgstr "サイトを削除しました。" -#: wp-admin/network/sites.php:263 -msgid "Site marked as spam." -msgstr "サイトをスパムとしてマークしました。" +#: wp-admin/network/sites.php:242 +msgid "Site deleted." +msgstr "サイトを削除しました。" #: wp-admin/network/sites.php:248 msgid "Site archived." msgstr "サイトをアーカイブ化しました。" -#: wp-admin/network/users.php:206 -msgid "Users deleted." -msgstr "ユーザーを削除しました。" - #: wp-admin/network/sites.php:251 msgid "Site unarchived." msgstr "サイトのアーカイブ化を解除しました。" @@ -1163,30 +1167,26 @@ msgstr "サイトのアーカイブ化を解除しました。" msgid "Site activated." msgstr "サイトを有効化しました。" -#: wp-admin/network/sites.php:257 -msgid "Site deactivated." -msgstr "サイトを停止しました。" - #: wp-admin/network/users.php:200 msgid "Users marked as spam." msgstr "ユーザーをスパマーとしてマークしました。" -#: wp-admin/network/sites.php:242 -msgid "Site deleted." -msgstr "サイトを削除しました。" - -#: wp-admin/network/sites.php:239 -msgid "Sites deleted." -msgstr "サイトを削除しました。" +#: wp-admin/network/users.php:206 +msgid "Users deleted." +msgstr "ユーザーを削除しました。" -#: wp-admin/network/sites.php:91 wp-admin/network/sites.php:157 -msgid "Sorry, you are not allowed to change the current site." -msgstr "このサイトを変更する権限がありません。" +#: wp-admin/network/sites.php:257 +msgid "Site deactivated." +msgstr "サイトを停止しました。" #: wp-admin/network/site-new.php:116 msgid "There was an error creating the user." msgstr "誤りがあったためユーザーを作成できませんでした。" +#: wp-admin/network/sites.php:91 wp-admin/network/sites.php:157 +msgid "Sorry, you are not allowed to change the current site." +msgstr "このサイトを変更する権限がありません。" + #: wp-admin/network/settings.php:297 msgid "Upload file types" msgstr "アップロード可能なファイル形式" @@ -1195,26 +1195,26 @@ msgstr "アップロード可能なファイル形式" msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB" msgstr "アップロードファイルの合計を %s MB に制限" -#: wp-admin/network/settings.php:279 -msgid "The URL for the first comment on a new site." -msgstr "新規サイトの最初のコメント投稿者サイト URL。" - -#: wp-admin/network/settings.php:252 -msgid "The first comment on a new site." -msgstr "新規サイトの最初のコメント。" +#: wp-admin/network/settings.php:232 +msgid "The first post on a new site." +msgstr "新規サイトの最初の投稿。" #: wp-admin/network/settings.php:242 msgid "The first page on a new site." msgstr "新規サイトの最初の固定ページ。" -#: wp-admin/network/settings.php:232 -msgid "The first post on a new site." -msgstr "新規サイトの最初の投稿。" +#: wp-admin/network/settings.php:252 +msgid "The first comment on a new site." +msgstr "新規サイトの最初のコメント。" #: wp-admin/network/settings.php:261 msgid "The author of the first comment on a new site." msgstr "新規サイトの最初のコメント投稿者名。" +#: wp-admin/network/settings.php:279 +msgid "The URL for the first comment on a new site." +msgstr "新規サイトの最初のコメント投稿者サイト URL。" + #: wp-admin/network/upgrade.php:68 msgid "All done!" msgstr "すべて完了しました。" @@ -1227,13 +1227,17 @@ msgstr "新規登録を許可しない。" msgid "User accounts may be registered." msgstr "ユーザーアカウントの新規登録を許可する。" +#: wp-admin/network/settings.php:135 +msgid "Logged in users may register new sites." +msgstr "ログイン中のユーザーによる新規サイト登録を許可する。" + #: wp-admin/network/settings.php:136 msgid "Both sites and user accounts can be registered." msgstr "新規サイトおよびユーザーアカウントの登録をどちらも許可する。" -#: wp-admin/network/settings.php:135 -msgid "Logged in users may register new sites." -msgstr "ログイン中のユーザーによる新規サイト登録を許可する。" +#: wp-admin/network/settings.php:284 +msgid "Upload Settings" +msgstr "アップロード設定" #: wp-admin/network/settings.php:121 msgid "Registration Settings" @@ -1243,25 +1247,34 @@ msgstr "登録の設定" msgid "New Site Settings" msgstr "新規サイト設定" -#: wp-admin/network/settings.php:284 -msgid "Upload Settings" -msgstr "アップロード設定" +#: wp-admin/network/settings.php:358 +msgid "Enable administration menus" +msgstr "管理メニューを有効化" #: wp-admin/network/settings.php:102 msgid "Operational Settings" msgstr "運用設定" -#: wp-admin/network/settings.php:358 -msgid "Enable administration menus" -msgstr "管理メニューを有効化" +#: wp-admin/network/site-new.php:78 +msgid "Missing or invalid site address." +msgstr "サイトのアドレスがないか、または間違っています。" #: wp-admin/network/site-new.php:81 msgid "Missing email address." msgstr "メールアドレスがありません。" -#: wp-admin/network/site-new.php:78 -msgid "Missing or invalid site address." -msgstr "サイトのアドレスがないか、または間違っています。" +#. translators: %s: network name +#: wp-admin/network/site-new.php:141 +msgid "[%s] New Site Created" +msgstr "[%s] 新しいサイトを作成しました" + +#: wp-admin/network/settings.php:212 +msgid "The welcome email sent to new site owners." +msgstr "新規サイト所有者に送信される案内メール。" + +#: wp-admin/network/settings.php:287 +msgid "Site upload space" +msgstr "サイトのアップロード容量" #: wp-admin/network/upgrade.php:112 msgid "Next Sites" @@ -1271,111 +1284,98 @@ msgstr "次のサイトへ" msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces." msgstr "登録できないサイト名。半角スペースで区切ってください。" +#: wp-admin/includes/network.php:313 wp-admin/network/settings.php:112 +msgid "Network Admin Email" +msgstr "サイトネットワーク管理者のメールアドレス" + #: wp-admin/network/settings.php:157 msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account." msgstr "新しいサイトまたはユーザーが登録されたらサイトネットワーク管理者にメールで通知する。" -#: wp-admin/network/settings.php:287 -msgid "Site upload space" -msgstr "サイトのアップロード容量" +#: wp-admin/network/sites.php:107 +msgid "Confirm" +msgstr "確認" -#: wp-admin/network/settings.php:212 -msgid "The welcome email sent to new site owners." -msgstr "新規サイト所有者に送信される案内メール。" +#: wp-admin/network/site-users.php:262 +msgid "Duplicated username or email address." +msgstr "このユーザー名もしくはメールアドレスは使用されています。" -#. translators: %s: network name -#: wp-admin/network/site-new.php:141 -msgid "[%s] New Site Created" -msgstr "[%s] 新しいサイトを作成しました" +#: wp-admin/network/settings.php:151 +msgid "Registration notification" +msgstr "登録通知" -#: wp-admin/includes/network.php:313 wp-admin/network/settings.php:112 -msgid "Network Admin Email" -msgstr "サイトネットワーク管理者のメールアドレス" +#: wp-admin/network/settings.php:162 +msgid "Add New Users" +msgstr "新規ユーザーの追加" -#: wp-admin/network/site-new.php:248 -msgid "The username and password will be mailed to this email address." -msgstr "ユーザー名とパスワードがこのメールアドレスに送信されます。" +#: wp-admin/network/settings.php:169 +msgid "Banned Names" +msgstr "禁止名" -#: wp-admin/network/site-new.php:248 -msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database." -msgstr "上記メールアドレスがデータベースになければ新規ユーザーが作成されます。" +#: wp-admin/network/settings.php:192 +msgid "Banned Email Domains" +msgstr "登録を拒否するメールのドメイン" -#: wp-admin/network/site-new.php:244 -msgid "Admin Email" -msgstr "管理者メールアドレス" +#: wp-admin/network/settings.php:207 +msgid "Welcome Email" +msgstr "案内メール" -#: wp-admin/network/site-new.php:260 -msgid "Add Site" -msgstr "サイトを追加" +#: wp-admin/network/settings.php:217 +msgid "Welcome User Email" +msgstr "新ユーザー案内メール" -#: wp-admin/network/settings.php:331 -msgid "Default Language" -msgstr "初期設定言語:" +#: wp-admin/network/settings.php:222 +msgid "The welcome email sent to new users." +msgstr "新規ユーザーに送信される案内メール。" -#: wp-admin/network/settings.php:307 -msgid "Max upload file size" -msgstr "アップロードファイルの最大サイズ" +#: wp-admin/network/settings.php:237 +msgid "First Page" +msgstr "最初の固定ページ" -#: wp-admin/network/settings.php:275 -msgid "First Comment URL" -msgstr "最初のコメントの URL" +#: wp-admin/network/settings.php:247 +msgid "First Comment" +msgstr "最初のコメント" #: wp-admin/network/settings.php:257 msgid "First Comment Author" msgstr "最初のコメントの投稿者" -#: wp-admin/network/settings.php:247 -msgid "First Comment" -msgstr "最初のコメント" +#: wp-admin/network/settings.php:275 +msgid "First Comment URL" +msgstr "最初のコメントの URL" -#: wp-admin/network/settings.php:237 -msgid "First Page" -msgstr "最初の固定ページ" +#: wp-admin/network/settings.php:307 +msgid "Max upload file size" +msgstr "アップロードファイルの最大サイズ" -#: wp-admin/network/settings.php:222 -msgid "The welcome email sent to new users." -msgstr "新規ユーザーに送信される案内メール。" +#: wp-admin/network/settings.php:331 +msgid "Default Language" +msgstr "初期設定言語:" -#: wp-admin/network/settings.php:217 -msgid "Welcome User Email" -msgstr "新ユーザー案内メール" +#: wp-admin/network/site-new.php:244 +msgid "Admin Email" +msgstr "管理者メールアドレス" -#: wp-admin/network/settings.php:207 -msgid "Welcome Email" -msgstr "案内メール" +#: wp-admin/network/site-new.php:248 +msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database." +msgstr "上記メールアドレスがデータベースになければ新規ユーザーが作成されます。" -#: wp-admin/network/settings.php:192 -msgid "Banned Email Domains" -msgstr "登録を拒否するメールのドメイン" +#: wp-admin/network/site-new.php:248 +msgid "The username and password will be mailed to this email address." +msgstr "ユーザー名とパスワードがこのメールアドレスに送信されます。" + +#: wp-admin/network/user-new.php:37 +msgid "Cannot create an empty user." +msgstr "空のユーザーは作成できません。" + +#: wp-admin/network/site-new.php:260 +msgid "Add Site" +msgstr "サイトを追加" #: wp-admin/network/settings.php:179 msgid "Limited Email Registrations" msgstr "登録メールアドレスの制限" -#: wp-admin/network/settings.php:169 -msgid "Banned Names" -msgstr "禁止名" - -#: wp-admin/network/settings.php:162 -msgid "Add New Users" -msgstr "新規ユーザーの追加" - -#: wp-admin/network/settings.php:151 -msgid "Registration notification" -msgstr "登録通知" - #: wp-admin/network/settings.php:124 msgid "Allow new registrations" msgstr "新規登録の許可" - -#: wp-admin/network/site-users.php:262 -msgid "Duplicated username or email address." -msgstr "このユーザー名もしくはメールアドレスは使用されています。" - -#: wp-admin/network/user-new.php:37 -msgid "Cannot create an empty user." -msgstr "空のユーザーは作成できません。" - -#: wp-admin/network/sites.php:107 -msgid "Confirm" -msgstr "確認" diff --git a/wp-content/languages/ja.mo b/wp-content/languages/ja.mo index 228d7f5a5692cdaeafafca7bd2cdc5d0918d85b3..6e7d0d1203d4ebb4712d027675e313c2ef1f0f8a 100644 Binary files a/wp-content/languages/ja.mo and b/wp-content/languages/ja.mo differ diff --git a/wp-content/languages/ja.po b/wp-content/languages/ja.po index 348b6c21933b0096c3b1e4d1c263990f0d27834b..4e8d4495816e06f6619a62e25a03e519ec32376b 100644 --- a/wp-content/languages/ja.po +++ b/wp-content/languages/ja.po @@ -2,7 +2,7 @@ # This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.8.x package. msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2017-08-03 23:23:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-28 01:39:39+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "アイキャッチ画像に設定" #: wp-includes/post.php:1388 msgctxt "post" msgid "Set featured image" -msgstr "アイキャッチ画像に設定" +msgstr "アイキャッチ画像を設定" #: wp-includes/post.php:1387 msgctxt "page"